Différences entre les versions de « Épilogue (niveau de Halo 2) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m (Révocation des modifications de Leosoras (discussion) vers la dernière version créée par Hawk)
Balise : Révocation
 
(32 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{infoboxniveau
{{infoboxniveau
|nom=Épilogue
|nom=Épilogue
|image=[[Image:miranda index.jpg|250px]]
|image=[[Fichier:H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 01.png]]
|description=
|description=
|jeu=[[Halo 2]]
|jeu=[[Halo 2]] ([[H2A|Anniversary]])
|numéro du niveau= 15
|numéro du niveau=15
|personnage=[[Thel 'Vadamee]]
|personnage=*[[Thel 'Vadamee]]
|date=Novembre [[2552]]
*[[John-117]]
|lieu=Centre de contrôle, [[Installation 05]]
|date=3 novembre [[2552]]
|lieu=*[[Salle de contrôle]], [[Installation 05]]
*{{V|Anodyne Spirit|}}
*[[Station Le Caire]]
|objectifs principaux=
|objectifs principaux=
|objectifs secondaires=
|objectifs secondaires=
|protagonistes=*[[343 Guilty Spark]]
|protagonistes=*[[343 Guilty Spark]]
*[[Miranda Keyes]]
*[[Miranda Keyes]]
*[[Sergent Johnson]]
*[[Johnson]]
*[[John-117]]
*[[Hood]]
*[[Cortana]]
*[[Fossoyeur (personnage)|Fossoyeur]]
*[[Jameson Locke]] (Anniversary)
|ennemis rencontrés=
|ennemis rencontrés=
|armes utilisables=
|armes utilisables=
Ligne 19 : Ligne 27 :
|terminaux=
|terminaux=
|succès=
|succès=
}}  
}}
L''''Épilogue''' est la cinématique de fin de [[Halo 2]]. Elle se déroule juste après que [[Miranda Keyes]] ait arrêté la mise à feu du [[Halo Delta]].


==Présentation==
Dans [[Halo 2 : Anniversary]], la cinématique intègre une scène supplémentaire faisant suite au [[L'Hérétique|prologue]] et servant d'introduction à [[Halo 5 : Guardians]]. Les évènements de cet épilogue Anniversary ne sont [[Aide:Canon#Éléments en désaccord avec le canon|pas cohérents]] avec ceux de Halo 5 : Guardians, tant dans le scénario que dans les représentations visuelles.
'''L'épilogue''' est la cinématique de fin de [[Halo 2]].


Cela se déroule juste après que Miranda Keyes ait arrêté la mise à feu de Halo Delta.
==Scénario==
<center>'''''Cinématique'''''</center>


''Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.''


'''343 Guilty Spark:''' ''"Protocole de sécurité, touts les Halos sont en phase de veille, les installations sont reliés entre elles et peuvent être activé a distance.''
''Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.''


'''Miranda Keyes:''' ''D'ici?''
'''[[CDR]] [[Miranda Keyes]]''' : C'est quoi ?


'''343 Guilty Spark:''' ''Voyons soyez réaliste...''
'''[[343 Guilty Spark]]''' : Une balise.


'''Miranda Keyes''' : Qui fait quoi ?


[[Image:343 GS, Miranda et Johnson.jpg|left|150px]]
'''343 Guilty Spark''' : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquence de-


'''Johnson:''' ''Écoute Clochette commence pas...''
'''Miranda Keyes''' : Communication avec quoi ?


'''Miranda Keyes:''' ''Mais d'où ? D'où peut-on activer les autres Halos dans ce cas ?''
'''343 Guilty Spark''' : Les autres installations.


'''343 Guilty Spark:''' ''Mais... de l'Arche bien sûr.''
'''Miranda Keyes''' : Montrez-moi.


'''Arbiter:''' ''Oracle, où est cette Arche?"''
'''343 Guilty Spark''' : Protocole de sécurité : en cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase de veille. Les autres plateformes peuvent être activées à distance.


'''Miranda Keyes''' : Activées à distance ? D'ici ?


Enfin on voit le Vaisseau Forerunner réapparaître dans l'espace terrien. On a une vue de l'intérieur de la [[Le Caire (station orbitale)|Station Le Caire]].
'''343 Guilty Spark''' : Allons soyez réaliste.


