Différences entre les versions de « Station Kikowani (niveau de Halo 3 : ODST) »
(→Divers) |
m (→Easter eggs) |
||
(45 versions intermédiaires par 13 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== | {{Homonymie|[[Station Kikowani (lieu)]]}} | ||
{{infoboxniveau | |||
|nom=Station Kikowani | |||
|image=[[Fichier:HODST-Phantom & Banshee (Station Kikowani).jpg|350px]] | |||
|description=Combat aérien dans la ville inondée. | |||
|VO=Kikowani Station | |||
|jeu=[[Halo 3 : ODST]] | |||
|numéro du niveau=7 | |||
|personnage=[[Buck]] | |||
|date=20 octobre [[2552]], 5 heures après le largage | |||
|lieu=[[Station Kikowani (lieu)|Station Kikowani]], [[Nouvelle Mombasa]] | |||
|objectifs principaux=*Prenez possession du vaisseau de transport Phantom. | |||
*Escortez le Phantom dans un Banshee. | |||
*Ouvrez toutes les portes sur votre passage. | |||
*Évadez-vous ou détruisez le Scarab. | |||
*Échappez-vous par le dernier tunnel. | |||
|objectifs secondaires= | |||
|objectif temps=00:10:00 | |||
|objectif score=42 000 | |||
|protagonistes=*[[Dutch]] | |||
*[[Mickey]] | |||
*[[Romeo]] | |||
|ennemis rencontrés= | |||
*[[Grognards]] | |||
*[[Rapaces]] | |||
*[[Brutes]] | |||
*[[Ingénieurs]] | |||
*[[Scarab]] | |||
|armes utilisables=*[[Mitraillette à silencieux]] | |||
*[[Magnum#M6C/SOCOM|Magnum]] | |||
*[[Fusil d'assaut#MA5C|Fusil d'assaut]] | |||
*[[Fusil de sniper UNSC#SRS99D-S2 AM|Fusil de sniper UNSC]] | |||
*[[Pistolet à plasma#Type-25|Pistolet à plasma]] | |||
*[[Needler#Type-33|Needler]] | |||
*[[Fusil à plasma#Type-25|Fusil à plasma]] | |||
*[[Carabine covenante#Type-51|Carabine covenante]] | |||
*[[Canon à combustible#Type-33|Canon à combustible]] | |||
*[[Spiker]] | |||
*[[Sabre-grenade]] | |||
*[[Marteau antigravité]] | |||
*[[Fusil de sniper covenant#Type-50|Fusil de sniper covenant]] | |||
|véhicules utilisables=*[[Banshee]] | |||
*[[Ghost]] | |||
*[[Shade]] | |||
*[[Apparition#Type-26|Apparition]] | |||
*[[Apparition AA]] | |||
|succès=Station Kikowani | |||
}} | |||
'''Station Kikowani''' ou '''Gare de Kikowani'''<ref>[[Halo : The Master Chief Collection]]</ref> est le sixième niveau de [[Halo 3 : ODST]], qui se lance après que [[le Bleu]] ait découvert une bombe de [[biomousse]] près de la station de métro de [[Station Kikowani (lieu)|Kikowani]]. | |||
'' | ==Déroulement== | ||
[[Buck]], [[Mickey]] et [[Dutch]] arrivent à l'entrée de la station de [[MagLev]] Kikowani. Avec eux, [[Romeo]] qui est gravement blessé, est soigné, puis les soldats entrent dans la station. Projetant au début de fuir à pied par les tunnels de la [[NMTA]] ils furent vite contraints d'abandonner cette idée car ceux-ci étaient inondés. | |||
Un [[Phantom]] atterrit alors et Buck y vit leur billet de sortie. Tandis que Dutch resta auprès de Romeo, Buck et [[Mickey]] attaquèrent les [[Covenants]]. Ce-dernier parvint à emprunter l'[[ascenseur gravitationnel]] du Phantom puis à neutraliser les pilotes [[Brutes]]. Buck, quant à lui, vola un [[Banshee]] pour escorter le Phantom. Mickey retourna alors chercher Dutch et Romeo qui s'installèrent aux [[canon plasma|canons à plasma]] bâbord et tribord. Les deux appareils se déplacèrent ensuite dans les tunnels de la ville inondée, tuant tout ennemi se dressant sur leur chemin. À plusieurs occasions, Buck dut descendre de son Banshee pour aller déverrouiller certaines portes. Juste avant la sortie, un [[Scarab]] leur barra la route. Ils parvinrent alors à s'en débarrasser puis à s'échapper par le dernier tunnel faisant tout exploser derrière eux. | |||
Buck effectua en plein vol au dessus de l'océan une brillante sortie de son Banshee pour être happé par l'ascenseur gravitationnel du Phantom. Il se souvint alors des paroles du capitaine Dare et ordonna à Mickey de faire demi-tour vers la ville. | |||
