Avant-bras (accessoires Halo : Reach)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

(Redirigé depuis UA/Boucle)

Les avant-bras[Note 1] (Wrist) sont des éléments d'armures de Halo : Reach déblocables dans le menu de personnalisation. Il en existe cinq en plus de celui par défaut du modèle Mark V [B]. Les avant-bras sont placés sur le bras gauche du joueur.

Assaut/Rupture[modifier]

Assaut/Rupture est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Assaut/Rupture (Assault/Breacher)
HR MCC-Poignet Rupture (render).png
Conditions
Description Bandoulière supplémentaire, rigide, jauge 8.[Note 2]
Supplementary bandoleer, Rigid, 8 Gauge.

Tactique/Tacpad[modifier]

Tactique/Tacpad est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Tactique/Tacpad (Tactical/TACPAD)
HR MCC-Poignet Tacpad (render).png
Conditions
Description Rangez-vous au terminal données/réseau MC5.[Note 3]
Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal.

Tactique/UGPS[modifier]

Tactique/UGPS est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

Tactique/UGPS (Tactical/UGPS)
HR MCC-Poignet UGPS (render).png
Conditions
Description Rangez-vous au périphérique SRT UGPS.[Note 4]
Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device

UA/Boucle[modifier]

UA/Boucle[Note 5] est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

UA/Boucle (UA/Buckler)
HR MCC-Poignet Boucle (render).png
Conditions
Description Protection de poignet supplémentaire.
Supplementary wrist protection.

UA/Bras[modifier]

UA/Bras[Note 6] est un avant-bras pour armure Mjolnir GEN1.

UA/Bras (UA/Bracer)
HR MCC-Poignet Bras (render).png
Conditions
Description Protection d'avant-bras supplémentaire.
Supplementary forearm protection.

Notes[modifier]

  1. Appelé Poignet dans Halo : The Master Chief Collection
  2. 8 Gauge dans la VO, ce qui correspond à « calibre 8 », la munition utilisée dans les fusils à pompe. La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Bandoulière supplémentaire, rigide, calibre 8. »
  3. Mauvaise traduction de « Dock for the MC5 Individual Data/Net Terminal. ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le terminal individuel de données/réseau MC5 ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour terminal données/réseau MC5 ».
  4. Mauvaise traduction de « Dock for the SRT Universal Global Positioning System Device ». Une meilleure traduction serait « Socle pour le géo-positionnement universel par satellite SRT ». La traduction dans Halo : The Master Chief Collection est la suivante : « Base pour périphérique SRT UGPS ».
  5. Contrairement à Halo : Reach sur Xbox 360, le nom n'est pas traduit dans Halo : The Master Chief Collection.
  6. Traduit par « UA/Brassard » dans Halo : The Master Chief Collection.