« Livrées de Halo 5 : Guardians » : différence entre les versions

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Aucun résumé des modifications
 
Ligne 2 035 : Ligne 2 035 :
*La [[Bêta de Halo 5 : Guardians|bêta]] indiquait deux skins : [[Air Assault]] DPT et [[Recruit]] BRN. Elles se débloquaient alors en atteignant certains objectifs
*La [[Bêta de Halo 5 : Guardians|bêta]] indiquait deux skins : [[Air Assault]] DPT et [[Recruit]] BRN. Elles se débloquaient alors en atteignant certains objectifs
*La livrée Spirale fait référence au [https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombre_d'or nombre d'or].
*La livrée Spirale fait référence au [https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombre_d'or nombre d'or].
*Les livrées aux couleurs de différents pays ont été repoussées à une date indéterminée.<ref>[https://www.halowaypoint.com/en-us/forums/6e35355aecdf4fd0acdaee3cc4156fd4/topics/halowc-regional-skins-update/16ea6ba2-58c5-4a0b-a2dd-278d7a7d9813/posts?page=1 Halo Waypoint: Forums - HaloWC Regional Skins Update]</ref>
*Les livrées aux couleurs de différents pays ont été repoussées à une date indéterminée.<ref>[https://web.archive.org/web/20201109034454/https://www.halowaypoint.com/en-us/forums/6e35355aecdf4fd0acdaee3cc4156fd4/topics/halowc-regional-skins-update/16ea6ba2-58c5-4a0b-a2dd-278d7a7d9813/posts Halo Waypoint: Forums - HaloWC Regional Skins Update] (Archive)</ref>


==Galerie==
==Galerie==

Dernière version du 4 mars 2023 à 11:58

Dans Halo 5 : Guardians, une livrée est un skin, un motif de décoration appliqué sur une arme de paquetage et constitue un type de REQ Card.

Les livrées, comme les autres customisations cosmétiques, sont visibles dans tous les modes multijoueur. Les livrées d'armes ne sont néanmoins appliqués que sur les armes de départ.[1]

Spéciales[modifier | modifier le wikicode]

Déclin[modifier | modifier le wikicode]

Déclin (Fade) — Spéciale
«

L'automne succède invariablement à l'été.

Spring inevitably turns to fall.

»


Déclin (Fade) — Spéciale
«

L'automne succède invariablement à l'été.

Spring inevitably turns to fall.

»


Déclin (Fade) — Spéciale
«

L'automne succède invariablement à l'été.

Spring inevitably turns to fall.

»


Déclin (Fade) — Spéciale
«

L'automne succède invariablement à l'été.

Spring inevitably turns to fall.

»


Déclin (Fade) — Spéciale
«

L'automne succède invariablement à l'été.

Spring inevitably turns to fall.

»


Rares[modifier | modifier le wikicode]

Acier[modifier | modifier le wikicode]

Acier (Steel) — Rare
«

Qu'est-ce que la victoire sans détermination ?

What is victory without resolve?

»


Acier bleu[modifier | modifier le wikicode]

Acier bleu (Blue steel) — Rare
«

Pour les pros, par des pros.

Designed by professionals, for professionals.

»


Acier bleu (Blue steel) — Rare
«

Pour les pros, par des pros.

Designed by professionals, for professionals.

»


Acier bleu (Blue steel) — Rare
«

Pour les pros, par des pros.

Designed by professionals, for professionals.

»


Acier bleu (Blue steel) — Rare
«

Pour les pros, par des pros.

Designed by professionals, for professionals.

»


Acier bleu (Blue steel) — Rare
«

Pour les pros, par des pros.

Designed by professionals, for professionals.

»


Cent patates[modifier | modifier le wikicode]

Cent patates (Lord of the Fries) — Rare
«

La note est un peu salée.

So much salt.

»


Culture populaire[modifier | modifier le wikicode]

Culture populaire (Pop Culture) — Rare
«

Miagnifique !

Totally pawsome!

»


Culture populaire (Pop Culture) — Rare
«

Ce n'est pas un chat-nular : cette description, c'est du sérieux.

Just kitten, this description is totally serious business.