==Scénario== | |||
<center>'''''Cinématique'''''</center> | |||
'''Buck'''<br> | |||
'' | Station Kikowani<br> | ||
5 heures après largage | |||
''Les quatre ODST avancent vers la station de métro, au-dessus de laquelle défile un bandeau lumineux jaune indiquant : ///STATION KIKOWANI///. Buck soutien Romeo, qui marche péniblement.'' | |||
'''[[GySgt]] [[Edward Buck]]''' : On y est presque. | |||
'''[[LCpl]] [[Kojo Agu|Kojo « Romeo » Agu]]''' : Posez… Posez-moi une minute… | |||
''Buck adosse Romeo au guichet de la station.'' | |||
'''Edward Buck''' : Dutch, trousse de soin. | |||
''Dutch s'assoit près de Romeo, qui pousse des râles inquiétants, pendant que Mickey descend les escaliers de la station.'' | |||
[[ | '''[[CPL]] [[Taylor Miles|Taylor « Dutch » Miles]]''' : C'est quoi le problème ? | ||
'''Buck''' : Poumon perforé. Il respire mal. | |||
''Dutch donne à Buck une bombe de [[biomousse]]. Il l'active, introduit l'embout dans l'armure de Romeo et presse le bouton. La mousse remplit le plastron et sort par les fissures. Buck dépolarise sa visière.'' | |||
'''Buck''' : C'est mieux ? | |||
''Romeo dépolarise sa visière.'' | |||
'''Kojo « Romeo » Agu''' : Et maintenant ? | |||
'''Buck''' : Il y a des trains souterrains qui mènent à la vieille ville. Il faut trouver un des tunnels pour sortir à pied. | |||
''Dutch hoche la tête, Romeo retire la bombe de biomousse de son armure.'' | |||
'''Romeo''' : Vous allez me porter pendant tout le trajet, mes cailles ? | |||
'''Buck''' : C'est ce que je pensais faire, mais maintenant que tu te sens mieux… | |||
''Un Phantom passe devant la station.'' | |||
'''Buck''' ''(à Dutch)'' : Ferme la porte ! | |||
{{ | ''Dutch passe la tête par la vitre du guichet et presse le bouton de fermeture des grilles de sécurité. La grille s'abaisse. [Vue depuis une caméra du Surintendant : la grille s'arrête à quelques centimètres du sol.] Buck tend la main vers Romeo, qui lui donne la bombe de biomousse avant de se relever. Buck jette la bombe, qui rebondit jusque derrière la grille.'' | ||
'''[[PFC]] [[Michael Crespo|Michael « Mickey » Crespo]]''' ''(radio)'' : Hé, chef, vous devriez venir voir ça. | |||
''Buck empoigne son fusil d'assaut et part en fixant Romeo. Dutch le suit, adressant un haussement d'épaule à Romeo. Les trois ODST s'engagent dans les escalators à l'arrêt, éclairés par une lumière grésillante. [Depuis une caméra éloignée de la station, le Surintendant zoome sur les ODST qui arrive sur les quais.] Les voies sot complètement inondées.'' | |||
'''Michael « Mickey » Crespo''' : Alors on l'a dans l'os, c'est ça ? | |||
''Les trains sont à l'arrêt, et les étincelles indiquent qu'ils sont en mauvais état. Les rails qu'ils devaient emprunter plongent sous l'eau, manifestement inondés. Alors que la grille se ferme derrière eux, Buck lève la tête lorsqu'un Phantom se fait entendre.'' | |||
'''Buck''' : Pas encore. | |||
''Première personne. Le Phantom se pose un peu plus loin. Buck le pointe du doigt et se tourne vers son escouade.'' | |||
'''Buck''' : Attendez. On va prendre cet engin. Il atterrit, c'est l'occasion ! Mickey, suis-moi ! | |||
''Buck désigne le véhicule, Mickey semble hésiter, Buck hoche la tête.'' | |||
<center>'''''Gameplay'''''</center> | |||
'''Michael « Mickey » Crespo''' : Chef, je peux piloter un Pélican, mais un Phantom, mon dernier entraînement date vraiment ! | |||
---- | |||
''{Romeo est adossé à un muret. Si le joueur reste à côté de lui.}'' | |||
'''Romeo''' : Bien sûr, rien ne presse ! Je vais rester là à saigner comme un cochon. | |||
'''Dutch''' : Il faut vraiment y aller chef. Faut vite le sortir de là. | |||
