Différences entre les versions de « Utilisateur:Hawk »
m (→Outils) |
|||
Ligne 594 : | Ligne 594 : | ||
</toggledisplay> | </toggledisplay> | ||
[[Fichier:Dmrdjb.png|right|300px]] | |||
====Divers==== | ====Divers==== | ||
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire"> | <toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire"> |
Version du 31 août 2016 à 13:22
« | Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an. |
» |
Présentation
Je suis Hawk, anciennement Kilo 3-3 (qui est l'identifiant de l'un des Falcons qui ramène l'équipe Noble à la base SWORD au début du niveau ONI : base Sword. J'avais choisi ce pseudo parce qu'après avoir refait je ne sais combien de fois Halo : Reach, Kilo 3-3 est la seule chose que mon cerveau semble avoir imprimé — <toggledisplay showtext="Afficher"> Contrôle Sword : « Alerte, Kilo 3-3 et Kilo 3-4. Votre zone d'atterrissage actuelle est non sécurisée. »</toggledisplay>
J'ai joué pour la première fois à Halo en juillet 2012. Avant cette date, je connaissais cet univers seulement de nom (impossible de ne pas en avoir entendu parler). Quand j'ai commencé à y jouer, c'était à contre cœur mais une fois la campagne débutée, impossible de m'arrêter. Dans les mois qui ont suivi, je me suis dégoté les autres jeux mis à part Halo Wars (je ne suis pas fan des STR) puis je suis passé aux romans et aux encyclopédies. Depuis, j'ai passé des heures à lire des pages sur le WikiHalo afin d'accroître mes connaissances.
« | Spartans never die, Jorge... They're just missing in action. Carter-A259
|
» |
En dehors de Halo, je suis passionné par l'univers de Star Wars qui restera toujours en première position pour moi. Je m'intéresse principalement à l'époque de la guerre des clones, et plus particulièrement aux Republic Commandos, dont l'histoire et la culture Mandalorienne ont été grandement développées à travers les romans de la série écrite par Karen Traviss.
Ce que j'aime
« | - 343 Guilty Spark : Ah ! Bonjour ! Je suis un génie. Halo : Les Floods
|
» |
- Personnages :
- Le duo John-117 et Cortana
- Les répliques du sergent-major Avery Johnson
- Les membres d'Alpha-Nine et Kilo-Five
- La Gray Team, une équipe non-conventionnelle de Spartans-II
- Les armes :
- Le DMR, une arme semi-automatique de moyenne portée, l'équivalent du M14EBR actuel. Que demander de plus ?
- Le BR85HB SR, tout simplement parce qu'il est magnifique
- Le Répercuteur, il n'y a pas mieux pour faire le ménage
- Le M45 TS, vital pour du CQC
- Le Railgun, redoutable contre les Chevaliers Prométhéens
- La grenade à plasma, pour la coller sur les Grognards et les entendre dire : "Pas encore !"
- Les véhicules :
- Le Warthog Gauss, capable de faire valser dans les airs un Ghost ou un Revenant
- L'UH-144 Falcon, un hélicoptère tactique, rapide, maniable, avec une puissance de feu redoutable
- Les vaisseaux :
- Les frégates lourdes de classe Paris, la perfection au niveau du design et de l'armement
- Les croiseurs de classe CCS, ce sont surtout les ailerons de proue qui me plaisent, leur inclinaison plus précisément...
- L'UNSC Infinity, enfin un navire capable de rivaliser avec les CAS Covenants (et peut-être même avec un CSO)
- Les espèces :
- Chevaliers prométhéens, pour leur apparence et leur résistance
- Les Sangheilis, pour leur culture
Ce que je n'aime pas
- Les incohérences entre supports et « intrasupport ».
- Halo : Les Fantômes d'Onyx, la VFF (version française foireuse)
- Me faire descendre 15 fois de suite par le même type en SWAT Magnums sans faire un seul frag entre temps et sans même le voir.
- La prononciation de « Covenant » et « Spartan » dans la VF de Halo : Legends.
- Les sons des armes et des véhicules dans Halo 4.
