Halo : Fireteam Raven

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Cette page a été signalée comme incomplète par le projet Wikinfinity Jeux.
Halo : Fireteam Raven
HFR Logo.png
Informations
Développeur :
  • Raw Thrills
  • Play Mechanix
Éditeur :
Plateforme :
Arcade
Genre :
Rail Shooter
Date de sortie :
Juillet 2018[1]
Personnage incarné(s) :
Multijoueur :
4 joueurs

Halo : Fireteam Raven est un jeu d'arcade Halo développé par Raw Thrills et Play Mechanix sous la supervision de 343 Industries, rendu disponible en juillet 2018, en premier dans les enseignes Dave & Buster's aux États-Unis et au Canada,[2] puis à l'international.[3][4] Une bêta exclusive s'est tenue en juin 2018 à Rosemont, Illinois,[5] avant la fin du déploiement initial début août.[6] Il s'agit d'un jeu de tir coopératif, la borne pouvant accueillir quatre joueurs en même temps. Aucune version hors arcade du jeu n'est prévue.[7][8][4]

Caractéristiques[modifier]

Badge sur Halo Waypoint.

Dans la configuration originale, les joueurs utilisent des contrôleurs en forme de mitrailleuse, chacun disposant d'un écran 4K de 130 pouces. Un QR Code permet de transférer les statistiques d'une partie sur le compte du joueur sur Halo Waypoint.[2] Dans la version quatre joueurs, la borne mesure trois mètres de haut et de long pour 3,5 mètres de large. Une version deux joueurs est disponible. L'ordinateur inclus est un HP Elitedesk et les bornes intègrent un son Surround 5.1.[9]

Une nouvelle version quatre joueurs dite « Tethered » annoncée en décembre 2022 ne dispose plus de sièges et cabine, mais remplace les quatre écrans par un unique écran de 85 pouces et les mitrailleuses par des fusils d'assaut avec retour haptique.[10][9]

Disponibilité[modifier]

En l'absence de liste officielle, voici une liste non-exhaustive des bornes connues dans la sphère francophone :

  • Canada
    • Laval (Québec) : Centre d'arcade Amusement 2000 Plus (3350 Boulevard Saint-Martin O ; Laval)
  • France
    • Archamps (Haute-Savoie) : Cinéma Pathé Archamps (Site D, 74160 Archamps)
    • Avignon (Vaucluse) : Cinéma Pathé Cap Sud (2 joueurs) (175 Rue Pierre Seghers, 84000 Avignon)
    • Brest (Finistère) : Speedpark (2 joueurs) (63 rue Amiral Romain Desfosses 29200 Brest)
    • Conflans-Sainte-Honorine (Yvelines) : SpeedPark (4 joueurs) (18 Rue de l'Hautil, 78700 Conflans-Sainte-Honorine)
    • Dammarie-les-Lys (Seine-et-Marne) : La Cartonnerie (Bowling) (2 joueurs) (824 Avenue du Lys, 77190 Dammarie-les-Lys)
    • Dijon (Côte-d'Or) : Games Factory (10 rue Marguerite Yourcenar, 21000 Dijon)
    • Echirolles (Isère) : BowlCenter (19 Avenue de Grugliasco, 38130 Echirolles)
    • Haguenau (Bas-Rhin) : Cinéma Mégarex (5 Rue Georges Méliès, 67500 Haguenau)
    • La Grande Motte (Hérault) : Cyber Station (2 joueurs) (203 Allée de l'Épi, 34280 La Grande-Motte)
    • Lille (Nord) : Kinepolis (2 joueurs) (1 Rue du Château d'Isenghien, 59160 Lille)
    • Lyon (Rhône) : Centre de loisirs La Tête Dans Les Nuages, Pôle de Commerces et de Loisirs Confluence (4 joueurs) (112 Cours Charlemagne, 69002 Lyon) et Cinéma Pathé Carré de Soie (2 joueurs) (2 Rue Jacquard, 69120 Vaulx-en-Velin)
    • Montpellier (Hérault) : Cinéma Gaumont Montpellier Multiplexe (2 joueurs) (235 Rue Georges Méliès, 34000 Montpellier)
    • Nice (Alpes-Maritimes) : Cinéma Pathé Lingostiere (604 Route de Grenoble, 06200 Nice)
    • Paris (Paris) : Centre de loisirs La Tête Dans Les Nuages (4 joueurs) (5 Boulevard des Italiens, 75002 Paris)
    • Toulouse (Haute-Garonne) : Laserquest (105 Route d'Agde, 31500 Toulouse)
    • Tour (Indre-et-Loire) : Bowling des 2 lions (2 joueurs) (28 Avenue Marcel Mérieux, 37200 Tours)
  • Suisse
    • Carouge (Genève) : Centre commercial et loisir La Praille (2 joueurs) (10 Route des Jeunes, 1227 Carouge)
    • Fribourg (Fribourg) : Fribowling (Rue Saint-Pierre 6, 1700 Fribourg)