»


Culture populaire (Pop Culture) — Rare
«

Arrêtez vos bêtises miatout de suite.

Stop your shenanigans right meow.

»


Culture populaire (Pop Culture) — Rare
«

Tenez-vous prêt à affronter la miaounace de l'UNSC !

Purr-pare to face the UNSC's wrath!

»


Culture populaire (Pop Culture) — Rare
«

Vous donnez votre langue au chat ?

Cat got your tongue?

»


Dernière aube[modifier | modifier le wikicode]

Dernière aube (Last Dawn) — Rare
«

L'espoir renaît au point du jour.

Hope is renewed at light's break.

»


Dernière aube (Last Dawn) — Rare
«

L'espoir renaît au point du jour.

Hope is renewed at light's break.

»


Dernière aube (Last Dawn) — Rare
«

L'espoir renaît au point du jour.

Hope is renewed at light's break.

»


Dernière aube (Last Dawn) — Rare
«

L'espoir renaît au point du jour.

Hope is renewed at light's break.

»


Dernière aube (Last Dawn) — Rare
«

L'espoir renaît au point du jour.

Hope is renewed at light's break.

»


Dernière tranche[modifier | modifier le wikicode]

Dernière tranche (Last Slice) — Rare
«

Plus chaude que le plasma covenant.

Hotter than Covenant plasma.

»


Écaillé[modifier | modifier le wikicode]

Écaillé (Scratched) — Rare
«

Vous auriez pu passer un coup de peinture, mais non.

You could have painted this, but you didn't.

»


Spirale (Spiral) — Rare
«

Vous auriez pu passer un coup de peinture, mais non.

You could have painted this, but you didn't.

»


Machine spartane[modifier | modifier le wikicode]

Machine spartane (Green Machine) — Rare
«

Les Spartans utilisent le même équipement militaire que les soldats de l'UNSC, en y apportant leur touche personnelle.

Spartans use the same wargear as other UNSC military personnel, with their own stylistic flair added.

»


Machine spartane (Green Machine) — Rare
«

Les Spartans utilisent le même équipement militaire que les soldats de l'UNSC, en y apportant leur touche personnelle.

Spartans use the same wargear as other UNSC military personnel, with their own stylistic flair added.

»


Machine spartane (Green Machine) — Rare
«

Les Spartans utilisent le même équipement militaire que les soldats de l'UNSC, en y apportant leur touche personnelle.

Spartans use the same wargear as other UNSC military personnel, with their own stylistic flair added.

»


Machine spartane (Green Machine) — Rare
«

Les Spartans utilisent le même équipement militaire que les soldats de l'UNSC, en y apportant leur touche personnelle.

Spartans use the same wargear as other UNSC military personnel, with their own stylistic flair added.

»


Machine spartane (Green Machine) — Rare
«

Les Spartans utilisent le même équipement militaire que les soldats de l'UNSC, en y apportant leur touche personnelle.

Spartans use the same wargear as other UNSC military personnel, with their own stylistic flair added.

»


Maîtrise totale[modifier | modifier le wikicode]

Maîtrise totale (Master Control) — Rare
«

Une nouvelle frontière.

A new frontier.

»


Maîtrise totale (Master Control) — Rare
«

Survivre.

Survive.

»


Maîtrise totale (Master Control) — Rare
«

Profitez bien du pouvoir qui vous est donné.

Enjoy the power you have been given.

»


Maîtrise totale (Master Control) — Rare
«

Les Covenants ont commencé petit, et ils ont fini petit.

The Covenant started small, and ended small.

»


Maîtrise totale (Master Control) — Rare
«

Préparez-vous à tuer.

Prepare to terminate.

»


Monstruosité[modifier | modifier le wikicode]

Monstruosité (Monstrous) — Rare
«

Les dégâts se cumulent avec le temps.

The damage adds up over time.

»


Monstruosité (Monstrous) — Rare
«

La peur est presque palpable.

Fear is highly articulated.

»


Monstruosité (Monstrous) — Rare
«

Surgi des profondeurs…

From the depths…

»


Monstruosité (Monstrous) — Rare
«

Il faut se méfier de l'eau qui dort.

