Différences entre les versions de « Private »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m (Remplacement de texte — « Halo : Les Floods » par « Halo : Parasite »)
 
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :


Les termes de ''Private'' et ''soldat'' sont parfois employés comme diminutifs pour les grades de ''Private First Class'' et ''soldat de première classe'' bien que ce rang soit supérieur au grade de simple soldat.<ref group=Note>Un grand nombre de soldats ayant déjà terminé leur entrainement sont indiqués comme ''Private'' dans les sources, il est probable que la plupart de ces noms sont en réalité des ''Private First Class''.</ref>
Les termes de ''Private'' et ''soldat'' sont parfois employés comme diminutifs pour les grades de ''Private First Class'' et ''soldat de première classe'' bien que ce rang soit supérieur au grade de simple soldat.<ref group=Note>Un grand nombre de soldats ayant déjà terminé leur entrainement sont indiqués comme ''Private'' dans les sources, il est probable que la plupart de ces noms sont en réalité des ''Private First Class''.</ref>
==Traductions incorrectes==
*Abrégé ''MDT'' (militaire du rang) au lieu de {{citer|SDT}} dans [[Halo Infinite]].<ref name=HINF />


==Privates connus==
==Privates connus==
*[[Ash-G099]]<ref>[[Halo : Les Fantômes d'Onyx]], ch. 28</ref>
*[[Ash-G099]]<ref>[[Halo : Les Fantômes d'Onyx]], ch. 28</ref>
*[[Bisenti]]<ref name=CdR37 />
*[[Bisenti]]<ref name=CdR37 />
*[[Chamberlain]]<ref name=HINF>[[Halo Infinite]], [[fichiers audio spartans]], Défense de base</ref>
*[[Cranker]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 7</ref>
*[[Cranker]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 7</ref>
*[[Cochran]]<ref name=CdR19 />
*[[Cochran]]<ref name=CdR19 />
*[[Emerson]]<ref name=EVO>[[Halo : Evolutions]], ''[[Palace Hotel]]''</ref>
*[[Fincher]]<ref name=CdR19>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 37</ref>
*[[Fincher]]<ref name=CdR19>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 37</ref>
*[[James MacCraw]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 1</ref>
*[[James MacCraw]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 1</ref>
*[[Jemison]]<ref name=EVO />
*[[Kappus]]<ref name=FLO6 />
*[[Kappus]]<ref name=FLO6 />
*[[Manuel Mendoza]]<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 8</ref>
*[[Manuel Mendoza]]<ref>[[Halo : Parasite]], ch. 8</ref>
*[[O'Brien]]<ref name=CdR37>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 37</ref>
*[[O'Brien]]<ref name=CdR37>[[Halo : La Chute de Reach]], ch. 37</ref>
*[[Percy]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 22</ref>
*[[Percy]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[The Mona Lisa]]'', partie 22</ref>
*[[Marie Postly]]<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 2</ref>
*[[Marie Postly]]<ref>[[Halo : Parasite]], ch. 2</ref>
*[[Riley]]<ref name=FLO6>[[Halo : Les Floods]], ch. 6</ref>
*[[Riley]]<ref name=FLO6>[[Halo : Parasite]], ch. 6</ref>
*[[Rodriguez]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[Dirt]]''</ref>
*[[Rodriguez]]<ref>[[Halo : Evolutions]], ''[[Dirt]]''</ref>
*[[Satha]]<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 3</ref>
*[[Satha]]<ref>[[Halo : Parasite]], ch. 3</ref>
*[[G. R. Scott]]<ref>[[Halo Wars 2]], [[Journaux de Phœnix]], Highway</ref>
*[[G. R. Scott]]<ref>[[Halo Wars 2]], [[Journaux de Phœnix]], Highway</ref>
*[[Tom Gerencer]]<ref>[[Halo : Le Protocole Cole]], ch. 2</ref>
*[[Tom Gerencer]]<ref>[[Halo : Le Protocole Cole]], ch. 2</ref>

Version actuelle datée du 19 mars 2024 à 21:20

Vous cherchez peut-être : Soldier (armure Mjolnir) ou Soldat prométhéen.


Insigne de PVT E-2 de l'US Army (un PVT E-1 ne porte pas d'insigne).

Private (E-1, PVT) est le tout premier échelon de la hiérarchie de l'UniCom de l'UNSC. Ce grade est obtenu au début de l'entrainement initial.[1] Son équivalent français est le grade de soldat.

Les termes de Private et soldat sont parfois employés comme diminutifs pour les grades de Private First Class et soldat de première classe bien que ce rang soit supérieur au grade de simple soldat.[Note 1]

Traductions incorrectes[modifier]

Privates connus[modifier]

Note[modifier]

  1. Un grand nombre de soldats ayant déjà terminé leur entrainement sont indiqués comme Private dans les sources, il est probable que la plupart de ces noms sont en réalité des Private First Class.

Sources[modifier]