Gameplay[modifier]

Les modes de jeu disponibles permettent de jouer un niveau spécifique, ou de jouer une campagne complète.

Les armes utilisables sont fixes, et changent régulièrement au sein d'un niveau. Le nombre de munitions est illimité mais la plupart des armes doivent être régulièrement rechargées en utilisant le bouton situé sur le contrôleur. Les tourelles et les lance-roquettes n'ont pas besoin d'être rechargées (indiqué par le message « Infinite Ammo »). Chaque joueur dispose également d'une grenade à fragmentation ou d'une grenade à plasma (selon le niveau).

Dans les configurations à quatre joueurs et deux écrans, les joueurs peuvent tirer sur l'intégralité de la zone de jeu et ne sont pas restreints à leur écran. Les ennemis lourds (Spirits, Chasseurs) disposent d'une jauge marquée « Critical » qui doit être vidées avec des tirs intenses pour révéler un point faible. Des alliés apparaissent également à l'écran et les joueurs ne doivent pas les éliminer. Chaque joueur possède une barre de vie qui descend lorsque le joueur n'abat pas un ennemi assez rapidement et reçoit des tirs. Lorsqu'elle arrive à zéro, le joueur perd un crédit. Une fois tous les crédits expirés, le joueur a 30 secondes pour utiliser la fonction sans contact de sa carte bancaire pour en ajouter.

Un compteur de frags est affiché à côté de la barre de vie de chaque joueur. En fin de niveau, le nombre d'ennemis tués, le nombre d'ennemis consécutifs tués et la précision des tirs détermine le score de chaque joueur. En fin de campagne, les joueurs peuvent entrer leur identifiant à trois caractères pour apparaître dans le classement des meilleurs scores sur la borne.

Contenu[modifier]

Campagne[modifier]

Les joueurs contrôlent les ODST de la Fireteam Raven durant la bataille de l'Installation 04. Les événements du jeu respectent le canon.[1][4]

Escape[modifier]

(L'UNSC Pillar of Autumn se dirige vers l'Installation 04.)

Maj Antonio Silva : How much time do we have, Wellsley ?

IA Wellsley : Approximately one minute, Major Silva.

(Dans une salle de préparation de l’Autumn, Silva et la Fireteam Raven écoutent le briefing de Wellsley.)

Wellsley : The Covenant forces board our ship. Captain Keyes is placing the Pillar of Autumn in combat alert Alpha. All Shock Troop Battalions are required to defend the ship from invading parties.

Silva : You heard it, Fireteam Raven. Gear up !

Ethan Graves : Major Silva, sir.

Silva : We need your team to be ready for anything the Covenant might throw at us. It's payback time, ODST ! Give them hell ! Move out !

(Silva confie le cristal de données de Wellsley à Graves. Les ODST enfilent leur casque et quittent la salle. Ils rencontrent immédiatement des Covenants et aident les Marines à les combattre avec leurs fusils d'assaut.)

Wellsley : Fireteam Raven, The point defense guns are down, find the control panel and bring them back online.