---- | |||
'''Buck''' : On va voir de quoi tu te souviens, soldat. Allez ! | |||
''Après avoir éliminé un groupe de Grognards, les ODST se rapprochent du Phantom, où se trouve un grand groupe d'ennemis, assisté d'un Ingénieur.'' | |||
'''Mickey''' : Chef, d'autres de ces pieuvres volantes, on les descend ? | |||
'''Buck''' : Elles sont entre nous et ce Phantom. À ton avis ? | |||
''Les ODST éliminent une grande partie des ennemis.'' | |||
'''Buck''' : Allez Mickey, l'ascenseur, tue les pilotes ! | |||
'''Mickey''' : Ça va être simple ! | |||
''Mickey monte dans le Phantom pendant que Buck tue les dernières cibles au sol. Après quelques bruits de lutte, le Phantom s'affiche en vert sur le VNA.'' | |||
'''Mickey''' : Ah, cabine OK. Commandes de vol OK sur le tableau de bord, enfin presque. Mais on peut décoller. Je crois. | |||
'''Buck''' : OK, je prends un Banshee. Va chercher Dutch et Romeo. | |||
'''Mickey''' : Je suis parti ! | |||
''Le Phantom se dirige vers l'entrée des quais pendant que Buck monte dans un des 5 Banshees. Dutch et Romeo s'installent aux tourelles.'' | |||
'''Mickey''' : C'est OK, derrière ? | |||
'''Dutch''' : Affirmatif. Romeo, on s'occupe des tourelles. | |||
---- | |||
''{Si le joueur tarde à monter dans un Banshee, ou en descend.}'' | |||
'''Mickey''' : Chef, j'ai besoin d'un ailier ! Trouvez un Banshee ! | |||
'''Mickey''' : Montez dans un Banshee, chef, je vais avoir besoin d'un ailier ! | |||
---- | |||
''Avec le Banshee et le Phantom, les ODST éliminent les ennemis dans la zone. La porte vers la prochaine section s'ouvre.'' | |||
'''Mickey''' : Ah, des Banshees arrivent par le tunnel. | |||
'''Buck''' : C'est sur notre chemin, faites-les sortir ! | |||
''Les ODST éliminent les Banshees.'' | |||
---- | |||
''(Si le joueur prend de l'altitude, il peut voir des vaisseaux covenants autour d'un cratère en flamme.)'' | |||
'''Mickey''' : Vous voyez quelque chose chef ? | |||
'''Buck''' : Des Covenants rassemblés autour du cratère créé par cette brèche d'[[hyperespace]], je me demande ce qu'ils peuvent chercher ? | |||
'''Mickey''' : J'parie que le Capitaine le savait. | |||
'''Buck''' : Ouais, t'as sans doute raison. | |||
---- | |||
'''Mickey''' : On peut passer par le tunnel, chef. Allez, chef, ouvrez la voie ! Accrochez-vous à vos calbutes, ça va passer tout juste. | |||
''Le Phantom sort du tunnel dans la zone suivante, où se trouve une station de recharge d'Ingénieurs.'' | |||
'''Dutch''' : Regardez-moi ça. On a trouvé la maison des pieuvres. | |||
'''Romeo''' : Mettez-moi en face, je vais la réduire en cendres. | |||
'''Romeo''' : Hé ouais, saloperie d'aliens ! Ça picote un peu, hein ? | |||
'''Dutch''' : Ah, y'a vraiment rien de mieux que la vengeance ! | |||
'''Romeo''' : Je crois vraiment pas que ça se dise comme ça, Dutch. | |||
'''Dutch''' : J'adapte à ma sauce, OK ? | |||
'''Mickey''' : Merde, les Covenants ont bloqué l'accès au secteur suivant. J'aperçois l'interrupteur, chef. Je le marque avec une balise. | |||
---- | |||
''{Si le joueur tarde à ouvrir la porte.}'' | |||
'''Mickey''' : On est coincés ici, chef. Faut ouvrir cette porte. | |||
'''Mickey''' : Chef, sortez du Banshee et actionnez l'interrupteur. | |||
---- | |||
''Buck ouvre la porte.'' | |||
'''Buck''' : La porte est ouverte, je passe. | |||
'''Mickey''' : Bien reçu. Je suis juste derrière. | |||
''Dans la nouvelle zone, les ODST sont confrontés à des Apparitions AA.'' | |||
---- | |||
''{Si le Banshee du joueur prend trop de dégâts.}'' | |||
'''Mickey''' : Votre Banshee est défoncé, chef. Faudrait peut-être en changer, non ? | |||
---- | |||
'''Mickey''' : Chef, une autre porte. Occupez-vous de l'interrupteur. | |||
---- | |||