Sources et possessions
Ce n'est pas grand chose, mais c'est un bon début <toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
Jeu | Statut |
---|---|
Halo : Combat Evolved | Terminé en Héroïque |
Halo 2 | Terminé en Héroïque |
Halo 3 (édition limitée) | Terminé en Normal |
Halo 3 : ODST | Terminé en Héroïque |
Halo : Reach (édition limitée) | Terminé en Héroïque |
Halo : Combat Evolved Anniversary | Terminé en Héroïque |
Halo 4 (édition limitée) | Terminé en Héroïque |
Halo 5 : Guardians (édition limitée) | Sous blister |
Livre | Édition | Statut |
---|---|---|
Halo : La Chute de Reach | (VF définitive de 2013) | Lu |
Halo : Les Floods | (VF définitive de 2013) | Lu |
Halo : Opération First Strike | (VF définitive de 2013) | Lu |
Halo : Ghosts of Onyx | (VF de 2014) | Lu |
Halo : Contact Harvest | (VF de 2014) | Lu |
Halo : The Cole Protocol | (VF de 2015) | Lu |
Halo : Glasslands | (VF de 2015) | Lu |
Halo : The Thursday War | (VF de 2015) | Lu |
Halo : Mortal Dictata | (VF de 2016) | Lu |
Halo : New Blood | (VF de 2016) | Lu |
Halo : Hunters in the Dark | (VO de 2015) | Lu |
Halo : Cryptum | (VF de 2011) | Chapitre un |
Halo : Primordium | (VF de 2012) | Non lu |
Halo : Silentium | (VF de 2013) | Non lu |
Halo : Fall of Reach (comics) | Lu | |
Halo : Initiation N°1, N°2 et N°3 | Fan-traduction | Lu |
Halo : Escalation N°1 à N°24 | Fan-traduction | Lu |
Halo : The Essential Visual Guide | (VO de 2011) | Sourçage en cours |
Halo Encyclopedia | (VO de 2009) | Sourçage en cours |
Métrages | Statut |
---|---|
Halo : Legends | Visionné |
Halo 4 : Forward Unto Dawn | Visionné |
Halo : Nightfall | Visionné |
Halo : The Fall of Reach - The Animated Series | Visionné |
</toggledisplay>
Projets de contributions
- Mise en place des normes
- Suppression des majuscules inutiles/inventées (33% effectuée)
Projets généraux/Kilo 3-3 - Traductions de WaypointProjets généraux/Kilo 3-3 - Modèle unités miliairesProjets généraux/Solar - Uniformisation des noms des vaisseaux#Stations spatialesProjets généraux/Kilo 3-3 - Images anonymesProjets généraux/Razor - Redirections complexes- Projets généraux - Uniformisation des redirections spécifiques
Redirections des termes en VO- Transcription des Canon Fodder de 2016 - En cours
- Discussion:Canon Fodder - En cours
Séparation Modèle:Marines (Modèle:ODST)Discussion modèle:Planètes UEGDiscussion:SPARTAN-IV (suppression mention S-IV sur les pages des équipes)- Discussion aide:Canon/Archives#Canonicité des démos - En cours
- Discussion aide:Canon/Archives#Canonicité des easter eggs - En cours
Discussion aide:Canon/Archives#Opération : ABLE SENTRY - Edward Buck
{{{1}}}
Outils
Mémo
- \\ ’ //
- \\ À //
- \\ … //
UNSC Tripping Light -> ? Journal du docteur Halsey
Si c'est pas CTRL + F5 c'est SHIFT + ALT
Aide:Acronymes
Aide:Convention de style
Aide:Normes typographiques et syntaxiques
Purger le cache d'une page (Infobox)
Liste des unités militaires
Liste du personnel de la guerre Humain contre Covenant
Modèles
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
</toggledisplay>
SB
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire"> H2
HODST
- Bungie.net - Meet the Squad
- Bungie.net - Halo 3: ODST Field Guide
- Programme d'évaluation des candidats de l'ONI
HR
- Comité de surveillance des esprits
- Insurrections de Mamore
- OFFICE OF NAVAL INTELLIGENCE//SECTION 3 - DATA DROP
- CLASSIFICATION : ELEVENTH HOUR
- NOBLE TEAM PERFORMANCE REPORTS
H4
H5
ATRS
</toggledisplay>
Erreurs
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
- Erreurs CdR
- Chapitre 15 ; page 199 : “Docteur Catherine Halley”
- Chapitre 19 ; page 231 : “…la mitrailleuse lourde de 50 mm du véhicule”
- Chapitre 22 ; page 280 : “… lui indiquant que la bombe était année”
- Chapitre 34 ; page 423 : “Jantes” (4ème ligne)
- Erreurs FLO
- Chapitre 4 ; page 156 : “ICN au lieu de INC” (avant-dernier §)
- Chapitre 6 ; page 207 : “… l’obus de 105 mm filant dans l’air …”
- Chapitre 6 ; page 215 : “John au lieu de Jones” (§ deux, 5ème ligne)
- Chapitre 7 ; page 252 : “Grant au lieu de Grunt” (§ un et deux)
- Erreurs OFS
- Chapitre 2 ; page 32 : “Fred, à moitié accroupi, se dirigea vers la position de Fred”
- Chapitre 14 ; page 203 : “Wil au lieu de Will” (10ème ligne)
- Chapitre 30 ; page 407 : “Mister Chief au lieu de Master Chief” (5ème réplique)
- Chapitre 36 ; page 487 : “Haven au lieu de Haverson” (milieu de page)
- Erreurs GoO
- Prologue ; page 24 : “Les Élites survivantes” (3ème ligne)
- Chapitre 34 ; page 423 : “SPARTANSIII” (dernier §)
- Chapitre 13 ; page 146 : “Transmission du Commandement Spatial des Etats-Unis”
- Chapitre 13 ; page 148 : “Officier rédacteur[…] CSNU.ENGCORP/SCNUMID”
- Chapitre 13 ; page 153 : “JAG 4465/LGH” au lieu de JAG 4465/LHG
- Chapitre 27 ; pages 280 et 283 : “Hougaroks” au lieu de Huragok
- Chapitre 29 ; page 302 : “Misrah” au lieu de Misriah
- Chapitre 10 ; page 122 - Holly-G122 // Chapitre 39 ; page 437 - Holly-G0122 (double erreur dans le VF / G122 et G003 dans la VO)
</toggledisplay>
Divers
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
- RvsB - S.5 ; E.100
Final protective fire
Tir de protection final
- Retrieval team Gamma — Équipe de récupération GAMMA (JPDH 01/09/2517)
- Retrieval Team Theta 2 ; RTθ2 — Équipe d'extraction RTθ2 (HMD 12)
/!\ http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/fr/ (Licence CC-BY-NC-SA) /!\ </toggledisplay>