Différences entre les versions de « Bribes radio (Halo : Reach) »
m (a déplacé Conversations radio (Halo Reach) vers Bribes radio (Halo Reach)) |
(Traduction) |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
<toggledisplay showtext="Traduction | <toggledisplay showtext="Traduction " hidetext=[Masquer]> | ||
*'''[[Bravo 001]]''': Mayday, mayday! C'est Bravo zéro-zéro-un, en route vers votre position. Avez-vous un visuel sur mon avion? ,Terminé " | |||
*'''[[Golden Arrow]]''': "Bravo zéro-zéro-un, c'est la Golden Arrow (Flèche d'Or). Je crois que vous diriger l'oiseau dans la mauvaise direction, terminé. | |||
*'''Bravo 001''': "Négatif, Golden Arrow - Je suis à l'aveuglette Vous devez m'orienter dans la direction de la ZA!». | |||
*'''Golden Arrow''':Vous l'avez deviné, Bravo zéro-zéro-un, c'est une obligation. Relier uniforme Delta un-zéro-un-cinq-trois-neuf-neuf-zéro, vers le sud-sud-ouest. Glisse sur un-zéro-zéro noeuds. Nous vous conseillons le rase-mote de la cime des arbres et voler directement à [[Mont Törött]]. Nous avons eu plus de problèmes la bas. " | |||
*'''Bravo 001''': "Je le répète: c'est un'''' négatif, Golden Arrow J'ai des [[SPARTAN-II | biens de grande valeur]] dont les ordres de remorquage sont rigoureux pour les laisser tomber directement sur votre emplacement, mon oiseau ne va pas tenir de toutes façons le chemin de [[Chantiers Aszod | ossuaire.]]. Avons besoin d'une ZA plus clair " | |||
*'''Golden Arrow''': "Avec tout mon respect Bravo - sauf si vous avez une charretée de [[Bombe nucléaire tactique Fury | tac-nukes]] avec mon nom dessus, vous n'avez pas quelque chose de valeur dans l'oiseau,Bouge ton cul et évacues nous.». | |||
*'''Bravo 001''': "Très bien, Golden Arrow. Si je ne peux pas la mettre en bas, je vais juste laisser tomber ces Spartans sur votre tête, dehors." | |||
*'''Golden Arrow''': Eh bien, pourquoi n'avez-vous pas dit plus tôt? Descendez près de la ligne des arbres à 2,3 km à l'ouest de votre position actuelle. C'est là que nous nous trouvons moi et mes garçons ." | |||
*'''Bravo 001''': «Je vais avoir besoin que la ZA soit nettoyée,Golden Arrow,.Je vais être juste au-dessus de vous dans trois minutes» | |||
*'''Golden Arrow''': «L'enfer, je vais vous effacer une tache moi-même, Bravo. Recherchez le soldat avec gros cul broyé sur son visage." | |||
*'''Bravo 001''': "Reçu, je te vois. Terminé". | |||
</toggledisplay> | </toggledisplay> | ||
Version du 3 janvier 2013 à 20:07
Dans Halo Reach, il est possible de trouver des radios dans plusieurs cartes multijoueur et de Baptême de Feu. Elles émettent normalement des sons de recherche de fréquence, mais si le joueur attend assez longtemps, des voix (en anglais) se feront entendre. Les messages entendus près de ces radios contiennent des renseignements sur d'autres évènements de la Bataille de Reach.
Toutes les versions originelles proviennent de la page d'Halopedia : Halo: Reach radio conversations, elles-mêmes compilées depuis Bungie.net et gruntspajamas.com.
Histoire de la Red Team
Un certain nombre de radios traitent de la Team Beta de la Red Team, apparue dans les romans Halo : La Chute de Reach et Halo : Opération First Strike.
Partie 1 : Point de Rupture
La radio se trouve à l'ouest dans le bâtiment de la zone "Station de recherche" à gauche du panneau de contrôle sous la baie vitrée.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Bravo 001: "Mayday, mayday! This is Bravo zero-zero-one, en route to your position. Do you have a visual on my aircraft, over?"