'''[[SgtMaj]] [[Avery Johnson]]''' : Écoute, Clochette, commence pas…


'''Marine:''' ''"Amiral, nouveau contact repéré !!"''
'''Miranda Keyes''' : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?


'''Amiral Hood:''' ''Il n'est pas des nôtres, descendez-le !''
''Spark marque un temps en regardant les deux humains.''


'''Major:''' Ici Spartan 1-1-7, est-ce que quelqu'un me reçoit ? Terminé.
'''343 Guilty Spark''' : Mais… De l'Arche bien sûr.


'''Amiral Hood:''' (Au Marine) ''Isolez ce signal !'' (Au Major) ''Major, pouvez vous me dire ce que vous faites sur ce cargo ?''
'''[[Thel 'Vadam]]''' : Oracle. Où est cette Arche ?


'''Major:''' ''Amiral, je faisait un peu de ménage."''


<center>[[Fichier:H2-343 GS, Miranda et Johnson.jpg|400px]] [[Fichier:H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 02.png|400px]]</center>


===Après les crédits===
[[Image:foss et cortana.jpg|left|200px]]


On voit [[Grande Bonté]], infestée de [[flood]]s, et [[Cortana]], restée dans la capitale Covenante. Le [[Fossoyeur]] la convainc de lui révéler tous ce qu'elle sait sur les [[Covenant]]s, les humains et les [[Forerunner]]s.
''Le [[vaisseau-clé]] forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la [[station Le Caire]].''


{{NiveauxdeHalo2}}
'''Marine''' : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier !
 
'''[[FADM]] [[Terrence Hood]]''' : Il n'est pas des nôtres, descendez-le.
 
'''[[MCPO]] [[John-117]]''' : Ici Spartan cent dix-sept ! Quelqu'un me reçoit ? Terminé.
 
'''Terrence Hood''' : ''(Au Marine)'' Isolez ce signal ! ''(Au Major)'' Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?
 
'''John-117''' : Monsieur, je faisais un peu de ménage.<ref group=Note>En VO, le Major dit ''Sir. Finishing this fight'', ce qui constituera la ''catchphrase'' de la promotion de [[Halo 3]] : ''Finish the Fight''.</ref>
 
<center>'''''Épilogue Anniversary : Ennemi ou Allié'''''</center>
 
''Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.''
 
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Arbiter, nous approchons de la cible.
 
'''Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.''
 
'''Thel 'Vadam''' : Préparez-vous !
 
''Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du [[Lich]]. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.''
 
'''Thel 'Vadam''' : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?
 
'''[[LCDR]] [[Jameson Locke]]''' : Je ne comprend pas votre question.
 
'''Thel 'Vadam''' : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?
 
''Locke se tourne vers 'Vadam.''
 
'''Jameson Locke''' : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.
 
''Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.''
 
'''Thel 'Vadam''' : J'admire votre sens du devoir, Spartan.
 
'''Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.''
 
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Des forces covenantes en approche.
 
'''Thel 'Vadam''' : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.
 
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Gloire à l'Arbiter !
 
'''Jameson Locke''' : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.
 
''Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.''
 
<center>'''''Cinématique post-générique'''''</center>
 
[[Fichier:H2-Fossoyeur et Cortana (épilogue).jpg|right|400px]]
 
''Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au [[sanctuaire des Hiérarques]].''
 
'''[[Fossoyeur (personnage)|Fossoyeur]]''' : Cette tombe sera silencieuse. Je m'en vais.<ref group=Note>La traduction fait ici un contresens : ''Silence fills the empty grave, now that I have gone'' se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».</ref> Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?
 
''Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.''
 
