Directive 930
« | » |
« | » |
La directive 930 est un protocole mis en place par la Section 2 de l'ONI,[1] entré en vigueur en 2547,[9][10][11][Note 2] la même année que l'admission officielle de l'existence des Spartans-II.[1][12] Il indique que tout Spartan-II tué au combat ne doit pas être indiqué comme KIA (mort au combat), mais comme MIA (porté disparu) ou WIA (blessé au combat), afin de maintenir l'illusion de guerriers invincibles qui plane autour des Spartans depuis leur révélation au grand public, et de ne pas affecter négativement le moral des troupes.[1] Cette directive vise à consolider les Spartans-II comme nouveaux héros de l'UNSC après la mort du vice-amiral Preston Cole en 2543.[12]
Après la bataille de Reach en septembre 2552, une douzaine de Spartans-II avaient déjà été classés comme « portés disparus ».[13] Il semblerait que les Spartans-II ne considèrent pas ce protocole comme un manque de respect aux défunts, mais comme une tradition.[Source manquante] Le texte de la directive mentionnant uniquement les Spartans-II, les Spartans-III ne devraient pas être concernés, ce qui est renforcé par le fait que leur existence n'est pas publique, mais Kurt-051 nota les Spartans-III Dante-G188 et Holly-G003 morts durant la bataille d'Onyx comme MIA.[14] Durant la bataille de Reach, Catherine-B320 fut également notée MIA.[15]
Dans l'après-guerre, l'armée savait que le public n'était plus susceptible à l'illusion de ce protocole.[16] La directive a été abandonné pour les Spartans-IV. Certains considéraient qu'il représentait une insulte envers le sacrifice des Spartans.[5]
Dans d'autres langues[modifier]
Traductions dans Halo : The Master Chief Collection | |||
---|---|---|---|
Langue | Traduction | Translitération | Commentaires |
Anglais | Spartans never die, they're just missing in action... | ||
Français | Les Spartans ne meurent jamais. Ils disparaissent au combat… | ||
Allemand | Spartans sterben nicht. Sie sind nur im Krieg verschollen... | ||
Espagnol | Los Spartan nunca mueren. Solo desaparecen en combate... | ||
Italien | Gli Spartan non muoiono mai. Vengono solo cihiarati dispersi in azione... | ||
Portugais | Spartans nunca morrem. Eles só desaparacem em combate... | ||
Polonais? | Spartanie nie umierają. Mogą być tylko zaginieni w akcji... | ||
Russe | Спартанцы не погибают. Они считаются пропавшими без вести... | Spartantsi ne pogibaiout. Oni stchitaioutsia propavchimi bez vestia… | |
Japonais | スパルタンに戦死はない。「消息不明」と記録されるだけだ… | Suparutan ni senshi wa nai. « Shōsoku fumei » to kiroku sareru dake da… | |
Coréen | 스파르탄은 죽지 않는다. 다만사라질뿐이다… | Seupaleutan-eun jugji anhneunda. Damansalajilppun-ida… | |
Chinois simplifié? | 斯巴达战士不会死。他们只是在任务中失踪了… | Sībādá zhànshì bùhuìsǐ. Tāmen zhǐshì zài rènwu zhòng shīzōng le… | |
Chinois traditionnel? | 超級戰士不會死,他們只是在任務中失蹤了… | Chāojí zhànshì bùhuìsǐ, tāmen zhǐshì zài rènwu zhòng shīzōng le… |
Notes[modifier]
- ↑ Traduit dans Halo : Les Fantômes d'Onyx (ch. 39) par « Les Spartans sont éternels » et dans Halo : Opération First Strike (ch. 27) et le Prologue de Halo 4 par « Les Spartans ne meurent pas ».
- ↑ Les chapitres 24 et 25 de Halo : La Chute de Reach, tous deux datés du mois d'août 2552, mentionnent que le programme a été révélé trois ans plus tôt, soit en 2549.
Sources[modifier]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 et 1,3 Halo : Opération First Strike, ch. 27 p. 372 (2013)
- ↑ Halo : Les Fantômes d'Onyx, ch. 39
- ↑ Halo : Fall of Reach, Covenant no4
- ↑ Halo 4, Prologue
- ↑ 5,0 et 5,1 Halo : Escalation, no3
- ↑ Halo Infinite, Visière Porté disparu
- ↑ Halo : Reach, niveau Loup solitaire (description)
- ↑ YouTube - Halo : Reach - Trailer VGA 2009
- ↑ Halo Encyclopedia (2009), p. 37
- ↑ Halo : Les Fantômes d'Onyx, ch. 15
- ↑ CAA Factbook, Spartans
- ↑ 12,0 et 12,1 Halo : Evolutions, The Impossible Life and the Possible Death of Preston J. Cole, Section 7
- ↑ Halo : Opération First Strike, ch. 29
- ↑ Halo : Les Fantômes d'Onyx, ch. 39
- ↑ Halo : Reach, niveau Le colis (écrans du laboratoire d'Halsey)
- ↑ Halo : Les Mondes de verre, ch. 10