- Golden Arrow: "Bravo zero-zero-one, this is Golden Arrow. I do believe you were steering that bird in the wrong direction, over."
- Bravo 001: "Negative, Golden Arrow - I'm flying blind! You need to point me in the direction of the LZ."
- Golden Arrow: "You got it, Bravo zero-zero-one; happy to oblige. Link up with Uniform Delta one-zero-one-five-three-niner-niner-zero, heading south-southwest. Slips about one-zero-zero knots. Advise you head for the treetops and fly straight at Mount Törött. We got more of them problems of our own down here."
- Bravo 001: "I say again: that's a negative, Golden Arrow. I've got high value assets in tow and strict orders to drop them directly on your location, my bird ain't going to hold together all way to the boneyard. Need an LZ clear, over."
- Golden Arrow: "With respect, Bravo - unless you have a cartful of tac-nukes with my name on it, you don't have anything of value in that bird. Get your ass to evac."
- Bravo 001: "All right, Golden Arrow. If I can't set her down, I'll just drop these big Spartans on your head, out."
- Golden Arrow: "Well, why didn't you say so? Come down close to the tree line at 2.3 klicks west of your current position. That's where me and my boys are, over."
- Bravo 001: "I'm gonna need that LZ cleared, Golden Arrow; I'm gonna be right on top of you in three mikes."
- Golden Arrow: "Hell, I'm gonna clear you a spot myself, Bravo. Look for the trooper with big-ass grin on his face."
- Bravo 001: "Roger that, I'll see you. Out."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction " hidetext=[Masquer]>
- Bravo 001: Mayday, mayday! C'est Bravo zéro-zéro-un, en route vers votre position. Avez-vous un visuel sur mon avion? ,Terminé "
- Golden Arrow: "Bravo zéro-zéro-un, c'est la Golden Arrow (Flèche d'Or). Je crois que vous diriger l'oiseau dans la mauvaise direction, terminé.
- Bravo 001: "Négatif, Golden Arrow - Je suis à l'aveuglette Vous devez m'orienter dans la direction de la ZA!».
- Golden Arrow:Vous l'avez deviné, Bravo zéro-zéro-un, c'est une obligation. Relier uniforme Delta un-zéro-un-cinq-trois-neuf-neuf-zéro, vers le sud-sud-ouest. Glisse sur un-zéro-zéro noeuds. Nous vous conseillons le rase-mote de la cime des arbres et voler directement à Mont Törött. Nous avons eu plus de problèmes la bas. "
- Bravo 001: "Je le répète: c'est un' négatif, Golden Arrow J'ai des biens de grande valeur dont les ordres de remorquage sont rigoureux pour les laisser tomber directement sur votre emplacement, mon oiseau ne va pas tenir de toutes façons le chemin de ossuaire.. Avons besoin d'une ZA plus clair "
- Golden Arrow: "Avec tout mon respect Bravo - sauf si vous avez une charretée de tac-nukes avec mon nom dessus, vous n'avez pas quelque chose de valeur dans l'oiseau,Bouge ton cul et évacues nous.».
- Bravo 001: "Très bien, Golden Arrow. Si je ne peux pas la mettre en bas, je vais juste laisser tomber ces Spartans sur votre tête, dehors."
- Golden Arrow: Eh bien, pourquoi n'avez-vous pas dit plus tôt? Descendez près de la ligne des arbres à 2,3 km à l'ouest de votre position actuelle. C'est là que nous nous trouvons moi et mes garçons ."
- Bravo 001: «Je vais avoir besoin que la ZA soit nettoyée,Golden Arrow,.Je vais être juste au-dessus de vous dans trois minutes»
- Golden Arrow: «L'enfer, je vais vous effacer une tache moi-même, Bravo. Recherchez le soldat avec gros cul broyé sur son visage."
- Bravo 001: "Reçu, je te vois. Terminé".
</toggledisplay>
Partie 2 : Spire
La radio se trouve au nord-ouest, dans la zone "Route montagne", dans la partie rocailleuse de la carte, sur la plaque de béton avec deux réservoirs rouge, proche d'une antenne de communication Covenante.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Recon 43: "Gamma-One Actual, this is Recon 43. We are in position, over."