'''Cortana''' : OK. Tirez.<ref group=Note>Il s'agit d'une erreur de traduction : ''All right… Shoot !'' se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.</ref>
 
==Galerie==
<gallery>
Fichier:H2-Miranda removing the Index.jpg|Miranda Keyes sur le point de retirer l'Index.
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 1.jpg|Séquence de tir de Halo.
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 2.jpg
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 3.jpg
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 4.jpg
Fichier:H2-Halo Delta-SeqTir 5.jpg
Fichier:H2A-MCC PC-Ending 01.png
Fichier:H2A-Johnson, Miranda & Thel (cinematique) 01.jpg|Johnson, Miranda et Thel 'Vadam.
Fichier:Cuirassé Forerunner arrivant près de la Terre.jpg|Le vaisseau-clé forerunner arrivant près de la Terre.
Fichier:H2A-Finishing the Fight.jpg
Fichier:H2A-Infected High Charity Environment (Akin Bilgic).jpg|Grande Bonté infectée par le Parasite.
</gallery>
 
<gallery caption="Épilogue Anniversary">
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 01).jpg|Épilogue de la cinématique d'introduction de Halo 5 : Guardians.
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 02).jpg
Fichier:H2A-Arbiter and Locke (ending cutscene 03).jpg
Fichier:H2A-Locke & Thel 'Vadam (épilogue H5G).png
</gallery>
 
==Notes==
<references group=Note />
 
 
{{Niveaux de H2}}

Version actuelle datée du 7 avril 2024 à 16:57

Épilogue
H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 01.png
Informations
Numéro du niveau :
15
Personnage :
Date :
3 novembre 2552

L'Épilogue est la cinématique de fin de Halo 2. Elle se déroule juste après que Miranda Keyes ait arrêté la mise à feu du Halo Delta.

Dans Halo 2 : Anniversary, la cinématique intègre une scène supplémentaire faisant suite au prologue et servant d'introduction à Halo 5 : Guardians. Les évènements de cet épilogue Anniversary ne sont pas cohérents avec ceux de Halo 5 : Guardians, tant dans le scénario que dans les représentations visuelles.

Scénario[modifier]

Cinématique

Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.

Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.

CDR Miranda Keyes : C'est quoi ?

343 Guilty Spark : Une balise.

Miranda Keyes : Qui fait quoi ?

343 Guilty Spark : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquence de-

Miranda Keyes : Communication avec quoi ?

343 Guilty Spark : Les autres installations.

Miranda Keyes : Montrez-moi.

343 Guilty Spark : Protocole de sécurité : en cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase de veille. Les autres plateformes peuvent être activées à distance.

Miranda Keyes : Activées à distance ? D'ici ?

343 Guilty Spark : Allons soyez réaliste.

SgtMaj Avery Johnson : Écoute, Clochette, commence pas…

Miranda Keyes : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?

Spark marque un temps en regardant les deux humains.

343 Guilty Spark : Mais… De l'Arche bien sûr.

Thel 'Vadam : Oracle. Où est cette Arche ?


H2-343 GS, Miranda et Johnson.jpg H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 02.png


Le vaisseau-clé forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la station Le Caire.

Marine : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier !

FADM Terrence Hood : Il n'est pas des nôtres, descendez-le.

MCPO John-117 : Ici Spartan cent dix-sept ! Quelqu'un me reçoit ? Terminé.

Terrence Hood : (Au Marine) Isolez ce signal ! (Au Major) Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?

John-117 : Monsieur, je faisais un peu de ménage.[Note 1]

Épilogue Anniversary : Ennemi ou Allié

Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.

Sangheili (COM) : Arbiter, nous approchons de la cible.

'Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.

Thel 'Vadam : Préparez-vous !

Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du Lich. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.

Thel 'Vadam : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?

LCDR Jameson Locke : Je ne comprend pas votre question.

Thel 'Vadam : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?

Locke se tourne vers 'Vadam.

Jameson Locke : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.

Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.

Thel 'Vadam : J'admire votre sens du devoir, Spartan.

'Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.

Sangheili (COM) : Des forces covenantes en approche.

Thel 'Vadam : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.

Sangheili (COM) : Gloire à l'Arbiter !

Jameson Locke : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.

Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.

Cinématique post-générique
H2-Fossoyeur et Cortana (épilogue).jpg

Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au sanctuaire des Hiérarques.

Fossoyeur : Cette tombe sera silencieuse. Je m'en vais.[Note 2] Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?

Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.

Cortana : OK. Tirez.[Note 3]

Galerie[modifier]

Notes[modifier]

  1. En VO, le Major dit Sir. Finishing this fight, ce qui constituera la catchphrase de la promotion de Halo 3 : Finish the Fight.
  2. La traduction fait ici un contresens : Silence fills the empty grave, now that I have gone se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».
  3. Il s'agit d'une erreur de traduction : All right… Shoot ! se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.