Différences entre les versions de « Épilogue (niveau de Halo 2) »
m (Révocation des modifications de Leosoras (discussion) vers la dernière version créée par Hawk) Balise : Révocation |
|||
(40 versions intermédiaires par 11 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[ | {{infoboxniveau | ||
== | |nom=Épilogue | ||
''' | |image=[[Fichier:H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 01.png]] | ||
|description= | |||
|jeu=[[Halo 2]] ([[H2A|Anniversary]]) | |||
|numéro du niveau=15 | |||
|personnage=*[[Thel 'Vadamee]] | |||
*[[John-117]] | |||
|date=3 novembre [[2552]] | |||
|lieu=*[[Salle de contrôle]], [[Installation 05]] | |||
*{{V|Anodyne Spirit|}} | |||
*[[Station Le Caire]] | |||
|objectifs principaux= | |||
|objectifs secondaires= | |||
|protagonistes=*[[343 Guilty Spark]] | |||
*[[Miranda Keyes]] | |||
*[[Johnson]] | |||
*[[John-117]] | |||
*[[Hood]] | |||
*[[Cortana]] | |||
*[[Fossoyeur (personnage)|Fossoyeur]] | |||
*[[Jameson Locke]] (Anniversary) | |||
|ennemis rencontrés= | |||
|armes utilisables= | |||
|véhicules utilisables= | |||
|crânes= | |||
|terminaux= | |||
|succès= | |||
}} | |||
L''''Épilogue''' est la cinématique de fin de [[Halo 2]]. Elle se déroule juste après que [[Miranda Keyes]] ait arrêté la mise à feu du [[Halo Delta]]. | |||
Dans [[Halo 2 : Anniversary]], la cinématique intègre une scène supplémentaire faisant suite au [[L'Hérétique|prologue]] et servant d'introduction à [[Halo 5 : Guardians]]. Les évènements de cet épilogue Anniversary ne sont [[Aide:Canon#Éléments en désaccord avec le canon|pas cohérents]] avec ceux de Halo 5 : Guardians, tant dans le scénario que dans les représentations visuelles. | |||
== | ==Scénario== | ||
<center>'''''Cinématique'''''</center> | |||
''Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.'' | |||
''Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.'' | |||
'''[[CDR]] [[Miranda Keyes]]''' : C'est quoi ? | |||
'''[[343 Guilty Spark]]''' : Une balise. | |||
'''Miranda Keyes''' : Qui fait quoi ? | |||
'''343 Guilty Spark''' : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquence de- | |||
'''Miranda Keyes''' : Communication avec quoi ? | |||
'''343 Guilty Spark''' : Les autres installations. | |||
'''Miranda Keyes''' : Montrez-moi. | |||
'''343 Guilty Spark''' : Protocole de sécurité : en cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase de veille. Les autres plateformes peuvent être activées à distance. | |||
'''Miranda Keyes''' : Activées à distance ? D'ici ? | |||
'''343 Guilty Spark''' : Allons soyez réaliste. | |||
'''[[SgtMaj]] [[Avery Johnson]]''' : Écoute, Clochette, commence pas… | |||
'''Miranda Keyes''' : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ? | |||
''Spark marque un temps en regardant les deux humains.'' | |||
'''343 Guilty Spark''' : Mais… De l'Arche bien sûr. | |||
'''[[Thel 'Vadam]]''' : Oracle. Où est cette Arche ? | |||
<center>[[Fichier:H2-343 GS, Miranda et Johnson.jpg|400px]] [[Fichier:H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 02.png|400px]]</center> | |||
''Le [[vaisseau-clé]] forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la [[station Le Caire]].'' | |||
'''Marine''' : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier ! | |||
'''[[FADM]] [[Terrence Hood]]''' : Il n'est pas des nôtres, descendez-le. | |||
'''[[MCPO]] [[John-117]]''' : Ici Spartan cent dix-sept ! Quelqu'un me reçoit ? Terminé. | |||
'''Terrence Hood''' : ''(Au Marine)'' Isolez ce signal ! ''(Au Major)'' Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ? | |||
'''John-117''' : Monsieur, je faisais un peu de ménage.<ref group=Note>En VO, le Major dit ''Sir. Finishing this fight'', ce qui constituera la ''catchphrase'' de la promotion de [[Halo 3]] : ''Finish the Fight''.</ref> | |||
<center>'''''Épilogue Anniversary : Ennemi ou Allié'''''</center> | |||
''Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.'' | |||
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Arbiter, nous approchons de la cible. | |||
'''Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.'' | |||
'''Thel 'Vadam''' : Préparez-vous ! | |||
''Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du [[Lich]]. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.'' | |||
'''Thel 'Vadam''' : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ? | |||
'''[[LCDR]] [[Jameson Locke]]''' : Je ne comprend pas votre question. | |||
'''Thel 'Vadam''' : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ? | |||
''Locke se tourne vers 'Vadam.'' | |||
'''Jameson Locke''' : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener. | |||
''Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.'' | |||
'''Thel 'Vadam''' : J'admire votre sens du devoir, Spartan. | |||
'''Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.'' | |||
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Des forces covenantes en approche. | |||
'''Thel 'Vadam''' : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons. | |||
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Gloire à l'Arbiter ! | |||
'''Jameson Locke''' : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander. | |||
''Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.'' | |||
<center>'''''Cinématique post-générique'''''</center> | |||
[[Fichier:H2-Fossoyeur et Cortana (épilogue).jpg|right|400px]] | |||
''Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au [[sanctuaire des Hiérarques]].'' | |||
'''[[Fossoyeur (personnage)|Fossoyeur]]''' : Cette tombe sera silencieuse. Je m'en vais.<ref group=Note>La traduction fait ici un contresens : ''Silence fills the empty grave, now that I have gone'' se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».</ref> Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ? | |||
''Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.'' | |||
'''Cortana''' : OK. Tirez.<ref group=Note>Il s'agit d'une erreur de traduction : ''All right… Shoot !'' se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.</ref> | |||
==Galerie== | |||
<gallery> | |||
Fichier:H2-Miranda removing the Index.jpg|Miranda Keyes sur le point de retirer l'Index. | |||
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 1.jpg|Séquence de tir de Halo. | |||
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 2.jpg | |||
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 3.jpg | |||
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 4.jpg | |||
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 5.jpg | |||
Fichier:H2A-MCC PC-Ending 01.png | |||
Fichier:H2A-Johnson, Miranda & Thel (cinematique) 01.jpg|Johnson, Miranda et Thel 'Vadam. | |||
Fichier:Cuirassé Forerunner arrivant près de la Terre.jpg|Le vaisseau-clé forerunner arrivant près de la Terre. | |||
Fichier:H2A-Finishing the Fight.jpg | |||
Fichier:H2A-Infected High Charity Environment (Akin Bilgic).jpg|Grande Bonté infectée par le Parasite. | |||
</gallery> | |||
<gallery caption="Épilogue Anniversary"> | |||
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 01).jpg|Épilogue de la cinématique d'introduction de Halo 5 : Guardians. | |||
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 02).jpg | |||
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 03).jpg | |||
Fichier:H2A-Locke & Thel 'Vadam (épilogue H5G).png | |||
</gallery> | |||
==Notes== | |||
<references group=Note /> | |||
{{Niveaux de H2}} |
Version actuelle datée du 7 avril 2024 à 16:57
- 343 Guilty Spark
- Miranda Keyes
- Johnson
- John-117
- Hood
- Cortana
- Fossoyeur
- Jameson Locke (Anniversary)
L'Épilogue est la cinématique de fin de Halo 2. Elle se déroule juste après que Miranda Keyes ait arrêté la mise à feu du Halo Delta.
Dans Halo 2 : Anniversary, la cinématique intègre une scène supplémentaire faisant suite au prologue et servant d'introduction à Halo 5 : Guardians. Les évènements de cet épilogue Anniversary ne sont pas cohérents avec ceux de Halo 5 : Guardians, tant dans le scénario que dans les représentations visuelles.
Scénario[modifier]
Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.
Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.
CDR Miranda Keyes : C'est quoi ?
343 Guilty Spark : Une balise.
Miranda Keyes : Qui fait quoi ?
343 Guilty Spark : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquence de-
Miranda Keyes : Communication avec quoi ?
343 Guilty Spark : Les autres installations.
Miranda Keyes : Montrez-moi.
343 Guilty Spark : Protocole de sécurité : en cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase de veille. Les autres plateformes peuvent être activées à distance.
Miranda Keyes : Activées à distance ? D'ici ?
343 Guilty Spark : Allons soyez réaliste.
SgtMaj Avery Johnson : Écoute, Clochette, commence pas…
Miranda Keyes : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?
Spark marque un temps en regardant les deux humains.
343 Guilty Spark : Mais… De l'Arche bien sûr.
Thel 'Vadam : Oracle. Où est cette Arche ?
Le vaisseau-clé forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la station Le Caire.
Marine : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier !
FADM Terrence Hood : Il n'est pas des nôtres, descendez-le.
MCPO John-117 : Ici Spartan cent dix-sept ! Quelqu'un me reçoit ? Terminé.
Terrence Hood : (Au Marine) Isolez ce signal ! (Au Major) Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?
John-117 : Monsieur, je faisais un peu de ménage.[Note 1]
Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.
Sangheili (COM) : Arbiter, nous approchons de la cible.
'Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.
Thel 'Vadam : Préparez-vous !
Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du Lich. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.
Thel 'Vadam : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?
LCDR Jameson Locke : Je ne comprend pas votre question.
Thel 'Vadam : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?
Locke se tourne vers 'Vadam.
Jameson Locke : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.
Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.
Thel 'Vadam : J'admire votre sens du devoir, Spartan.
'Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.
Sangheili (COM) : Des forces covenantes en approche.
Thel 'Vadam : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.
Sangheili (COM) : Gloire à l'Arbiter !
Jameson Locke : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.
Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.
Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au sanctuaire des Hiérarques.
Fossoyeur : Cette tombe sera silencieuse. Je m'en vais.[Note 2] Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?
Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.
Cortana : OK. Tirez.[Note 3]
Galerie[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ En VO, le Major dit Sir. Finishing this fight, ce qui constituera la catchphrase de la promotion de Halo 3 : Finish the Fight.
- ↑ La traduction fait ici un contresens : Silence fills the empty grave, now that I have gone se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».
- ↑ Il s'agit d'une erreur de traduction : All right… Shoot ! se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.
Niveaux de Halo 2
| |||||||||||||||||||
L'Hérétique* • Armurerie • Station Le Caire • Banlieue • Métropole • L'Arbiter • L'Oracle • Halo Delta • Regret • L'Icône sacrée • Zone de quarantaine • Le Fossoyeur • La révolte • Grande Bonté • Le Grand Voyage • Épilogue* | |||||||||||||||||||
*Niveaux non-jouables. | |||||||||||||||||||
Niveaux supprimés • Démo de l'E3 2003 |