(Raven continue jusqu'à arriver dans une section du vaisseau exposée à l'espace. Ils trouvent le terminal de contrôle des tourelles.)

Wellsley : I've overrun the controls. Use these guns to hold off the Covenant fighters.

(Les ODST prennent le contrôle manuel des tourelles pour abattre les Banshees spatiaux et Seraphs ennemis, puis retournent dans une section pressurisée du vaisseau. Ils trouvent des pistolets à plasma sur des cadavres de Rapaces et s'en équipent. Dans la baie d'évacuation, ils croisent John-117, qui ramasse un Marine tombé à terre et le jette dans le Bumblebee Lima Foxtrot Alpha 43 avant d'y monter lui-même.)

Wellsley : Fireteam Raven, I suggest you get to the drop pods. Captain Keyes is about to crashland the Autumn into the ring.

(Raven traverse la section en proie aux explosions. En chemin, ils s'équipent de fusils à pompe et parviennent à rallier la salle de préparation, où ils entrent dans leurs SOEIV.)

Graves : Let's get to those drop pods and make landfall before the Autumn does!

(Les SOEIV sont largués et pénètrent l'atmosphère du Halo en même temps que l'Autumn. Alors que les ODST sortent des capsules dans un canyon, le vaisseau en flammes passe au-dessus d'eux.)

Rubble[modifier]

(Peu de temps après le crash de l'Autumn, Raven atteint une crête surplombant le site du crash. Des véhicules de l'UNSC, Mangoustes, Warthogs, Scorpions, Falcons et Pélicans, s'y dirigent.)

Ethan Graves : Covenant forces are moving in on the Pillar of Autumn wreckage. Let's help push them back, Raven.

(Les ODST descendent la crête et un Marine conduisant un Warthog s'arrête pour les laisser monter, avant de repartir vers l'objectif.)

IA Wellsley : Fireteam Raven, we need to prevent Covenant forces from accessing the Pillar of Autumn.

(Le Warthog est renversé par un tir d'Apparition. Alors que les ODST se relèvent, un Spirit apparaît au-dessus d'eux et largue ses troupes. Après avoir essuyé une vague de Drones, Raven trouve des lance-roquettes sur les corps de Marines et les utilisent pour détruire les Spirits en approche. Les Covenants repoussés, Graves sors la puce de Wellsley, qui projette son hologramme.)

Wellsley : Good work, Fireteam Raven. Proceed with the convoy to Alpha Base. Major SIlva will brief you when you arrive.

(La flotte de véhicules de l'UNSC se retire des abords de l'épave.)

Alpha Base[modifier]

(Raven et Silva se trouvent dans la salle de commandement de la base Alpha. La puce de Wellsley, posée sur une table, projette son hologramme.)

IA Wellsley : The ring is called 'Halo'. As far as we know, it's a powerful and ancient weapon. We cannot allow it to fall into the hands of the Covenant.

(Le briefing est interrompu par une attaque des Covenants. Des Banshees, Spirits et Phantoms attaquent la base, et Raven court aider les Marines en défense.)

Wellsley : []

(Deux Chasseurs sont largués. Une fois éliminés, Raven prend le contrôle de tourelles Shade pour éliminer les assaillants aériens. Un Lich apparait et tente de déployer des fantassins contre eux.)

Wellsley : Fireteam Raven, you're needed elsewhere on the ring. There's a Falcon inbound to take you there.

(Les ODST abandonnent les tourelles et se dirigent vers leur point d'extraction. Ils récupèrent des Needlers trouvés sur des conducteurs de Ghosts morts. Après avoir éliminé plusieurs couples de Chasseurs, ils embarquent dans le Falcon qui les emmène lion de la base Alpha.)

Ice Canyon[modifier]

(Le Falcon transportant Raven pénètre dans les canyons glacés menant à la salle de contrôle.)

IA Wellsley : Reports are saying the Covenant let something loose on the ring. Something dangerous. Weapons ready, Raven.

