Différences entre les versions de « Traducteurs »
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
m |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
====Fleuve Noir==== | ====Fleuve Noir==== | ||
*'''Fabrice Joly''' | *'''Fabrice Joly''' | ||
**[[Halo : La Chute de Reach]] | **[[Halo : La Chute de Reach]] | ||
**[[Halo : Les Floods]] | **[[Halo : Les Floods]] | ||
**[[Halo : Opération First Strike]] | **[[Halo : Opération First Strike]] | ||
====Milady==== | ====Milady==== | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
**[[Halo : Les Mondes de Verre]] | **[[Halo : Les Mondes de Verre]] | ||
**[[Halo : Dictata Mortels]] | **[[Halo : Dictata Mortels]] | ||
**[[Halo : Sang Nouveau]] | |||
}} | }} | ||
Ligne 158 : | Ligne 159 : | ||
***n°22 : Lelionso | ***n°22 : Lelionso | ||
***n°23 : Lematth88 & Leosoras | ***n°23 : Lematth88 & Leosoras | ||
}} | }} | ||
Ligne 181 : | Ligne 181 : | ||
====Vidéos promotionnelles==== | ====Vidéos promotionnelles==== | ||
''Présent sur la [http://www.youtube.com/ | ''Présent sur la [http://www.youtube.com/channel/UCBIyjdhHVcOJ-nBkDAySnwA chaîne YouTube de Halo.fr]'' | ||
*Sous-titrage : Leosoras | *Sous-titrage : Leosoras | ||
*Traduction ''Conférences, Interviews'' : Redko59 | *Traduction ''Conférences, Interviews'' : Redko59 | ||
*Traduction ''Bandes annonces, métrages'' : Lunaramethyst, Sebkotaro | *Traduction ''Bandes annonces, métrages, vidocs,…'' : Lunaramethyst, Sebkotaro, Mattaum & Lelionso |
Version du 4 juillet 2016 à 02:22
Officiels
Livres
Fleuve Noir
Milady
- Cédric Degottex
- Louise Lafon (SkyBlueSu)
- Grégory Bouet
- Claire Jouanneau
Panini Comics
- Jérémy Manesse
- Jérome Wicky
- Benjamin Rivière
Ludo/Audiovisuel
- Dubbing Brothers
Fans
Livres
Ghosts of Onyx
Contact Harvest
The Cole Protocol
- Traduction : JGtm
- Correction partielle : MajorLL7
Evolutions
- Palace Hotel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Correction : Phoenixlechat
- Pariah
- Traduction : Phoenixlechat
- Couverture : Sephiroth2501
- Stomping on the Heels of a Fuss
- Traduction : Phoenixlechat et Hfr Valkyrie
- Correction : Sephiroth2501
- Human Weakness
- Traduction : Sebkotaro
- Correction : Sephiroth2501
- Midnight in the Heart of Midlothian
- Traduction/Correction : JGtm
- Dirt
- Traduction/Correction : JGtm
- Headhunters
- Traduction/Correction : JGtm
- The Impossible Life and the Possible Death of Preston J. Cole
- Traduction : Solar/JGtm
- Correction : JGtm
Graphic Novel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Helljumper
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Jackal117
- Lettrage : Phoenixlechat
Blood Line
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Halo Wars : Genesis
- Traduction : SoC Sillage
- Lettrage : Phoenixlechat
Fall of Reach
Boot Camp
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Covenant
- Chapitre 1 et 2
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 3 et 4
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Invasion
- Traduction : Lunaramethyst
- Correction : Kagami
- Lettrage : Leosoras
Addenda Halo : La Chute de Reach
- Traduction : Girard-A-39 et OneCarlos
- Correction : OneCarlos
Initiation
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
Escalation
- n°1 à n°14 et n°24 :
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
- n°15 (et n°9) à n°23 :
- Lettrage : Leosoras
- Traduction :
- n°9 : vXenos13 et Sebkotaro
- n°15 : PayetJeremy53
- n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
- n°18/23 : Lematth88
- n°17-21 : Mattaum
- n°22 : Lelionso
- n°23 : Lematth88 & Leosoras
Saint's Testimony
- Traduction : JGtm
Audiovisuel
Vidéos sous-titrés
Machinimas
- Saison 1 et 2
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501
- Saison 3
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 et Sebkotaro
- Saison 4, à 5.5, 6.5 et 8 à 10
- Traduction et sous-titrage : Sebkotaro
- Saison 6, 7 et 11 à 13
- Traduction et sous-titrage : Equipe RVBvostFR
Vidéos promotionnelles
Présent sur la chaîne YouTube de Halo.fr
- Sous-titrage : Leosoras
- Traduction Conférences, Interviews : Redko59
- Traduction Bandes annonces, métrages, vidocs,… : Lunaramethyst, Sebkotaro, Mattaum & Lelionso