''{Si le joueur tarde à ouvrir la porte.}'' | |||
'''Mickey''' : On remet ça, chef. Sortez actionner l'interrupteur. | |||
---- | |||
''Buck active l'interrupteur, mais seules les portes pour piétons s'ouvrent.'' | |||
'''Mickey''' : Merde ! C'est coincé. Y'a plus de courant. | |||
'''Buck''' : J'y vais à pied. Je vais voir si il n'y a pas un contournement dans le tunnel. | |||
'''Dutch''' : Allez-y, chef, on défend la porte. On s'assure que personne ne vous suive. | |||
''Buck affronte les Brutes dans le tunnel.'' | |||
'''Mickey''' : Chef, y'a sans doute un générateur de secours dans le fond du tunnel. | |||
---- | |||
''{Si le joueur tarde à activer l'interrupteur.}'' | |||
'''Mickey''' : Paraît qu'il y a un générateur juste là. Je le marque d'une balise. | |||
---- | |||
''Buck active l'interrupteur, et les portes s'ouvrent aux deux extrémités du tunnel.'' | |||
'''Mickey''' : C'est bon, la porte est ouverte. | |||
''Buck s'engage à pied dans la nouvelle zone et aperçoit un Scarab au loin.'' | |||
'''Buck''' : Les gars, mauvaise nouvelle. | |||
'''Romeo''' : Ah, vous avez l'intention de nous faire quitter la ville à pied ? | |||
'''Buck''' : Y'a un Scarab à côté de notre sortie. | |||
'''Romeo''' : Rah, ça c'est vraiment ma meilleure mission. | |||
'''Dutch''' : Détruisez ses pattes et il ne bougera plus, chef. | |||
'''Mickey''' : Dans son dos ! Lardez-le de bastos ! | |||
''Buck vient finalement à bout du Scarab.'' | |||
'''Dutch''' : Hourra pour le chef ! Qu'il flambe ! | |||
'''Mickey''' : Ouais, foncez dans le tunnel avant que d'autres ne débarquent. | |||
'''Mickey''' : Ah merde, voilà un nid de pieuvres. | |||
'''Dutch''' : Décimez-les, chef, pour qu'on puisse passer. | |||
'''Buck''' : Dégagez, ça va déclencher une réaction en chaîne ! | |||
---- | |||
''{Si le joueur tarde à détruire les stations de recharge.}'' | |||
'''Dutch''' : J'm'en charge, bougez-vous de là ! | |||
---- | |||
''Le Phantom s'engage dans le tunnel et tire sur une des stations qui explose.'' | |||
<center>'''''Cinématique'''''</center> | |||
''Le Phantom et le Banshee sortent du tunnel empli d'explosions bleues. Buck place son Banshee sous le Phantom, Mickey active l'ascenseur antigravité et Buck sort de son Banshee, qui s'écrase en mer, pendant qu'il monte à bord du Phantom. Buck retire son casque.'' | |||
'''Buck''' : Stabilise l'engin, Mickey ! ''(À Romeo)'' Tu vas tenir le coup ? | |||
''Romeo est agenouillé devant la tourelle, un main sur sa blessure.'' | |||
'''Romeo''' : On a bien fait d'abandonner le plan de départ. Regardez ces tunnels. Ceux qui ne sont pas inondés doivent être infestés par la vermine. Je mettrais pas les pieds là-dedans même si on m'en donnait l'ordre. | |||
''Buck se souvient de sa conversation avec le Capitaine Dare.'' | |||
'''Buck''' ''(souvenir)'' : Allez Veronica, qu'y a-t-il de plus important que ce destroyer ? | |||
'''[[CAPT]] [[Veronica Dare]]''' ''(souvenir)'' : Mes ordres. Et Buck, appelez-moi Capitaine. | |||
'''Buck''' : Mickey, fait demi-tour. Trouve un endroit sûr pour atterrir. | |||
''Buck remet son casque.'' | |||
'''Romeo''' : Quoi ?! Pourquoi ?! | |||
'''Buck''' : J'ai perdu quelque chose. Maintenant je sais où chercher. | |||
''Le Phantom fait demi-tour vers les buildings de la Nouvelle Mombasa.'' | |||
==Tricks, astuces & easters eggs== | |||
===Astuces=== | |||
*Si vous vous équipez d'un canon à combustible, n'oubliez pas de faire le plein en allant piller les cadavres des Grognards équipés de cette arme que vous avez éliminés sur les balcons. | |||
*Méfiez-vous des Ingénieurs lorsque vous les détruisez. Leurs corps explosent plusieurs fois de suite dans les airs, et peuvent gravement endommager votre Banshee. | |||
