Warrant Officer
Warrant Officer (WO) est une fonction de l'UNSC héritée des armées étatiques du XXIe siècle. Ces soldats sont des spécialistes de leur domaine qui reçoivent une commission d'officier en reconnaissance de leurs aptitudes. Ils prennent également le serment des officiers et se placent au-dessus des sous-officiers, mais leur autorité reste inférieure à celle d'un officier régulier.
Il existe deux grades de Warrant Officer communs à UniCom et NavCom : Warrant Officer (WO-1 ou WO) et Chief Warrant Officer (WO-2 ou CWO). Au sein de NavCom, un WO sert d'expert technique résident et un CWO de conseiller de commandement ou de capitaine sur un vaisseau utilitaire. Au sein d'UniCom, un WO est un pilote de l'UNSC Army ou un chef d'équipage, et un CWO un expert résident senior. On ne trouve aucun Warrant Officer au sein de l'UNSC Air Force, et très peu au sein de l'UNSC Marine Corps.[1]
Au sein de l'Alliance Covenante, le grade le plus proche des Warrant Officiers est celui des Ultras officiers.[2]
Warrant Officers connus[modifier]
Origines[modifier]
Dans le système de paygrades des forces armées américaines, les Warrant Officers sont intermédiaires entre le grade le plus élevé des non-commissioned officers (sous-officiers) et le grade le moins élevé des commissioned officers (officiers), au même titre que les aspirants. Les WO sont donc des officiers, dotés d'un mandat (warrant) pour les WO ou d'une commission pour les CWO (au même titre que les officiers), mais ne disposent généralement pas de prérogatives de commandement et agissent dans un domaine spécialisé, souvent en tant que conseiller.
Il existe 5 grades de Warrant Officers, applicables à tous les corps de l'armée américaine à l'exception de l'US Air Force : Warrant Officer 1 (WO1), et Chief Warrant Officer 2 à 5 (CWO2 à CWO5). De plus, il n'existe plus de rang WO-1 au sein de l'US Navy depuis 1975.
Un grade régulier dans les forces armées britanniques, australiennes ou encore canadiennes portent le titre de Warrant Officer dans les classifications contemporaines de l'OTAN, mais ces grades sont très différents de la conception américaine, qui est celle utilisée dans Halo.
Traduction[modifier]
Warrant Officer peut se traduire littéralement par « officier sous mandat » ou « officier breveté ». La traduction « officier spécialiste » décrit également le rôle tout en maintenant l'ambiguïté du rang.
Certaines traductions officielles de supports Halo ont utilisé des traductions inadaptées : on retrouve souvent le terme « adjudant » pour Warrant Officer et « adjudant-chef » pour Chief Warrant Officer, qui sont en fait les correspondances au sein de l'armée canadienne, où les WO ont un rôle différent de l'armée américaine. Ces traductions ont parfois été utilisés avec une indication de la spécialité (« adjudant-pilote »), bien que les grades d'adjudant et d'adjudant-chef correspondent à des rangs de sous-officier dans les forces armées françaises.
Sources[modifier]
Soldats du rang | Sous-officiers | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
E-1 | E-2 | E-3 | E-4 | E-5 | E-6 | E-7 | E-8 | E-9 | |||||||||||
UniCom | PVT | PFC | LCPL | CPL | SGT | SSGT | GYSGT | MSGT • 1SGT | MGSGT • SGTMAJ | ||||||||||
NavCom | CR | CA | CN | PO3 | PO2 | PO1 | CPO | SCPO | MCPO | ||||||||||
Élève-officier • Warrant Officer | |||||||||||||||||||
Officiers | |||||||||||||||||||
O-1 | O-2 | O-3 | O-4 | O-5 | O-6 | O-7 | O-8 | O-9 | O-10 | ||||||||||
UniCom | 2LT | 1LT | CPT | MAJ | LTCOL | COL | BGEN | MGEN | LTGEN | GEN | |||||||||
NavCom | ENS | LTJG | LT | LCDR | CDR | CAPT | RADM | VADM | ADM | FADM |