Différences entre les versions de « Officer Candidate School »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m (Remplacement de texte — « Halo : Les Floods » par « Halo : Parasite »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
L''''école navale des officiers'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 4, p. 59 (2013)</ref>, plus couramment appelée '''école navale'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1, p. 29 ; ch. 6, p. 87 ; ch. 15, p. 191 ; ch. 16, p. 197 & 199 ; ch. 18, p. 223 ; ch. 23, p. 296 (2013)</ref><ref>[[Halo : Les Floods]], prologue, p. 13 & ch. 8, p. 263 (2013)</ref><ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11, p. 158 (2013)</ref> ou '''école des officiers'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1, p. 34, 36 & 37 (2013)</ref> (''Officer Candidate School''<ref>[[Halo : Contact Harvest]], ch. 8</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20151127231704/https://www.halowaypoint.com/en-us/universe/characters/mason-hundley Halo Waypoint: Universe - Mason Hundley] (archive)</ref><ref group=Note>Traduit par ''Écoles des Officiers de Réserve'' dans la version française de [[Halo : Contact Harvest]] (ch. 8, p. 154 (2014)).</ref> couramment abrégée en ''OCS''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1 (VO)</ref><ref name=HWG /><ref>[[Journal personnel du Dr Halsey]], 6 avril 2550</ref><ref group=Note>Orthographié ''OSC'' dans la VO et la VF du roman [[Halo : Les Fantômes d'Onyx]] (ch. 32).</ref><ref group=Note>L'abréviation ''OCS'' est systématiquement traduite par ''école des officiers'' dans la version française du roman [[Halo : La Chute de Reach]] (ch. 1).</ref>, ''Naval Officers Academy''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 4 (VO)</ref>, ''Naval Academy''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 6 (VO)</ref><ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11 (VO)</ref> ou ''Academy''<ref group=Note>Systématiquement traduit par ''école navale'' dans les romans [[Halo : La Chute de Reach]] (ch. 1, 15, 16, 18 & 23) et [[Halo : Les Floods]] (prologue & ch. 8). Seul [[Halo : Le Protocole Cole]] utilise la traduction ''académie'' (ch. 2, p. 41 (2015)).</ref> en VO), est une école militaire de l'[[UNSC]] où les candidats sont appelés à devenir officiers dans la [[Navy]]. La formation dure normalement plus de deux ans.<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 18</ref> [[Reach]] accueillait plusieurs OCS.<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 3</ref>  
L''''école navale des officiers'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 4, p. 59 (2013)</ref>, plus couramment appelée '''école navale'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1, p. 29 ; ch. 6, p. 87 ; ch. 15, p. 191 ; ch. 16, p. 197 & 199 ; ch. 18, p. 223 ; ch. 23, p. 296 (2013)</ref><ref>[[Halo : Parasite]], prologue, p. 13 & ch. 8, p. 263 (2013)</ref><ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11, p. 158 (2013)</ref> ou '''école des officiers'''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1, p. 34, 36 & 37 (2013)</ref> (''Officer Candidate School''<ref>[[Halo : Contact Harvest]], ch. 8</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20151127231704/https://www.halowaypoint.com/en-us/universe/characters/mason-hundley Halo Waypoint: Universe - Mason Hundley] (archive)</ref><ref group=Note>Traduit par ''Écoles des Officiers de Réserve'' dans la version française de [[Halo : Contact Harvest]] (ch. 8, p. 154 (2014)).</ref> couramment abrégée en ''OCS''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 1 (VO)</ref><ref name=HWG /><ref>[[Journal personnel du Dr Halsey]], 6 avril 2550</ref><ref group=Note>Orthographié ''OSC'' dans la VO et la VF du roman [[Halo : Les Fantômes d'Onyx]] (ch. 32).</ref><ref group=Note>L'abréviation ''OCS'' est systématiquement traduite par ''école des officiers'' dans la version française du roman [[Halo : La Chute de Reach]] (ch. 1).</ref>, ''Naval Officers Academy''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 4 (VO)</ref>, ''Naval Academy''<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 6 (VO)</ref><ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11 (VO)</ref> ou ''Academy''<ref group=Note>Systématiquement traduit par ''école navale'' dans les romans [[Halo : La Chute de Reach]] (ch. 1, 15, 16, 18 & 23) et [[Halo : Parasite]] (prologue & ch. 8). Seul [[Halo : Le Protocole Cole]] utilise la traduction ''académie'' (ch. 2, p. 41 (2015)).</ref> en VO), est une école militaire de l'[[UNSC]] où les candidats sont appelés à devenir officiers dans la [[Navy]]. La formation dure normalement plus de deux ans.<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 18</ref> [[Reach]] accueillait plusieurs OCS.<ref>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 3</ref>  