*Utilisez le boost du Banshee avec parcimonie. Votre véhicule est fragile et le moindre choc peut l'endommager et même vous blesser. | |||
===Easter eggs=== | |||
*C'est dans cette mission que la musique [[Siege of Madrigal]] peut être entendue. Une fois la deuxième porte passée, dirigez-vous vers la droite. Vous y trouverez un panneau lumineux rouge. Allez vous encastrez dedans avec le Banshee. Longez le mur par la droite (dans le sens de votre arrivée), vous monterez une petite pente. Arrivé en haut, regardez en bas : une petite plateforme surplombant le petit pont est là. Allez dessus et la musique se lancera. | |||
*Si la mission est jouée en Légendaire, la musique sera accompagnée d'un [[Easter eggs de Halo 3 : ODST#Surprise Marty|caméo de Martin O'Donnell]] dansant au rythme d'une musique rythmée (se superposant à la musique de Madrigal), des petits cœurs virevoltants autour. | |||
==Galerie== | |||
<gallery> | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 01.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 02.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 03.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 04.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 05.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 06.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 07.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 08.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 09.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 10.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 11.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 12.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 13.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 14.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 15.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 16.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 17.jpg | |||
Fichier:HODST-MCC PC-Kikowani Station 01.jpg | |||
Fichier:HODST-Station Kikowani 18.jpg | |||
</gallery> | |||
==Sources== | |||
<references /> | |||
{{Niveaux de HODST}} |
Version actuelle datée du 21 février 2021 à 16:31
Vous cherchez peut-être : Station Kikowani (lieu).
- Prenez possession du vaisseau de transport Phantom.
- Escortez le Phantom dans un Banshee.
- Ouvrez toutes les portes sur votre passage.
- Évadez-vous ou détruisez le Scarab.
- Échappez-vous par le dernier tunnel.
Station Kikowani ou Gare de Kikowani[1] est le sixième niveau de Halo 3 : ODST, qui se lance après que le Bleu ait découvert une bombe de biomousse près de la station de métro de Kikowani.
Déroulement[modifier]
Buck, Mickey et Dutch arrivent à l'entrée de la station de MagLev Kikowani. Avec eux, Romeo qui est gravement blessé, est soigné, puis les soldats entrent dans la station. Projetant au début de fuir à pied par les tunnels de la NMTA ils furent vite contraints d'abandonner cette idée car ceux-ci étaient inondés.
Un Phantom atterrit alors et Buck y vit leur billet de sortie. Tandis que Dutch resta auprès de Romeo, Buck et Mickey attaquèrent les Covenants. Ce-dernier parvint à emprunter l'ascenseur gravitationnel du Phantom puis à neutraliser les pilotes Brutes. Buck, quant à lui, vola un Banshee pour escorter le Phantom. Mickey retourna alors chercher Dutch et Romeo qui s'installèrent aux canons à plasma bâbord et tribord. Les deux appareils se déplacèrent ensuite dans les tunnels de la ville inondée, tuant tout ennemi se dressant sur leur chemin. À plusieurs occasions, Buck dut descendre de son Banshee pour aller déverrouiller certaines portes. Juste avant la sortie, un Scarab leur barra la route. Ils parvinrent alors à s'en débarrasser puis à s'échapper par le dernier tunnel faisant tout exploser derrière eux.