- Lt. Jake Chapman: Recon 43, this is Gamma-One Actual. Gimme a radio check, over."
- Recon 43: (fading in) "Got eyes on three Ghosts and twenty-four infantry. Typical scout detachment, please advise."
- Chapman: "Recon 43, do not engage. Sit tight and keep your eyes and ears open. I say again: gimme a radio check, over."
- Recon 43: "Gamma-One Actual, we do not read you, say again, we do not read you, over."
- Chapman: "Recon 43, you are not cleared to engage. I say again, you are not cleared to engage!"
- Chapman: "Is there anyone else close to their grid? Dammit!"
- Recon 43: "Looks like we're on our own, boys. This is their eyes and ears, we flatten these guys and disengage. Tag your targets and get ready to go loud on my mark."
- Chapman: "Recon 43, this is Gamma-One Actual. I say again: you are to stand down and withdraw immediately. Do not engage, over!"
- Recon 43: "Fire! That's it, make 'em count!" (gunfire)
- Chapman: "What do we have that we can send to support them? Dammit!"
- Recon 43: "Pull back, move and shoot, move and shoot! Where the hell did all these hostiles come from?"
- Chapman: "Tell Beta-Romeo Actual that the company we are expecting is going to be arriving a little sooner than we anticipated.
- Chapman: "Recon 43, I say again: you are not cleared to engage! Stow your weapons, we are reading multiple inbound hostiles in your sector — you do not want their attention, over!"
- Recon 43: "Aw, damn! Tip of the spear, nothin' - it's the whole godforsaken fleet! Fire, fire, fire!"
- Chapman: "Recon 43, respond. Check in! I say again, Recon 43, do you read me? Dammit! Get Red Team up and running, high alert. We're about to have company."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Partie 3 : Centrale d'Énergie
La radio se trouve au sud-est de la map, dans la zone "Dortoir", dans le coin cuisine de la partie supérieure.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Lieutenant Buckman: "Gamma-One, Facility Alpha 412 is overrun, and I'm heading to your location with what's left of Gamma-Five, over."
- Chapman: "Gamma-Five? damn, it's good to hear you. How many are you bringing? I thought bee-net said your house got knocked down."
- Buckman: "Confirm. ODG-412 is slag. Lost all but fourteen able bodies. Making our way over in two 'Hogs and a radio van."
- Chapman: "The more the merrier. Looks like we got makin's for a party. Some honest-to-god Spartans are ridin' up here with some boys from Third Mech as we speak."
- Buckman: "Hate to break it to you, Gamma-One, but Covie's hit us with two divisions at Alpha-412. How many Spartans you got on approach?"
- Chapman: "Gamma-Five, say again? That was two divisions, over?"
- Buckman: "That's affirmative. We put a dent in 'em, but that's about it. The only reason I ain't one of them on the line with you right now is HighCom decided to drop every available asset right on top of 'em, and us. Over."
- Chapman: "Well, I hope you're bringing extra ammo then, Gamma-Five."
- Buckman: "All we could carry and then some. ETA twenty-five mikes, out."
</toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Partie 4 : Compte à Rebours
La radio se trouve dans le coin sud-est au dernier étage, dans la zone "Deuxième étage", cachée derrière un poteau de béton. Une bobine à fusion se trouve à proximité.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Beta-Red Actual: "Gamma-One Actual, my team is in position. Get your people ready to move as soon as I give the signal, over."
- Chapman: "With respect, Red - we might not be Spartans, but this is our home. My men will die here if I ask them to."
- Beta-Red Actual: "I don't doubt that, Gamma-One Actual. Let's hope we won't need them to. Defensive perimeter online."
- Chapman: "This is nuts. What in the hell are those autoturrets supposed to do against what they're bringin', over?"
- Beta-Red Actual: "Divide their attention."
- Beta-Red Actual: "Visual! Thirty-two Wraiths moving with two-hundred sixty infantry at 200 meters, closing on our lines due west at six kilometers per hour. Beta-Red, hold position until I trigger primaries, then close on their front line as fast as you can."
