Utilisateur:Hawk/Notes

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Notes CdR[modifier | modifier le wikicode]


Notes FLO[modifier | modifier le wikicode]


Notes OFS[modifier | modifier le wikicode]


Notes GoO[modifier | modifier le wikicode]


Traductions GoO par Grégory Bouet[modifier | modifier le wikicode]


Notes HCH[modifier | modifier le wikicode]


Traductions HCH[modifier | modifier le wikicode]


Notes TCP[modifier | modifier le wikicode]


Notes GLAS[modifier | modifier le wikicode]


Notes TTW[modifier | modifier le wikicode]


Notes HMD[modifier | modifier le wikicode]


Notes HNB[modifier | modifier le wikicode]


Notes CRYP[modifier | modifier le wikicode]


Notes SIL[modifier | modifier le wikicode]


Notes HID[modifier | modifier le wikicode]


Notes FRAC[modifier | modifier le wikicode]

«

Spartans don't fear enemy contact. We want it. It's what I was made for. What all Spartans are made for.

»
«

We are not delicate weapons. Put us in the field and thing get broken.

»


Notes HBL[modifier | modifier le wikicode]



Différences FoRA-CdR[modifier | modifier le wikicode]


Notes EVG, Ency & MYTH[modifier | modifier le wikicode]

Notes JPDH[modifier | modifier le wikicode]


Notes HFB[modifier | modifier le wikicode]


Notes HCE/HCEA[modifier | modifier le wikicode]


Notes H2[modifier | modifier le wikicode]


Notes HODST[modifier | modifier le wikicode]


Notes HR[modifier | modifier le wikicode]

Dialogues niveaux[modifier | modifier le wikicode]

  • Longue nuit de réconfort
    • VF : L'apparition soudaine d'un super destroyer covenant était imprévue. Un rebondissement regrettable.
    • VO : Our foe is more devious than we imagined. That spire was indeed a teleporter linked to a cloaked, Covenant supercarrier... A grave threat.

Descriptions in-game[modifier | modifier le wikicode]

[Descriptions in-game en campagne (bouton Back)]

Armes UNSC

  • M6G - Magnum : Zoom 2x. Arme de tir à la tête. La précision dépend beaucoup de la cadence de tir.
  • MA37 - Fusil d'assaut : Cadence de tir élevée. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées.
  • M329 DMR - DMR : Zoom 3x. Arme de tir à la tête. La précision dépend beaucoup de la cadence de tir.
  • M45 TS - Fusil à pompe : Cadence de tir faible mais dégâts importants. Plus efficace à courte portée.
  • M41SSR MAV/AW - Lance-roquette[sic] : Zoom 1.8x. Zone d'effet arme.[sic] Le projectile verrouillé poursuivra les véhicules volants.
  • M79 MLRS - Lance-roquette[sic] : Tourelle de renfort roquette pour le warthog. Puissante arme à zone d'effet arme.

Armes covenantes

  • T25 DEP - Pistolet à plasma : Très efficace contre les cibles protégées. Appuyer longuement sur la gâchette pour projectile surchargé qui neutralise la plupart des véhicules et boucliers.
  • T25 DER - Fusil à plasma : Très efficace contre les cibles protégées. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées. Surchauffe.
  • T51 DR/I - Répéteur plasma : Très efficace contre les cibles protégées. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées. Recharger pour dissiper la surchauffe.
  • T33 GML - Needler : Des projectiles multiples sur une cible non protégée provoquent une explosion.
  • T51 R - Fusil à aiguilles : Zoom 2x. Arme de tir à la tête. Des projectiles multiples sur une cible non protégée provoquent une explosion.
  • T25 C - Fusil spiker : Cadence de tir élevée. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées.
  • T50 DER/H - Fusil à concussion élite : Puissante arme à zone d'effet.
  • T1 EW/S - Épée à énergie : Puissante arme de combat rapproché.

Véhicules UNSC

  • UH144 - Falcon : Véhicule volant spartan, très réactif. Compatible avec plusieurs tourelles et une puissante mitrailleuse embarquée à l'avant.

Véhicules covenants

Power-ups

  • Sprint : Augmente la vitesse de course quand il est activé.
  • Bulle curative : Crée une zone de protection temporaire et fixe avec des effets de soin pour qui est dedans.
  • Camouflage actif : Invisible quand il est activé. Davantage visible lorsqu'il se déplace et/ou tire.
  • Jet pack : Poussée vertical quand il est activé.

Armures[modifier | modifier le wikicode]

Notes H4[modifier | modifier le wikicode]


Notes H5G[modifier | modifier le wikicode]


Notes HINF[modifier | modifier le wikicode]


Incohérences FUD[modifier | modifier le wikicode]


Erreurs VF romans CdR à GoO[modifier | modifier le wikicode]


Archives Halo Waypoint[modifier | modifier le wikicode]


Groupes de combat[modifier | modifier le wikicode]


Pélicans[modifier | modifier le wikicode]


Croiseurs UNSC[modifier | modifier le wikicode]

VF CdR 25 (p. 329) : Les vaisseaux de classe Halcyon furent les plus petits navires à recevoir la désignation de croiseur. Son [PoA] tonnage est approximativement inférieur de deux tiers à celui des croiseurs de classe Marathon actuellement en service.

VO CdR 25 : Halcyon-class ships were the smallest vessel ever to receive the cruiser designation. It is approximately one-third the tonnage of the Marathon-class cruiser currently in service.


VF GoO 3 (p. 60) : [...] pour faire glisser un croiseur de centaines de milliers de tonnes à l'intérieur du sous-espace.