Buck effectua en plein vol au dessus de l'océan une brillante sortie de son Banshee pour être happé par l'ascenseur gravitationnel du Phantom. Il se souvint alors des paroles du capitaine Dare et ordonna à Mickey de faire demi-tour vers la ville.
Scénario[modifier]
Buck
Station Kikowani
5 heures après largage
Les quatre ODST avancent vers la station de métro, au-dessus de laquelle défile un bandeau lumineux jaune indiquant : ///STATION KIKOWANI///. Buck soutien Romeo, qui marche péniblement.
GySgt Edward Buck : On y est presque.
LCpl Kojo « Romeo » Agu : Posez… Posez-moi une minute…
Buck adosse Romeo au guichet de la station.
Edward Buck : Dutch, trousse de soin.
Dutch s'assoit près de Romeo, qui pousse des râles inquiétants, pendant que Mickey descend les escaliers de la station.
CPL Taylor « Dutch » Miles : C'est quoi le problème ?
Buck : Poumon perforé. Il respire mal.
Dutch donne à Buck une bombe de biomousse. Il l'active, introduit l'embout dans l'armure de Romeo et presse le bouton. La mousse remplit le plastron et sort par les fissures. Buck dépolarise sa visière.
Buck : C'est mieux ?
Romeo dépolarise sa visière.
Kojo « Romeo » Agu : Et maintenant ?
Buck : Il y a des trains souterrains qui mènent à la vieille ville. Il faut trouver un des tunnels pour sortir à pied.
Dutch hoche la tête, Romeo retire la bombe de biomousse de son armure.
Romeo : Vous allez me porter pendant tout le trajet, mes cailles ?
Buck : C'est ce que je pensais faire, mais maintenant que tu te sens mieux…
Un Phantom passe devant la station.
Buck (à Dutch) : Ferme la porte !
Dutch passe la tête par la vitre du guichet et presse le bouton de fermeture des grilles de sécurité. La grille s'abaisse. [Vue depuis une caméra du Surintendant : la grille s'arrête à quelques centimètres du sol.] Buck tend la main vers Romeo, qui lui donne la bombe de biomousse avant de se relever. Buck jette la bombe, qui rebondit jusque derrière la grille.
PFC Michael « Mickey » Crespo (radio) : Hé, chef, vous devriez venir voir ça.
Buck empoigne son fusil d'assaut et part en fixant Romeo. Dutch le suit, adressant un haussement d'épaule à Romeo. Les trois ODST s'engagent dans les escalators à l'arrêt, éclairés par une lumière grésillante. [Depuis une caméra éloignée de la station, le Surintendant zoome sur les ODST qui arrive sur les quais.] Les voies sot complètement inondées.
Michael « Mickey » Crespo : Alors on l'a dans l'os, c'est ça ?
Les trains sont à l'arrêt, et les étincelles indiquent qu'ils sont en mauvais état. Les rails qu'ils devaient emprunter plongent sous l'eau, manifestement inondés. Alors que la grille se ferme derrière eux, Buck lève la tête lorsqu'un Phantom se fait entendre.
Buck : Pas encore.
Première personne. Le Phantom se pose un peu plus loin. Buck le pointe du doigt et se tourne vers son escouade.
Buck : Attendez. On va prendre cet engin. Il atterrit, c'est l'occasion ! Mickey, suis-moi !
Buck désigne le véhicule, Mickey semble hésiter, Buck hoche la tête.
Michael « Mickey » Crespo : Chef, je peux piloter un Pélican, mais un Phantom, mon dernier entraînement date vraiment !
{Romeo est adossé à un muret. Si le joueur reste à côté de lui.}
Romeo : Bien sûr, rien ne presse ! Je vais rester là à saigner comme un cochon.
Dutch : Il faut vraiment y aller chef. Faut vite le sortir de là.
Buck : On va voir de quoi tu te souviens, soldat. Allez !
Après avoir éliminé un groupe de Grognards, les ODST se rapprochent du Phantom, où se trouve un grand groupe d'ennemis, assisté d'un Ingénieur.
