Différences entre les versions de « Avant-bras (accessoires Halo : Reach) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

 
(4 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les '''avant-bras''' sont des éléments d'[[armures de Halo : Reach]] déblocables dans le menu armurerie. Il en existe cinq en plus de celui par défaut du modèle [[Mark V (B)|Mark V [B]]]. Les avant-bras sont placés sur le bras gauche du joueur.
Les '''avant-bras'''<ref group=Note>Appelé ''Poignet'' dans [[Halo : The Master Chief Collection]]</ref> (''Wrist'') sont des éléments d'[[armures de Halo : Reach]] déblocables dans le menu de personnalisation. Il en existe cinq en plus de celui par défaut du modèle [[Mark V (B)|Mark V [B]]]. Les avant-bras sont placés sur le bras gauche du joueur.
 
==Assaut/Rupture==
'''Assaut/Rupture''' est un avant-bras pour armure [[Mjolnir GEN1]].


==UA/Boucle (''UA/Buckler'')<small><ref group=Note>Contrairement à [[Halo : Reach]] sur [[Xbox 360]], le nom n'est pas traduit dans [[Halo : The Master Chief Collection]].</ref></small>==
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=Pas de grade requis ; 5 000 [[cR]]
|Nom=Assaut/Rupture
|Fichier=Fichier:HR-UA Boucle.jpg
|NomVO=Assault/Breacher
|Description=Protection de poignet supplémentaire.
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade colonel requis]] ; 200 000 [[cR]].
|DescriptionVO=Supplementary wrist protection.}}
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 81]].
|Fichier=Fichier:HR MCC-Poignet Rupture (render).png
|Description=Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.<ref group=Note>''8 Gauge'' dans la VO, ce qui correspond à « [[Soellkraft Hippo 8-Gauge magnum|calibre 8]] », la munition utilisée dans les [[Fusil à pompe|fusils à pompe]]. La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8.}}</ref>
|DescriptionVO=Supplementary bandoleer, Rigid, 8 Gauge.}}
|}
|}


==UA/Bras (''UA/Bracer'')<small><ref group=Note>Traduit par {{citer|UA/Brassard}} dans [[Halo : The Master Chief Collection]].</ref></small>==
<gallery>
{| class="wikitable" width="100%"
Fichier:HR-Assaut Rupture.jpg
{{Armures (gameplay)|
</gallery>
|Conditions=Pas de grade requis ; 10 000 [[cR]]
 
|Fichier=Fichier:HR-UA Bras.jpg
==Tactique/Tacpad==
|Description=Protection d'avant-bras supplémentaire.
'''Tactique/Tacpad''' est un avant-bras pour armure [[Mjolnir GEN1]].
|DescriptionVO=Supplementary forearm protection.}}
|}


==Tactique/Tacpad (''Tactical/TACPAD'')==
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade major requis]] ; 50 000 [[cR]]
|Nom=Tactique/Tacpad
|Fichier=Fichier:HR-Tactique Tacpad.jpg
|NomVO=Tactical/TACPAD
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade major requis]] ; 50 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 55]].
|Fichier=Fichier:HR MCC-Poignet Tacpad (render).png
|Description=Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour terminal données/réseau MC5}}.</ref>
|Description=Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour terminal données/réseau MC5}}.</ref>
|DescriptionVO=Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.}}
|DescriptionVO=Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.}}
|}
|}


==Tactique/UGPS (''Tactical/UGPS'')==
<gallery>
Fichier:HR-Tactique Tacpad.jpg
</gallery>
 
==Tactique/UGPS==
'''Tactique/UGPS''' est un avant-bras pour armure [[Mjolnir GEN1]].
 
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade lieutenant-colonel requis]] ; 80 000 [[cR]] ; [[UA/Bras]]
|Nom=Tactique/UGPS
|Fichier=Fichier:HR-Tactique UGPS.jpg
|NomVO=Tactical/UGPS
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : [[Grades de Halo : Reach|Grade lieutenant-colonel requis]] ; 80 000 [[cR]] ; [[UA/Bras]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 63]].
|Fichier=Fichier:HR MCC-Poignet UGPS (render).png
|Description=Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour périphérique SRT UGPS}}.</ref>
|Description=Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.<ref group=Note>Mauvaise traduction de « ''Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device'' ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Base pour périphérique SRT UGPS}}.</ref>
|DescriptionVO=Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device}}
|DescriptionVO=Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device}}
|}
|}


==Assaut/Rupture (''Assault/Breacher'')==
<gallery>
Fichier:HR-Tactique UGPS.jpg
</gallery>
 
==UA/Boucle==
'''UA/Boucle'''<ref group=Note>Contrairement à [[Halo : Reach]] sur [[Xbox 360]], le nom n'est pas traduit dans [[Halo : The Master Chief Collection]].</ref> est un avant-bras pour armure [[Mjolnir GEN1]].
 