Still waters conceal murderous intent.

»


Monstruosité (Monstrous) — Rare
«

Le cliquetis des étuis de balles trahit sa présence.

The rattle of ejected casings announces its presence.

»


Old Abe[modifier | modifier le wikicode]

Old Abe (Old Abe) — Rare
«

Vous entendez ? C'est le bruit de la liberté qui prend son envol !

Hear that? Sounds like freedom taking flight!

»


Pleine lune[modifier | modifier le wikicode]

Pleine lune (Full Moon) — Rare
«

Place à la meute spartane.

One Spartan wolf pack.

»


Rêve d'azur[modifier | modifier le wikicode]

Rêve d'azur (Azure Dream) — Rare
«

Semez le désordre parmi les forces covenantes et les Entités.

Spread hate and discontent among the Covenant and Created forces.

»


Rêve d'azur (Azure Dream) — Rare
«

Mettez-vous à l'aise avec votre équipe pour prendre le dessus en Jeux de guerre.

Get cozy with your fireteam and dominate War Games.

»


Rêve d'azur (Azure Dream) — Rare
«

Tout est question de gloire.

It's all about the glory.

»


Rêve d'azur (Azure Dream) — Rare
«

Il est temps de botter les fesses des aliens !

Put your boot up some alien backsides!

»


Rêve d'azur (Azure Dream) — Rare
«

L'UNSC a besoin du soutien de toutes les âmes pour résister aux Entités.

The UNSC needs every able body on the line to resist the Created.

»


Spirale[modifier | modifier le wikicode]

Spirale (Spiral) — Rare
«

Le nombre d'or règne sans partage sur l'univers.

The golden ratio rules all.

»


Spirale (Spiral) — Rare
«

Le nombre d'or règne sans partage sur l'univers.

The golden ratio rules all.

»


Spirale (Spiral) — Rare
«

Le nombre d'or règne sans partage sur l'univers.

The golden ratio rules all.

»


Spirale (Spiral) — Rare
«

Le nombre d'or règne sans partage sur l'univers.

The golden ratio rules all.

»


Spirale (Spiral) — Rare
«

Le nombre d'or règne sans partage sur l'univers.

The golden ratio rules all.

»


UNSC[modifier | modifier le wikicode]

UNSC (UNSC) — Rare
«

Bienvenue sur Terre.

Welcome to Earth.

»


UNSC (UNSC) — Rare
«

Défendre la Terre et ses colonies depuis 2163.

Defending Earth and her colonies since 2163.

»


Vengeance[modifier | modifier le wikicode]

Vengeance (Vengeance) — Rare
«

Attention, ça va sauter.

Thus I refute thee.

»


Super rares[modifier | modifier le wikicode]

ASCO[modifier | modifier le wikicode]

ASCO (ODST) — Super rare
«

Toujours là où ça chauffe.

Feet first into the fire.

»


ASCO (ODST) — Super rare
«

Chaque tir est important.

Make every shot count.

»


Aurum[modifier | modifier le wikicode]

Aurum (Aurum) — Super rare
«

La sagesse vaut mieux que l'or, mais pas de beaucoup.

Wisdom is better than gold, but not by much.

»


Aurum (Aurum) — Super rare
«

On ne devient pas riche sans prendre de risques.

You don't get the riches without some risk.

»


Aurum (Aurum) — Super rare
«

Cet or a été forgé dans le sang, la sueur et les larmes en Jeux de guerre.

This gold is made with blood, sweat, and tears in War Games.

»


Aurum (Aurum) — Super rare
«

Et ensuite, qu'est-ce que ce sera ? Des warthogs plaqués or ?

What's next, gold-plated Warthogs?

»


Aurum (Aurum) — Super rare
«

En noir et or, vous avez presque l'air respectable.

The black and gold almost makes you look respectable.

»


Boomco au FA[modifier | modifier le wikicode]

Boomco au FA (Boomco AR Blaster) — Super rare
«

Faut faire tout péter !

Epic blasting action brought to life!

»


Boomco au Magnum[modifier | modifier le wikicode]

Boomco au Magnum (Boomco Magnum Blaster) — Super rare
«

Plongez dans l'univers Halo : tirez le premier !