- Chapman: "Dammit, Red, I heard you Spartans were crazy. Gamma-Five: radio check, over."
- Buckman: "Five by five, Gamma-One Actual. Drone's holding station at over ten thousand feet. We got eyes on the whole damn thing."
- Chapman: "Those Spartans are crazy, they're gonna get us killed."
- Buckman: "Holy (static)! You're ain't gonna believe this! Beta Red just punched right up into the guts of that Covie column! Ever see a Spartan go hand to hand with a Wraith? Unbelievable!"
- Chapman: "What are eleven Spartans gonna do against thirty thousand Covenant? They're dead men."
- Buckman: "Can't argue that, but those Spartans just bought us some time - we might just make it outta this alive! Get ready to move, over!"
- Chapman: (four beeps) "That's the signal! Let's get the hell outta here."
[radio hiss, gunfire, explosions] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Partie 5 : Passerelle
La radio se trouve dans le coin nord-ouest de la carte, dans la zone "Cour", sur un banc près de jumelles d'observations.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Chapman: "Unknown station, this is Gamma-One Actual. Do you read, over?"
- Iron Fist: "Gamma-One Actual, this is Iron Fist. We read you. What is the current status of Facility Alpha-331?"
- Chapman: "Facility Alpha-331 is overrun and offline, defense grid at Uniform-Delta is running at starvation levels. If you're taking survivors, we've got a few."
- Iron Fist: "Negative, Gamma. We are en route to support Beta-Red. Any word on their status?"
- Chapman: "None, over."
- Iron Fist: "Acknowledged. There is a temp evac station 50 klicks west along your current vector at Uniform-Delta zero-zero-eight-niner-six-three-niner-eight-seven. I'll let them know you're coming."
- Chapman: "Might want to tell them to pull up stakes. Beta-Red may be tough as hell, but I have no idea how long they'll be able to tie up two armor divisions."
- Iron Fist: "Say again, Gamma, over?"
- Chapman: "I said Beta-Red may be tough as hell but - oh my god!"
- Iron Fist: "Gamma-One Actual, we lost you. Say again, over?"
- Chapman: "Iron Fist, This is Gamma-One Actual. Three [[|Croiseur Covenant|Covenant cruiser]]s just dropped out of cloud directly above us, holding at approximately twenty thousand feet, traveling due east at approximately three hundred knots - three-zero-zero knots!"
- Iron Fist: "Visual confirm, Gamma-One. They just passed within 50 meters of our bird."
- Iron Fist: "Go NOA and punch it, there's still a chance we can pull Beta outta there."
- Chapman: "Wait a minute, you're not thinking of heading into that mess, are you?"
- Iron Fist: "Godspeed, and see you on the other side, Gamma. Out."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Partie 6 : Reflet
La radio se trouve au sud de la carte, dans la zone "Hall arrière" possédant des distributeurs.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- UNSC Majestic: "Alpha 20, This is UNSC Majestic, two mikes out from window. Once we're on station you'll have us for all of three-zero seconds, over."
- Alpha-20: "Acknowledged, Majestic. Stand by, we are waiting for the go/no-go on the shoot. Uploading telemetry on target."
- UNSC Majestic: "Telemetry received, on standby."
- Alpha-20: "CENTCOM, OWA is one mike three-zero seconds out from window, DD with five-zero one-hundred-sixty charlie mike, once on station we'll have three-zero seconds of trigger time, over."
- CENTCOM: "Alpha-20, this is CENTCOM. Beta-Red is directly in the splash zone. Until we have visual confirmation of their status we are no-go, over."
- Alpha-20: "CENTCOM, those cruisers are burning birds out to five-zero klicks; hell, they've hit civvy evac birds all the way out to CIS. Beta Red have gone above and beyond but there's no way out for them, they just bought us our window, now give me the go and I'll finish the job."
- CENTCOM: "God help us... Go hot. Out."
- UNSC Majestic: (fading in) This is Majestic. Copy, Alpha, requesting go for shoot."
- Alpha-20: "Affirmative, we are go on the shoot."
- UNSC Majestic: "Acknowledge. Shoot is a go, out."