VO GoO 3 : [...] squeezing a hundred-thousand-ton cruiser into Slipspace.


Spartans-II/Freaks[modifier | modifier le wikicode]

  • Par des ODST :

« monstres » (freaks),[1] « armored freaks »[2]

EVO Dirt (ODST) : "They're not even human. Freaks are what they are."

  • Par Ackerson :

« monstres » (freaks)[3]

  • Par les Marines de la Tango Company :

« monstres » (freaks)[4]


https://wiki.halo.fr/index.php?title=Programme_Spartan&action=edit&section=9

UNSC[modifier | modifier le wikicode]

Au sein des forces armées de l'UNSC, les Spartans-II sont généralement... [CdR0, etc.]

D'autres, comme les ODST, n'hésitant pas à les appeler des « monstres » (freaks[5] ou armored freak[6]). Parmi ces ODST se trouve notamment Antonio Silva, chef des quatre ODST ayant affronté John-117 en 2525 et dont deux perdirent la vie lors du combat.[7] Ce terme est également employé par les détracteurs du programme SPARTAN-II tel que le colonel Ackerson[8] et par les Marines ayant pris part aux exercices contre jeunes Spartans.[9] D'autres ODST consièdent que les Spartans font passer les autres soldats pour des troupes inutiles.[10]

Sources[modifier | modifier le wikicode]

  1. Halo : Les Floods, ch. 3, p. 129-130 & ch. 5, p. 182 (2013)
  2. Halo : Helljumper, n°3
  3. Halo : Opération First Strike, ch. 11, p. 160 (2013)
  4. Halo : Opération First Strike, ch. 17, p. 243 (2013)
  5. Halo : Les Floods, ch. 3, p. 129-130 & ch. 5, p. 182 (2013)
  6. Halo : Helljumper, n°3
  7. Halo : Les Floods, ch. 5, p. 178 à 183 (2013)
  8. Halo : Opération First Strike, ch. 11, p. 160 (2013)
  9. Halo : Opération First Strike, ch. 17, p. 243 (2013)
  10. Halo : Initiation, n°1


Combat harness[modifier | modifier le wikicode]


Slipspace COM launcher[modifier | modifier le wikicode]

Sonde COM subspatiale (ch. 11, page 126)

  • Slipspace COM probe

Lanceur de masse réduite Shaw-Fujikawa de haute précision (ch. 11, page 127)

  • Ultraprecise Shaw-Fujikawa low-mass launcher

Lanceurs COM (ch. 11, page 128)

  • COM launchers

Lanceur de sondes COM pour le sous-espace (ch. 20, page 210)

  • Slipspace COM probe launcher

Lanceurs COM SS (ch. 20, page 210)

  • SS COM launchers

Sonde COM (ch. 21, page 215)

  • COM probe

Lanceur de sonde COM (ch. 21, page 217)

  • COM probe launcher


Notes sous-espace[modifier | modifier le wikicode]

Traductions termes liés[modifier | modifier le wikicode]

  • CdR1 : « les sauts dans le sous-espace » (to make Slipspace jumps more accurate)
  • CdR16 : « avant d'accélérer et de pénétrer dans le sous-espace » (and then accelerate and enter Slipspace)
  • CdR16 : « des vaisseaux pénètrent dans l'espace normal » (Ships entering normal space)
  • CdR16 : « deux frégates ennemies sortirent du sous-espace » (A pair of enemy frigates emerged from Slipspace)
  • CdR32 : « je croyais que nous allions accélérer pour pénétrer dans le sous-espace » (we were accelerating to enter Slipspace)
  • CdR34 : [phrase en VF différente] (Slipspace jump)
  • CdR37 : « Faites-nous pénétrer dans le sous-espace » (Jump to Slipspace)
  • FLO0 : « lors d'un voyage dans le sous-espace » (during a slipspace jump)
  • FLO1 : « entreprendre un saut à travers le sous-espace » (to make a jump into Slipspace)
  • FLO1 : « lorsque l'Autumn avait quitté le sous-espace » (when theAutumn dropped out of Slipspace)
  • OFS6 : [phrase en VF différente] (Without a jump to Slipspace)
  • OFS9 : « pour pénétrer dans le sous-espace » (To enter Slipspace)
  • OFS9 : « une entrée dans le sous-espace » (a Slipspace entry)
  • OFS9 : « voyager en pénétrant dans le sous-espace » (jumped into Slipspace)
  • OFS9 : « un saut dans le sous-espace » (a Slipspace jump)
  • OFS11 : « Avant de pénétrer dans le sous-espace » (Before I jumped to Slipspace)


  • H2 Métropole : « Il va sauter » (It's going to jump')
  • HODST Attention au largage : « Le destroyer crée une faille » (The carrier's going to jump)
  • H4 Forerunner : « Faille spatio-temporelle » (Slipspace rupture »)
  • H4 Arrêt : « Ils vont dans le sous-espace » (They're jumping into slipspace)
  • H4 Midnight : « On sort du sous-espace » (We're coming out of slipspace)


Notes (ATRS)[modifier | modifier le wikicode]




https://www.artstation.com/artwork/halo-online-renders // OFCX \\




UNSC Applebee


Caractéristiques techniques

  • Longueur : 162 mètres
  • Vitesse en sous-espace : 2,1 année-lumière / jour
  • 2 tourelles pulse lasers
  • 14 Mines HORNET
  • Équipage : 90 (Équipage minimal : 43)
  • Rôle : Infiltration
  • Coque résistante à plusieurs impulsions laser
  • Contre-systèmes électroniques