Différences entre les versions de « Avant-bras (accessoires Halo : Reach) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Ligne 4 : Ligne 4 :
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=Pas de grade requis ; 5 000 [[cR]]
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : Pas de grade requis ; 5 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 32]].
|Fichier=Fichier:HR-UA Boucle.jpg
|Fichier=Fichier:HR-UA Boucle.jpg
|Description=Protection de poignet supplémentaire.
|Description=Protection de poignet supplémentaire.
Ligne 13 : Ligne 14 :
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=Pas de grade requis ; 10 000 [[cR]]
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : Pas de grade requis ; 10 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 42]].
|Fichier=Fichier:HR-UA Bras.jpg
|Fichier=Fichier:HR-UA Bras.jpg
|Description=Protection d'avant-bras supplémentaire.
|Description=Protection d'avant-bras supplémentaire.
Ligne 22 : Ligne 24 :
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade major requis]] ; 50 000 [[cR]]
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade major requis]] ; 50 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 55]].
|Fichier=Fichier:HR-Tactique Tacpad.jpg
|Fichier=Fichier:HR-Tactique Tacpad.jpg
|Description=Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour terminal données/réseau MC5}}.</ref>
|Description=Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour terminal données/réseau MC5}}.</ref>
Ligne 31 : Ligne 34 :
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade lieutenant-colonel requis]] ; 80 000 [[cR]] ; [[UA/Bras]]
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade lieutenant-colonel requis]] ; 80 000 [[cR]] ; [[UA/Bras]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 63]].
|Fichier=Fichier:HR-Tactique UGPS.jpg
|Fichier=Fichier:HR-Tactique UGPS.jpg
|Description=Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour périphérique SRT UGPS}}.</ref>
|Description=Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour périphérique SRT UGPS}}.</ref>
Ligne 40 : Ligne 44 :
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade colonel requis]] ; 200 000 [[cR]]
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade colonel requis]] ; 200 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 81]].
|Fichier=Fichier:HR-Assaut Rupture.jpg
|Fichier=Fichier:HR-Assaut Rupture.jpg
|Description=Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.<ref group=Note>''8 Gauge'' dans la VO, ce qui correspond à « [[Soellkraft Hippo 8-Gauge magnum|calibre 8]] », la munition utilisée dans les [[Fusil à pompe|fusils à pompe]]. La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8.}}</ref>
|Description=Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.<ref group=Note>''8 Gauge'' dans la VO, ce qui correspond à « [[Soellkraft Hippo 8-Gauge magnum|calibre 8]] », la munition utilisée dans les [[Fusil à pompe|fusils à pompe]]. La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8.}}</ref>

Version du 12 avril 2021 à 18:39

Les avant-bras sont des éléments d'armures de Halo : Reach déblocables dans le menu armurerie. Il en existe cinq en plus de celui par défaut du modèle Mark V [B]. Les avant-bras sont placés sur le bras gauche du joueur.

UA/Boucle (UA/Buckler)[Note 1]

{{{Nom}}}
HR-UA Boucle.jpg
Conditions
Description Protection de poignet supplémentaire.
Supplementary wrist protection.

UA/Bras (UA/Bracer)[Note 2]

{{{Nom}}}
HR-UA Bras.jpg
Conditions
Description Protection d'avant-bras supplémentaire.
Supplementary forearm protection.

Tactique/Tacpad (Tactical/TACPAD)

{{{Nom}}}
HR-Tactique Tacpad.jpg
Conditions
Description Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.[Note 3]
Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.

Tactique/UGPS (Tactical/UGPS)

{{{Nom}}}
HR-Tactique UGPS.jpg
Conditions
Description Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.[Note 4]
Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device

Assaut/Rupture (Assault/Breacher)

{{{Nom}}}
HR-Assaut Rupture.jpg
Conditions
Description Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.[Note 5]
Supplementary bandoleer, Rigid, 8 Gauge.

Notes

  1. Contrairement à Halo : Reach sur Xbox 360, le nom n'est pas traduit dans Halo : The Master Chief Collection.
  2. Traduit par « UA/Brassard » dans Halo : The Master Chief Collection.
  3. Mauvaise traduction de « Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal. ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour terminal données/réseau MC5 ».
  4. Mauvaise traduction de « Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour périphérique SRT UGPS ».
  5. 8 Gauge dans la VO, ce qui correspond à « calibre 8 », la munition utilisée dans les fusils à pompe. La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8. »

Source