- UNSC Majestic: "Six rounds, target number Kilo Tango 2005."
- Alpha-20: "Copy, Majestic. Target number Kilo Tango 2005."
- UNSC Majestic: "Shot, over."
- Alpha-20: "Shot, out."
- UNSC Majestic: "Splash, over."
- Alpha-20: "Splash, out."
- UNSC Majestic: "Rounds complete, over."
- Alpha-20: "Rounds complete, out."
- Alpha-20: (fading in) "Alpha-20 to Majestic, all three target vehicles neutralized. I don't even want to guess what happened below."
- UNSC Majestic: "I copy, Alpha. End of mission, all three target vehicles neutralized. It's been fun, hope we get a chance to do it again. Out."
- Alpha-20: "God willing. Out."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Partie 7 : Ossuaire
La radio se trouve au nord-est de la carte, dans la zone "Décharge", dans le préfabriqué situé à la jonction du bord de la falaise et de la paroi rocheuse.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Chapman: "Gamma-Five - holy crap, Buckman, d'you see that?"
- Buckman: "See it? Felt that in my damn chest. Whoever pulled that trigger wanted those sons-of-bitches dead."
- Chapman: "Can't believe we just walked outta that crater. We gotta be the two luckiest bastards on this whole planet."
- Buckman: "Luck ain't got nothing to do with it, Jake."
- Chapman: "Think anybody could have survived that?"
- Buckman: "You mean Beta-Red? They say Spartans never die, but I don't think anything lived through that."
- Chapman: "Damn, whole lotta real estate burning down there. Won't be much left once this is all said and done."
- Buckman: "Here we are, hightailing it to anywhere else. Doesn't seem right."
- Chapman: "Well, pretty soon won't be any place else to run to. What's next, Earth?"
- Buckman: "Jake, anyone tell you you talk too damn much?"
- Chapman: "All the time. What the hell else was there to do on Reach besides chase pioneer girls?"
- Buckman: "Now there's nothing. Now there's nothing at all. Five out."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Bribes de l'ONI
Ces deux bribes semblent liées, les personnages et le sujet de leur entretien étant les mêmes.
Glacier
La radio se trouve au nord-ouest de la carte, dans la zone "Porte arrière", sur le sol à droite de la sortie arrière (en passant par les portes à ouverture automatique) du point de spawn humain (bâtiment principal).
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- [1]: "I swear, you're pathological about entering places through the system."
- [2]: "Ha ha ha."
- [1]: "There's still three friendlies registering with the security system."
- [2]: "Yeah. They got names?"
- [1]: "Kinda. Chump One, Chump Two, and Dr. Catherine Elizabeth Halsey, Ph.D."
- [2]: "You got lifesigns, or...?"
- [1]: "I got a bunch of noise, is what I got."
- [2]: "Yeah?"
- [1]: "What I don't have is her exiting through a secure checkpoint."
- [2]: "So it may just be her badge, right?"
- [1]: "And if she's actually down there?"
- [2]: "She's either dead, or is refusing to leave her most recent pet project."
- [1]: "I'm not carrying her narrow ass outta here."
- [2]: "Neither am I. Either she's dead, and it ain't gonna matter. Or she's alive, and can't interfere with the op."
- [1]: "Yeah?"
- [2]: "If she's alive, I say whoever finds her puts two in her head, then dumps the body in a rigid container of thermite 'nades and pulls the pin. See if they pull any recognizable teeth out of that mess."
- [1]: "Harsh. We could just strap her to one of these Mike Foxtrot Delta Deltas."
- [2]: "Sounds like we got a plan."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Avant-poste
La radio se trouve au sud-est, dans la zone "Zone de tir centrale", dans le petit bâtiment à côté du canon Tyrant de gauche.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- [1]: "Charlie Hotel!"
- [2]: "For Pete's sake."
- [1]: "What?"
- [2]: "You really love the idea that you're deep in the cloak-and-dagger BS, don't you? This isn't a clandestine meeting, Joe, we're pulling everyone out because the planet is burning."
- [1]: "Oh my god..."