Mickey : Chef, d'autres de ces pieuvres volantes, on les descend ?
Buck : Elles sont entre nous et ce Phantom. À ton avis ?
Les ODST éliminent une grande partie des ennemis.
Buck : Allez Mickey, l'ascenseur, tue les pilotes !
Mickey : Ça va être simple !
Mickey monte dans le Phantom pendant que Buck tue les dernières cibles au sol. Après quelques bruits de lutte, le Phantom s'affiche en vert sur le VNA.
Mickey : Ah, cabine OK. Commandes de vol OK sur le tableau de bord, enfin presque. Mais on peut décoller. Je crois.
Buck : OK, je prends un Banshee. Va chercher Dutch et Romeo.
Mickey : Je suis parti !
Le Phantom se dirige vers l'entrée des quais pendant que Buck monte dans un des 5 Banshees. Dutch et Romeo s'installent aux tourelles.
Mickey : C'est OK, derrière ?
Dutch : Affirmatif. Romeo, on s'occupe des tourelles.
{Si le joueur tarde à monter dans un Banshee, ou en descend.}
Mickey : Chef, j'ai besoin d'un ailier ! Trouvez un Banshee !
Mickey : Montez dans un Banshee, chef, je vais avoir besoin d'un ailier !
Avec le Banshee et le Phantom, les ODST éliminent les ennemis dans la zone. La porte vers la prochaine section s'ouvre.
Mickey : Ah, des Banshees arrivent par le tunnel.
Buck : C'est sur notre chemin, faites-les sortir !
Les ODST éliminent les Banshees.
(Si le joueur prend de l'altitude, il peut voir des vaisseaux covenants autour d'un cratère en flamme.)
Mickey : Vous voyez quelque chose chef ?
Buck : Des Covenants rassemblés autour du cratère créé par cette brèche d'hyperespace, je me demande ce qu'ils peuvent chercher ?
Mickey : J'parie que le Capitaine le savait.
Buck : Ouais, t'as sans doute raison.
Mickey : On peut passer par le tunnel, chef. Allez, chef, ouvrez la voie ! Accrochez-vous à vos calbutes, ça va passer tout juste.
Le Phantom sort du tunnel dans la zone suivante, où se trouve une station de recharge d'Ingénieurs.
Dutch : Regardez-moi ça. On a trouvé la maison des pieuvres.
Romeo : Mettez-moi en face, je vais la réduire en cendres.
Romeo : Hé ouais, saloperie d'aliens ! Ça picote un peu, hein ?
Dutch : Ah, y'a vraiment rien de mieux que la vengeance !
Romeo : Je crois vraiment pas que ça se dise comme ça, Dutch.
Dutch : J'adapte à ma sauce, OK ?
Mickey : Merde, les Covenants ont bloqué l'accès au secteur suivant. J'aperçois l'interrupteur, chef. Je le marque avec une balise.
{Si le joueur tarde à ouvrir la porte.}
Mickey : On est coincés ici, chef. Faut ouvrir cette porte.
Mickey : Chef, sortez du Banshee et actionnez l'interrupteur.
Buck ouvre la porte.
Buck : La porte est ouverte, je passe.
Mickey : Bien reçu. Je suis juste derrière.
Dans la nouvelle zone, les ODST sont confrontés à des Apparitions AA.
{Si le Banshee du joueur prend trop de dégâts.}
Mickey : Votre Banshee est défoncé, chef. Faudrait peut-être en changer, non ?
Mickey : Chef, une autre porte. Occupez-vous de l'interrupteur.
{Si le joueur tarde à ouvrir la porte.}
Mickey : On remet ça, chef. Sortez actionner l'interrupteur.
Buck active l'interrupteur, mais seules les portes pour piétons s'ouvrent.
Mickey : Merde ! C'est coincé. Y'a plus de courant.
Buck : J'y vais à pied. Je vais voir si il n'y a pas un contournement dans le tunnel.
Dutch : Allez-y, chef, on défend la porte. On s'assure que personne ne vous suive.
Buck affronte les Brutes dans le tunnel.
Mickey : Chef, y'a sans doute un générateur de secours dans le fond du tunnel.
{Si le joueur tarde à activer l'interrupteur.}
Mickey : Paraît qu'il y a un générateur juste là. Je le marque d'une balise.