==OCS connus==
==OCS connus==
Ligne 10 : Ligne 10 :
*[[Michael Sullivan]]<ref>[https://www.halowaypoint.com/en-us/universe/characters/michael-%E2%80%98sully%E2%80%99-sullivan Halo Waypoint: Universe - Michael ‘Sully’ Sullivan]</ref>  
*[[Michael Sullivan]]<ref>[https://www.halowaypoint.com/en-us/universe/characters/michael-%E2%80%98sully%E2%80%99-sullivan Halo Waypoint: Universe - Michael ‘Sully’ Sullivan]</ref>  
*[[Richard Lash]]<ref>[[Halo : Les Fantômes d'Onyx]], ch. 32</ref>
*[[Richard Lash]]<ref>[[Halo : Les Fantômes d'Onyx]], ch. 32</ref>
*[[Samuel N. Marcus]]<ref name=FLO0>[[Halo : Les Floods]], Prologue</ref>
*[[Samuel N. Marcus]]<ref name=FLO0>[[Halo : Parasite]], Prologue</ref>
*[[Thom Shephard]]<ref name=FLO0 />
*[[Thom Shephard]]<ref name=FLO0 />
*[[Veronica Dare]]<ref>[[Halo 3 : ODST]], description de l'[[Dare#Armure|armure de Dare]]</ref>
*[[Veronica Dare]]<ref>[[Halo 3 : ODST]], description de l'[[Dare#Armure|armure de Dare]]</ref>

Version actuelle datée du 19 mars 2024 à 22:12

L'école navale des officiers[1], plus couramment appelée école navale[2][3][4] ou école des officiers[5] (Officer Candidate School[6][7][Note 1] couramment abrégée en OCS[8][9][10][Note 2][Note 3], Naval Officers Academy[11], Naval Academy[12][13] ou Academy[Note 4] en VO), est une école militaire de l'UNSC où les candidats sont appelés à devenir officiers dans la Navy. La formation dure normalement plus de deux ans.[14] Reach accueillait plusieurs OCS.[15]

OCS connus[modifier]

Diplômés connus[modifier]

Notes[modifier]

  1. Traduit par Écoles des Officiers de Réserve dans la version française de Halo : Contact Harvest (ch. 8, p. 154 (2014)).
  2. Orthographié OSC dans la VO et la VF du roman Halo : Les Fantômes d'Onyx (ch. 32).
  3. L'abréviation OCS est systématiquement traduite par école des officiers dans la version française du roman Halo : La Chute de Reach (ch. 1).
  4. Systématiquement traduit par école navale dans les romans Halo : La Chute de Reach (ch. 1, 15, 16, 18 & 23) et Halo : Parasite (prologue & ch. 8). Seul Halo : Le Protocole Cole utilise la traduction académie (ch. 2, p. 41 (2015)).

Sources[modifier]

  1. Halo : La Chute de Reach, ch. 4, p. 59 (2013)
  2. Halo : La Chute de Reach, ch. 1, p. 29 ; ch. 6, p. 87 ; ch. 15, p. 191 ; ch. 16, p. 197 & 199 ; ch. 18, p. 223 ; ch. 23, p. 296 (2013)
  3. Halo : Parasite, prologue, p. 13 & ch. 8, p. 263 (2013)
  4. Halo : Opération First Strike, ch. 11, p. 158 (2013)
  5. Halo : La Chute de Reach, ch. 1, p. 34, 36 & 37 (2013)
  6. Halo : Contact Harvest, ch. 8
  7. Halo Waypoint: Universe - Mason Hundley (archive)
  8. Halo : La Chute de Reach, ch. 1 (VO)
  9. 9,0 et 9,1 Halo Wars : Genesis
  10. Journal personnel du Dr Halsey, 6 avril 2550
  11. Halo : La Chute de Reach, ch. 4 (VO)
  12. Halo : La Chute de Reach, ch. 6 (VO)
  13. Halo : Opération First Strike, ch. 11 (VO)
  14. Halo : La Chute de Reach, ch. 18
  15. Halo : La Chute de Reach, ch. 3
  16. Halo : La Chute de Reach, ch. 1
  17. Halo Waypoint: Universe - Michael ‘Sully’ Sullivan
  18. Halo : Les Fantômes d'Onyx, ch. 32
  19. 19,0 et 19,1 Halo : Parasite, Prologue
  20. Halo 3 : ODST, description de l'armure de Dare
  21. Halo : Opération First Strike, ch. 11