- [2]: "If it'll help keep your mind off it, you can tell me what you've got."
- [1]: "Halsey's new pet project, this new AI. It's a generational leap - I'm not even sure that's strong enough language."
- [2]: "So it's a pretty big deal, huh? Any idea who the donor was?"
- [1]: "Just showed up one day. A couple months after one of the annexes in Omega Wing was quarantined. Is that cloak-and-dagger enough for ya?"
- [2]: "Ha ha."
- [1]: "And typical of her work ethic, she's given total access to everything. It can bi-locate as well."
- [2]: "What do you mean?"
- [1]: "It can be in multiple places at the same time. Maybe multi-locate would be a more accurate term."
- [2]: "Like a waldo? What use is-"
- [1]: "No, as a duplicate - capable of independent action. I've never seen it work in concert with itself, so I'm not sure if there's some technical issue with that, or..."
- [2]: "So maybe a safety issue? Or, just, you never saw it happen."
- [1]: "Technical issue. Something that would make doing it impossible. A safety issue wouldn't stop Halsey."
- [2]: "Yeah, I guess not. You know what, let's get the hell outta here.
- [1]: "Isn't that what we were doing?
- [2]: "Sure, let's just keep moving.
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Autre bribes
Anchor 9
La radio se trouve à l'est de la carte, dans la zone "Hangar de l'arsenal", dans la partie jaune inférieure de la carte sur une machine.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- ?: "Charlie Alpha-Alpha, just let the wing dissipate."
- Charlie Alpha-Alpha: "Well, any much longer and they're gonna burn it right to the ground!"
- ?: "Then make 'em work for it! But you push into that wash and it's guaranteed suicide."
- Charlie Alpha-Alpha: "At this rate, we'll be lucky if we even get half of our people back to the Inner Colonies!
- ?: "Delta-Romeo 230, you're clear all the way up for Superior Jump. Suggest you get your bearings and then go dark 'til you're 1,500 kilos out."
- ?: "Charlie Alpha-Alpha, taxi to Runway 22. Hold short."
- Charlie Alpha-Alpha: "Roger, taxi to Runway 22."
- ?: "Charlie Alpha-Alpha, you are clear for take-off."
- Charlie Alpha-Alpha: "Roger, clear for take-off."
- ?: "We're not even gonna get 2% of the population off this rock."
- Charlie Alpha-Alpha: "That's pretty bleak..."
- ?: "I've got a pretty good idea how this is gonna end, but I'm going out on my terms, not theirs."
- ?: "Charlie Alpha-Alpha, you're clear all the way out. Go dark and fly visual 'til you are 1,500 kilos from Superior Tower. Godspeed."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Beachhead
La radio se trouve au nord-est de la map, dans la zone "Pavillon", posée sur un banc dans le salle du bâtiment principal d'où sont activées les défenses antiaérienne dans la campagne.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- [1]: "I need to know where I can send these people to!"
- [2]: "You yelling in my ear isn't helping me find solutions any faster."
- [1]: "The evac stations in Manassas and Ezhtergom are no longer responding. They haven't been for..."
- [2]: (fading in) "I'm doing what I can here... The closest evac station to you is - crap."
- [1]: "What?"
- [2]: "Never mind, I'm looking for another one."
- [2]: "Just, if you can, get your people into whatever vehicles you have over there, and..."
- [1]: "What are you talkin' about? (static) Whoa? What was-"
- [2]: "That was a shockwave. You should move all of your people and just start heading West as fast as you can. I'll keep looking for-"
- [1]: "This isn't a portable unit! I don't have any way to get back in contact with you."
- [2]: "Look, I'm sending this over the IMF. It's the number to my personal chatter. Call me when you get everyone moving."
- [1]: "Oh, God, thank you!"
- [2]: "It's not over yet. I still have to find you a way off this rock."
- [1]: "Thank you, thank you!"
</toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Cour
La radio se trouve au nord de la map, dans le coin droit en bas de la route menant hors de la base SWORD, dans la zone "Virage".
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Dragon X-ray: "Blue Delta, this is Dragon X-ray. We are on the ground and three mikes out from the objective. Over."
