Différences entre les versions de « Traducteurs »
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
(→Milady) |
m (Révocation des modifications de Viper (discussion) vers la dernière version de Leosoras) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
|*'''Sébastien Baert''' | |*'''Sébastien Baert''' | ||
**[[Halo : Le Protocole Cole]] | **[[Halo : Le Protocole Cole]] | ||
**[[Halo : Les Mondes de | **[[Halo : Les Mondes de Verre]] | ||
}} | }} | ||
Version du 18 septembre 2015 à 19:45
Officiels
Livres
Fleuve Noir
- Fabrice Joly
- Halo : La Chute de Reach (2004)
- Halo : Les Floods (2004)
- Halo : Opération First Strike (2005)
Milady
- Cédric Degottex
- Louise Lafon (SkyBlueSu)
- Grégory Bouet
- Claire Jouanneau
- Sébastien Baert
Panini Comics
- Jérémy Manesse
- Jérome Wicky
- Benjamin Rivière
Ludo/Audiovisuel
- Dubbing Brothers
Fans
Livres
Ghosts of Onyx
Contact Harvest
The Cole Protocol
- Traduction : JGtm
- Correction partielle : MajorLL7
Evolutions
- Palace Hotel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Correction : Phoenixlechat
- Pariah
- Traduction : Phoenixlechat
- Couverture : Sephiroth2501
- Stomping on the Heels of a Fuss
- Traduction : Phoenixlechat et Hfr Valkyrie
- Correction : Sephiroth2501
- Human Weakness
- Traduction : Sebkotaro
- Correction : Sephiroth2501
- Midnight in the Heart of Midlothian
- Traduction/Correction : JGtm
- Dirt
- Traduction/Correction : JGtm
- Headhunters
- Traduction/Correction : JGtm
- The Impossible Life and the Possible Death of Preston J. Cole
- Traduction : Solar/JGtm
- Correction : JGtm
Graphic Novel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Helljumper
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Jackal117
- Lettrage : Phoenixlechat
Blood Line
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Halo Wars : Genesis
- Traduction : SoC Sillage
- Lettrage : Phoenixlechat
Fall of Reach
Boot Camp
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Covenant
- Chapitre 1 et 2
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 3 et 4
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Invasion
- Traduction : Lunaramethyst
- Correction : Kagami
- Lettrage : Leosoras
Addenda Halo : La Chute de Reach
- Traduction : Girard-A-39 et OneCarlos
- Correction : OneCarlos
Initiation
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
Escalation
- n°1 à n°14 :
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
- Depuis n°15 (et n°9) :
- Lettrage : Leosoras
- Traduction :
- n°9 : vXenos13 et Sebkotaro
- n°15 : PayetJeremy53
- n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
- n°18 : Lematth88
- n°17-19 : Mattaum
Audiovisuel
Vidéos sous-titrés
Machinimas
- Traduction et sous-titrage : Jack-115
- Saison 1 et 2
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501
- Saison 3
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 et Sebkotaro
- Saison 4, à 5.5, 6.5 et 8 à 10
- Traduction et sous-titrage : Sebkotaro
- Saison 6, 7 et 11 à 13
- Traduction et sous-titrage : Equipe RVBvostFR
Vidéos promotionnelles
Présent sur la chaîne YouTube de Halo.fr
- Sous-titrage : Leosoras
- Traduction Conférences, Interviews : Redko59
- Traduction Bandes annonces, métrages : Lunaramethyst, Sebkotaro et Mattaum