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
{{Armures (gameplay)|
|Conditions=[[Grades de Halo : Reach|Grade colonel requis]] ; 200 000 [[cR]]
|Nom=UA/Boucle
|Fichier=Fichier:HR-Assaut Rupture.jpg
|NomVO=UA/Buckler
|Description=Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.<ref group=Note>''8 Gauge'' dans la VO, ce qui correspond à « [[Soellkraft Hippo 8-Gauge magnum|calibre 8]] », la munition utilisée dans les [[Fusil à pompe|fusils à pompe]]. La traduction dans [[Halo : The Master Chief Collection]] est la suivante : {{citer|Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8.}}</ref>
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : Pas de grade requis ; 5 000 [[cR]].
|DescriptionVO=Supplementary bandoleer, Rigid, 8 Gauge.}}
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 32]].
|Fichier=Fichier:HR MCC-Poignet Boucle (render).png
|Description=Protection de poignet supplémentaire.
|DescriptionVO=Supplementary wrist protection.}}
|}
 
<gallery>
Fichier:HR-UA Boucle.jpg
</gallery>
 
==UA/Bras==
'''UA/Bras'''<ref group=Note>Traduit par {{citer|UA/Brassard}} dans [[Halo : The Master Chief Collection]].</ref> est un avant-bras pour armure [[Mjolnir GEN1]].
 
{| class="wikitable" width="100%"
{{Armures (gameplay)|
|Nom=UA/Bras
|NomVO=UA/Bracer
|Conditions=*[[Halo : Reach]] : Pas de grade requis ; 10 000 [[cR]].
*[[Halo : The Master Chief Collection]] : [[TMCC#Saisons et progression globale|Saison 1, rang 42]].
|Fichier=Fichier:HR MCC-Poignet Bras (render).png
|Description=Protection d'avant-bras supplémentaire.
|DescriptionVO=Supplementary forearm protection.}}
|}
|}
<gallery>
Fichier:HR-UA Bras.jpg
</gallery>


==Notes==
==Notes==
<references group=Note />
<references group=Note />
==Source==
*[[Halo : Reach]], Armurerie




{{Armures de Halo : Reach}}
{{Armures de Halo : Reach}}

Version actuelle datée du 2 février 2022 à 01:15

Les avant-bras[Note 1] (Wrist) sont des éléments d'armures de Halo : Reach déblocables dans le menu de personnalisation. Il en existe cinq en plus de celui par défaut du modèle Mark V [B]. Les avant-bras sont placés sur le bras gauche du joueur.

Assaut/Rupture[modifier]

Assaut/Rupture est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Assaut/Rupture (Assault/Breacher)
HR MCC-Poignet Rupture (render).png
Conditions
Description Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.[Note 2]
Supplementary bandoleer, Rigid, 8 Gauge.

Tactique/Tacpad[modifier]

Tactique/Tacpad est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Tactique/Tacpad (Tactical/TACPAD)
HR MCC-Poignet Tacpad (render).png
Conditions
Description Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.[Note 3]
Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.

Tactique/UGPS[modifier]

Tactique/UGPS est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Tactique/UGPS (Tactical/UGPS)
HR MCC-Poignet UGPS (render).png
Conditions
Description Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.[Note 4]
Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device

UA/Boucle[modifier]

UA/Boucle[Note 5] est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

UA/Boucle (UA/Buckler)
HR MCC-Poignet Boucle (render).png
Conditions
Description Protection de poignet supplémentaire.
Supplementary wrist protection.

UA/Bras[modifier]

UA/Bras[Note 6] est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

UA/Bras (UA/Bracer)
HR MCC-Poignet Bras (render).png
Conditions
Description Protection d'avant-bras supplémentaire.
Supplementary forearm protection.

Notes[modifier]

  1. Appelé Poignet dans Halo : The Master Chief Collection
  2. 8 Gauge dans la VO, ce qui correspond à « calibre 8 », la munition utilisée dans les fusils à pompe. La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8. »
  3. Mauvaise traduction de « Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal. ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour terminal données/réseau MC5 ».
  4. Mauvaise traduction de « Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour périphérique SRT UGPS ».
  5. Contrairement à Halo : Reach sur Xbox 360, le nom n'est pas traduit dans Halo : The Master Chief Collection.
  6. Traduit par « UA/Brassard » dans Halo : The Master Chief Collection.