- Blue-Delta: "Dragon X-ray, be advised that you are the only UNSC ground asset in that grid."
- Dragon X-ray: "Say again, Blue-Delta. We've got movement due east. That should be Strike Red, over."
- Blue-Delta: "That's a negative, Dragon X-ray. I say again; be advised that you are the only UNSC asset in that area."
- Dragon X-ray: "Roger, Blue-Delta. We're picking up that movement again due east. You got something to soften it up?"
- Blue-Delta: "You got a location, Dragon X-ray?"
- Dragon X-ray: "Grid as follows: Whiskey-Delta one-five-seven-four-one-seven-one-two, over."
- Blue-Delta: "I copy: Whiskey-Delta one-five-seven-four-one-seven-one-two."
- Dragon X-ray: "That is correct. Request immediate support from any assets on-station, over."
- Blue-Delta: "Dragon X-ray, it looks like all I've got available at this time is the UNSC Aegis Fate."
- Dragon X-ray: "Blue-Delta, is the Aegis Fate 'wet Navy'?"
- Blue-Delta: "Negative, Dragon. She's currently listed as an exo-asset; a frigate."
- Dragon X-ray: "Whoa! We are less than a klick from the target area, Blue-Delta. We ain't that desperate for help."
- Blue-Delta: "Understood, Dragon X-ray. Give 'em hell out there, and good luck."
</toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Holdout
La radio se trouve à l'ouest de la carte, dans la zone "Bureau extérieur", sur une table.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- [1]: "So, uh..."
- [2]: "Come on, spit it out."
- [1]: "You, uh, got a zombie plan?"
- [2]: "Hell yeah."
- [1]: "Yeah? Maybe we could exchange notes."
- [2]: "Well, uh, I dunno man. Zombie plans are kinda...deeply personal things with me."
- [1]: "Well, I'm just saying, it's just... I got all these things in my mind, you know, and getting 'em out in the open really helps reveal any flaws they might have."
- [2]: "Makes sense."
- [1]: "Okay."
- [2]: "Huh. So, zombies can still hear and stuff, so that makes guns a weapon of last resort, right?"
- [1]: "Yeah, yeah. Guns all fire ammo, too."
- [2]: "Exactly. So I was thinking that, hey, what is a weapon that'll keep them out of grabbing range, AND won't run out of ammo? A spear."
- [1]: "Hold up."
- [2]: "What?"
- [1]: "Now, see, this is workin' already."
- [2]: "Huh?"
- [1]: "Spear! I thought so too at one time, but the possibility of getting it stuck in the brainpan of a walking corpse is very real."
- [2]: "Oh yeah, you're right. Man, I hadn't thought about that. Well, uh..."
- [1]: "Ball-peen hammer."
- [2]: "But, you'd have to get right up on top of the zombie to use it, man."
- [1]: "Yeah, so if I'm the one running around killing zombies, man?"
- [2]: "What?"
- [1]: "A single charged blow to the head would drop most zombies. It'd work on cheetahs, too."
- [2]: "What the... There aren't cheetahs on Reach. Anyway, we should probably be working the kinks out of our alien invasion plan first. Aliens are smarter, faster, and more technologically advanced than zombies. They're also here. Zombies, not so much."
- [1]: "What I tell ya? Reach ain't no place for no self-respecting Marine to spend any amount of time."
- [2]: "Hey, we ain't in the Autumn yet, pal."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Overlook
La radio se trouve au sud-ouest de la carte, dans la zone "Grand (cour), inférieur", dans le couloir menant à la zone "Cour". Attention à ne pas vous tromper, il y a plusieurs radios sur la carte.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- [1]: "Do you think the Army showing up in Pálháza is connected to the Visegrad hub going down?"
- [2]: "Well, newsfeed says it was Insurrectionists. But if you're going to make a statement, why hit a remote place like Visegrad?"
- [1]: "You think it was UNSC goons? Like, maybe they found out the URF was running a pirate station out of the Visegrad hub?"
- [2]: "If that was the case, why blame the outage on an Innie success? Why not apologize for a temporary outage and play up the futility of resistance?"