Buck active l'interrupteur, et les portes s'ouvrent aux deux extrémités du tunnel.
Mickey : C'est bon, la porte est ouverte.
Buck s'engage à pied dans la nouvelle zone et aperçoit un Scarab au loin.
Buck : Les gars, mauvaise nouvelle.
Romeo : Ah, vous avez l'intention de nous faire quitter la ville à pied ?
Buck : Y'a un Scarab à côté de notre sortie.
Romeo : Rah, ça c'est vraiment ma meilleure mission.
Dutch : Détruisez ses pattes et il ne bougera plus, chef.
Mickey : Dans son dos ! Lardez-le de bastos !
Buck vient finalement à bout du Scarab.
Dutch : Hourra pour le chef ! Qu'il flambe !
Mickey : Ouais, foncez dans le tunnel avant que d'autres ne débarquent.
Mickey : Ah merde, voilà un nid de pieuvres.
Dutch : Décimez-les, chef, pour qu'on puisse passer.
Buck : Dégagez, ça va déclencher une réaction en chaîne !
{Si le joueur tarde à détruire les stations de recharge.}
Dutch : J'm'en charge, bougez-vous de là !
Le Phantom s'engage dans le tunnel et tire sur une des stations qui explose.
Le Phantom et le Banshee sortent du tunnel empli d'explosions bleues. Buck place son Banshee sous le Phantom, Mickey active l'ascenseur antigravité et Buck sort de son Banshee, qui s'écrase en mer, pendant qu'il monte à bord du Phantom. Buck retire son casque.
Buck : Stabilise l'engin, Mickey ! (À Romeo) Tu vas tenir le coup ?
Romeo est agenouillé devant la tourelle, un main sur sa blessure.
Romeo : On a bien fait d'abandonner le plan de départ. Regardez ces tunnels. Ceux qui ne sont pas inondés doivent être infestés par la vermine. Je mettrais pas les pieds là-dedans même si on m'en donnait l'ordre.
Buck se souvient de sa conversation avec le Capitaine Dare.
Buck (souvenir) : Allez Veronica, qu'y a-t-il de plus important que ce destroyer ?
CAPT Veronica Dare (souvenir) : Mes ordres. Et Buck, appelez-moi Capitaine.
Buck : Mickey, fait demi-tour. Trouve un endroit sûr pour atterrir.
Buck remet son casque.
Romeo : Quoi ?! Pourquoi ?!
Buck : J'ai perdu quelque chose. Maintenant je sais où chercher.
Le Phantom fait demi-tour vers les buildings de la Nouvelle Mombasa.
Tricks, astuces & easters eggs[modifier]
Astuces[modifier]
- Si vous vous équipez d'un canon à combustible, n'oubliez pas de faire le plein en allant piller les cadavres des Grognards équipés de cette arme que vous avez éliminés sur les balcons.
- Méfiez-vous des Ingénieurs lorsque vous les détruisez. Leurs corps explosent plusieurs fois de suite dans les airs, et peuvent gravement endommager votre Banshee.
- Utilisez le boost du Banshee avec parcimonie. Votre véhicule est fragile et le moindre choc peut l'endommager et même vous blesser.
Easter eggs[modifier]
- C'est dans cette mission que la musique Siege of Madrigal peut être entendue. Une fois la deuxième porte passée, dirigez-vous vers la droite. Vous y trouverez un panneau lumineux rouge. Allez vous encastrez dedans avec le Banshee. Longez le mur par la droite (dans le sens de votre arrivée), vous monterez une petite pente. Arrivé en haut, regardez en bas : une petite plateforme surplombant le petit pont est là. Allez dessus et la musique se lancera.
- Si la mission est jouée en Légendaire, la musique sera accompagnée d'un caméo de Martin O'Donnell dansant au rythme d'une musique rythmée (se superposant à la musique de Madrigal), des petits cœurs virevoltants autour.
Galerie[modifier]
Sources[modifier]
Niveaux de Halo 3 : ODST
| |||||||||||||||||||
Attention au largage !* • Place Tayari • Réserve de l'Élévateur • Boulevard Kizingo • Site Alpha de l'ONI • Q.G. de la police • Station Kikowani • Centre de données • Autoroute côtière • Les rues de Mombasa • Cinématique finale* | |||||||||||||||||||
*Niveaux non-jouables. |