(Raven confronte les Banshees surveillant la zone. Il se rapproche d'un pont occupé par le Parasite.)

Wellsley : Warning, Raven. Scans are showing they are highly dangerous.

(Le Falcon descend pour assister les Marines au sol, qui affrontent une armée de parasites.)

Wellsley : Raven, we're dropping you here. When you secure this area, the Falcon can return.

(Raven affrontent Parasite et Covenants au centre de la gorge. John-117 intervient brièvement avec un fusil à pompe. Les Marines sont fatalement débordés et Raven rejoint le Falcon pour fuir.)

Ethan Graves : Get clear of this canyon, Raven. Nothing more we can do.

(Une Apparition fait feu et touche le Falcon, qui parvient à s'éloigner.)

Raven Down[modifier]

(Le Falcon vole au-dessus d'une mer, en direction de falaises, le moteur en flammes.)

Ethan Graves : Brace yourselves! We're going down!

(Le Falcon s'écrase, tuant plusieurs formes de combat parasite. Raven élimine les Parasites et Covenants jusque dans une structure forerunner.)

IA Wellsley : I've sent a Pelican for extraction. Find cover in the fortifications until they arrive.

(Raven traverse l'installation jusqu'à son sommet, où ils utilisent des tourelles Shade pour protéger leur Pélican. Plus loin dans la structure, ils assistent à l'affrontement entre les Covenants et le Parasite. La zone la plus élevée de la structure dégagée, le Pélican récupère Raven, sur le point d'être submergés par le Parasite.)

Graves : Go! Go! Go!

Last Stand[modifier]

(Le Pélican navigue dans les canyons rocheux autour du site du crash du Pillar of Autumn.)

IA Wellsley : All forces are converging on the crash site. We need to allow the Master Chief enough time to detonate the Pillar of Autumn's fusion drives to destroy Halo.

Ethan Graves : You heard him. This is a one-way mission. We need to defend the Autumn at all cost.

Pilote : Approaching the drop zone, Raven. Prepare to engage!

(Raven est largué sur le terrain à bord d'un Warthog. En chemin, ils croisent un Scarab qui ouvre le feu sur un Banshee.)

Wellsley : Don't shoot that Banshee, Raven. That's the Master Chief. We need to stop the Scarab from getting to the Pillar of Autumn.

(Le Warthog de Raven est rejoint par une flotte de véhicules de l'UNSC, mais leur Warthog est renversé par l'épave d'un Phantom. Un Falcon vient les récupérer.)

Wellsley : This is it, Raven. You must stop that Scarab at any cost. It cannot be allowed to interrupt the Master Chief's mission.

(Raven pilonne le Scarab avec leurs lance-grenades, mais leur véhicule est rapidement endommagé par les tirs de leur cible. L'équipe saute de l'épave sur une crête rocheuse, qui leur permet de sauter à bord du Scarab. Une fois les défenseurs éliminés, Raven détruisent le cœur du Scarab et sautent alors que le véhicule explose. Ils se trouvent alors encerclés par le Parasite.)

Graves : Raven, it's been a pleasure serving with you. It's up to you now, Chief. You're all that's left.

(L'Autumn explose, détruisant le Halo.)

Développement[modifier]

Play Mechanix approcha 343 Industries en 2012 pour produire une table de pinball aux couleurs de la licence. Le projet ne se concrétisa pas, mais les contacts entre les deux studios donna naissance à la borne Fireteam Raven six ans plus tard.[11] Le jeu a été conçu pour être une aventure Halo plutôt qu'un jeu difficile, permettant aux fans de Halo de partager une partie avec des amis ou des membres de leur famille ne connaissant pas la série.[12]

Le jeu ayant été développé par un autre studio, il n'a eu aucun impact sur le développement de Halo Infinite.[13]

Les musiques utilisées dans le jeu sont toutes tirées de précédents jeux Halo, mais ont été réinterprétées par les équipes de Raw Thrills.[14]

Divers[modifier]

Galerie[modifier]

Sources[modifier]