- [1]: "Well, what do you think it is, then? If it ain't the Innies, and the UNSC isn't spinning it..."
- [2]: "Nah, brother, don't even say it."
- [1]: I'm just saying we should be prepared for the worst, is all. We should—"
- [2]: "So you think the next logical step is Covenant invasion? Those guys blow up planets, not shut down local carrier hubs."
- [1]: "Visegrad isn't just a local carrier hub, though. It's one of the three hubs that connects the northern Alföld with the main complex down south, and thus the rest of the colonies."
- [2]: "Okay..."
- [1]: "I'm saying this is either a very ballsy and strategically-sound move on the Innies part, and we're in the middle of a coup d'etat..."
- [2]: "Or?"
- [1]: "Or the Covenant is here and it's already too late."
</toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Tempête
La radio se trouve au nord-ouest, dans la zone "Épave", sous la carcasse de Longsword sur la plage.
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]>
- Lieutenant: "Knowing who made it doesn't help us, Revis. We gotta figure out how they made it, and how it works."
- Revis: "Well... Not "us" us, right?"
- Lieutenant: "Yeah, premo. Probably not "us" us."
- Revis: "If we botch up everything in this place, hell, if we drove the whole damn thing back to Earth—"
- Lieutenant: "I never figured you for a pessimist, Revis. Money and time, that's all it'll take. Money and time."
- Revis: "Money we got, but time is something we can't count on. Oh yeah, and brains might help too."
- Lieutenant: "Don't worry, we got the brainpower."
- Revis: "You figure the ONI eggheads are gonna be able to figure this all out? And enough for it to matter?"
- Lieutenant: "They gotta. If they can't, we're kinda screwed."
- Revis: (chuckles) "Ha, and I'm the pessimist."
</toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Front de Mer
La radio se trouve à droite du portail en fin de route, dans la zone "Route".
<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]> "Well, cousins, the gig is finally up. As an indication of how serious this is, I'm broadcasting to you over an open, unencrypted channel.
When I'm done, I'm gonna loop it and split. There's no sense sticking around here yapping any longer than 'tis necessary.
I saw a "for sale" sign go up in the front yard of your dad's place, but your older brother didn't put it there. Some out-of-towners might have.
When there's nothing left to look forward to, there's nothing but absolute destruction. These folks don't do things by half-measures.
They aim to kill us all, burn our cities and leave Reach as one more burned-out rock spinning in the darkness.
And they're gonna do it too. Nothing you and me can do to stop them. They've done it plenty of times before.
They've bloodied our noses at Harvest, at Madrigal, at Miridem, but this time it's gonna cost them. This time they're gonna jerk back a bloody stump.
There's no two ways about this. It's gonna be a nightmare. The heavens are gonna burn, and the ground is going to tremble beneath our feet.
They're gonna rain death and destruction down on our heads, but we're not gonna give up a single damn inch of dirt without a fight.
And they're gonna get their full measure of nightmare, too. And when I see 'em, I'm gonna tell 'em - Welcome to the nightmare, you sons of bitches. Welcome to Reach."
[loops] </toggledisplay>
<toggledisplay showtext="Traduction (Non disponible)" hidetext=[Masquer]>
</toggledisplay>
Bribes incompréhensibles
Hautes Terres
Une bribe peut être entendue provenant du cockpit du pélican crashé, mais elle est incompréhensible car trop parasitée.
Corvette
La radio se trouve dans la zone "Zone sûre", mais seuls des parasites sont audibles.
Installation 04
la radio se trouve dans la zone "Étage supérieur", mais seuls des parasites sont audibles.
Divers
- Les radios peuvent être détruites. Elles n'émettront alors plus aucun son.
- Aucune radio n'a été trouvée sur Univers Forge, Dévot, Base Sword, Condamné et Déterré, ainsi que sur aucune des maps multijoueur du Anniversary Map Pack (qui possèdent déjà les Poupées GRD).
- Toutes les radios indiquent 7.070.763
- Dans la bêta multijoueur, la bribe de Cour était aussi présente sur Overlook dans le bâtiment de spawn. Vidéo YouTube.