Différences entre les versions de « Traducteurs »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Ligne 144 : Ligne 144 :
====Escalation====
====Escalation====
{{colonnes
{{colonnes
|*n°1 à n°14 :
|*n°1 à n°14 et n°24 :
**Traduction et lettrage : Lunaramethyst
**Traduction et lettrage : Lunaramethyst
|*Depuis n°15 (et n°9) :
|*n°15 (et n°9) à n°23 :
**Lettrage : Leosoras
**Lettrage : Leosoras
**Traduction :
**Traduction :
Ligne 152 : Ligne 152 :
***n°15 : PayetJeremy53
***n°15 : PayetJeremy53
***n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
***n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
***n°18 : Lematth88
***n°18/23 : Lematth88
***n°17-19 : Mattaum
***n°17-21 : Mattaum
***n°22 : Lelionso
}}
}}


===Audiovisuel===
===Audiovisuel===

Version du 12 janvier 2016 à 22:35

Officiels

Livres

Fleuve Noir

Milady

Panini Comics

Ludo/Audiovisuel

Fans

Livres

Ghosts of Onyx

Contact Harvest

The Cole Protocol

  • Traduction : JGtm
  • Correction partielle : MajorLL7

Evolutions

  • Palace Hotel
    • Traduction : Hfr Valkyrie
    • Correction : Phoenixlechat
  • Pariah
    • Traduction : Phoenixlechat
    • Couverture : Sephiroth2501
  • Dirt
    • Traduction/Correction : JGtm

Graphic Novel

  • Traduction : Hfr Valkyrie
  • Lettrage : Phoenixlechat

Helljumper

  • Chapitre 1
    • Traduction et lettrage : Phoenixlechat
  • Chapitre 2 à 5
    • Traduction : Jackal117
    • Lettrage : Phoenixlechat

Blood Line

  • Chapitre 1
    • Traduction et lettrage : Phoenixlechat
  • Chapitre 2 à 5
    • Traduction : Sephiroth2501
    • Lettrage : Phoenixlechat

Halo Wars : Genesis

  • Traduction : SoC Sillage
  • Lettrage : Phoenixlechat

Fall of Reach

Boot Camp
  • Traduction : Sephiroth2501
  • Lettrage : Phoenixlechat
Covenant
  • Chapitre 1 et 2
    • Traduction : Sephiroth2501
    • Lettrage : Phoenixlechat
  • Chapitre 3 et 4
    • Traduction : Hfr Valkyrie
    • Lettrage : Phoenixlechat
Invasion
  • Traduction : Lunaramethyst
  • Correction : Kagami
  • Lettrage : Leosoras

Addenda Halo : La Chute de Reach

  • Traduction : Girard-A-39 et OneCarlos
  • Correction : OneCarlos

Initiation

  • Traduction et lettrage : Lunaramethyst

Escalation

  • n°1 à n°14 et n°24 :
    • Traduction et lettrage : Lunaramethyst
  • n°15 (et n°9) à n°23 :
    • Lettrage : Leosoras
    • Traduction :
      • n°9 : vXenos13 et Sebkotaro
      • n°15 : PayetJeremy53
      • n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
      • n°18/23 : Lematth88
      • n°17-21 : Mattaum
      • n°22 : Lelionso

Audiovisuel

Vidéos sous-titrés

Machinimas

The Codex & The Heretic

  • Traduction et sous-titrage : Jack-115

Red vs Blue

  • Saison 1 et 2
    • Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501
  • Saison 3
    • Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 et Sebkotaro
  • Saison 4, à 5.5, 6.5 et 8 à 10
    • Traduction et sous-titrage : Sebkotaro

Vidéos promotionnelles

Présent sur la chaîne YouTube de Halo.fr

  • Sous-titrage : Leosoras
  • Traduction Conférences, Interviews : Redko59
  • Traduction Bandes annonces, métrages : Lunaramethyst, Sebkotaro et Mattaum