Différences entre les versions de « Exequo »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
m
Ligne 20 : Ligne 20 :
*[[Halo : The Master Chief Collection]]
*[[Halo : The Master Chief Collection]]
*[[Halo : Spartan Strike]]
*[[Halo : Spartan Strike]]
*[[Halo 5 : Guardians]]
*[[Halo 5 : Guardians]] ''(38 comédiens ont été mobilisés pour 78 rôles).''<ref>[https://twitter.com/Daktof/status/611890031050027008 Tweet de David Krüger]</ref>
*[[Halo Wars 2]]
*[[Halo Wars 2]]


Et entre autres, les versions française "titrées" et "sous-titrées" des bandes annonces et des contenus de [[Halo Waypoint]] et de [[Halo Channel]].
Et entre autres, les versions française "titrées" et "sous-titrées" des bandes annonces et des contenus de [[Halo Waypoint]] et de [[Halo Channel]].


Par ailleurs, Exequo assure la localisation internationale (dont en français) de l'assistant vocal ''Cortana'' de Microsoft, et ont donc repris la voix des jeux Halo comme pour Laetitia Lefebvre en français.
Par ailleurs, Exequo assure la localisation internationale (dont en français) de l'assistant vocal ''Cortana'' de Microsoft, et a donc repris la voix des jeux Halo comme pour Laetitia Lefebvre en français.
 


==Liens==
==Liens==
Ligne 36 : Ligne 37 :
Fichier:H5G - Exequo - DaK record.jpg|David Krüger en plein enregistrement pour Halo 5.
Fichier:H5G - Exequo - DaK record.jpg|David Krüger en plein enregistrement pour Halo 5.
Fichier:H5G - Exequo - Triom Studio.jpg|Le studio d'enregistrement.
Fichier:H5G - Exequo - Triom Studio.jpg|Le studio d'enregistrement.
</gallery>
</gallery></center>
 
==Source==
<references />




{{Sociétés réelles}}
{{Sociétés réelles}}
[[Catégorie:Créateur-Développeur]]

Version du 10 août 2017 à 14:54

Exequo est un spécialiste de la localisation, de production et de marketing pour jeu vidéo. Créé en 1998, il permet de faire la localisation multilingue, test de localisation, design audio et design vidéo. Pour assurer l'enregistrement sonore, en 2001, le studio "Triom Production" a été créé pour recevoir les comédiens donnant leurs voix.


Halo

Le studio s'est occupé des jeux Halo en version étrangères : Français, Italien, Allemand, Espagnol, Mexicain, Portugais, Néerlandais, Danois, Norvégien, Finlandais, Russe, Polonais.

Et entre autres, les versions française "titrées" et "sous-titrées" des bandes annonces et des contenus de Halo Waypoint et de Halo Channel.

Par ailleurs, Exequo assure la localisation internationale (dont en français) de l'assistant vocal Cortana de Microsoft, et a donc repris la voix des jeux Halo comme pour Laetitia Lefebvre en français.


Liens


Galerie

Source