Dive into the HALO Universe - blaster first!

»


Des crânes et des roses[modifier | modifier le wikicode]

Des crânes et des roses (Skulls and Roses) — Super rare
«

Les combattants se souviennent parfaitement de leurs camarades tombés au combat. Pour l'UNSC, ce sont des abstractions.

Fallen soldiers are remembered in detail by their comrades, in abstract by the UNSC.

»


Des crânes et des roses (Skulls and Roses) — Super rare
«

Il y a quelque chose de cruellement ironique dans l'utilisation de traitements médicaux anti-vieillesse pour renforcer l'hyperlétalité des Spartans.

There is a cruel irony in the use of anagathic medical treatments to enhance the hyper-lethality of Spartans.

»


Des crânes et des roses (Skulls and Roses) — Super rare
«

Une poignée de munitions à haute vélocité : c'est tout ce qui sépare les vivants des morts.

A handful of high velocity metal slugs are all that separate the living from the dead.

»


Des crânes et des roses (Skulls and Roses) — Super rare
«

Les guerres modernes mêlent la chair, les armures et les spectres électroniques dans une matrice de destruction terriblement efficace.

Modern wars meld flesh, armor, and electronic ghosts into a terrifyingly efficient matrix of destruction.

»


Des crânes et des roses (Skulls and Roses) — Super rare
«

Même les super soldats réfléchissent parfois à leur double rôle de défenseurs et d'agresseurs.

Even super-soldiers occasionally reflect on their dual role as both defender and despoiler.

»


Équipe d'intervention Osiris[modifier | modifier le wikicode]

Équipe d'intervention Osiris (Fireteam Osiris) — Super rare
«

Une cible après l'autre.

Every target’s just another target.

»


Équipe d'intervention Osiris (Fireteam Osiris) — Super rare
«

Testé par le Major. Approuvé par Buck.

Chief Tested. Buck Approved.

»


La folie des stickers[modifier | modifier le wikicode]

La folie des stickers (Sticker Shock) — Super rare
«

Grattez les stickers pour profiter d'un authentique parfum de cordite.

Scratch the stickers for an authentic cordite scent.

»


La folie des stickers (Sticker Shock) — Super rare
«

Chaque sticker a son histoire.

Every sticker has a story.

»


La folie des stickers (Sticker Shock) — Super rare
«

Contrefaçons authentiques d'imitations vénitiennes.

Authentic imitations of Venezian knockoffs.

»


La folie des stickers (Sticker Shock) — Super rare
«

Ce sticker ? Eh bien, j'étais à bord d'une bétaillère kig-yar et…

And that sticker? Well, there I was, in a Kig-Yar food pen…

»


La folie des stickers (Sticker Shock) — Super rare
«

Avoir du nez, c'est important.

You can never have too much flair.

»


Lagrange[modifier | modifier le wikicode]

Lagrange (Lagrange) — Super rare
«

La mort suinte des étoiles mortes. Préparez-vous.

Death seeps out from cold stars. Be prepared.

»


Maître des cibles[modifier | modifier le wikicode]

Maître des cibles (Targetmaster) — Super rare
«

Usé, mais jamais brisé : l'acier Spartan, c'est autre chose.

Battered but not broken, Spartan steel is made of sterner stuff.

»


Maître des cibles décoré[modifier | modifier le wikicode]

Maître des cibles décoré (Decorated Targetmaster) — Super rare
«

Fraîchement débarqué des sites de production de l'UNSC Infinity.

Fresh off the "minifacturing" lines of the UNSC Infinity.

»


Maître des cibles supérieur[modifier | modifier le wikicode]

Maître des cibles supérieur (Superior Targetmaster) — Super rare
«

La tactique, toujours la tactique.

All tactical, all the time.

»


Perturbateur[modifier | modifier le wikicode]

Perturbateur (Ruptive) — Super rare
«

Approuvé par le comité de supervision matérielle de l'UNSC en 2557.

Approved by the UNSC Ordnance Commission in 2557.

»


Perturbateur (Ruptive) — Super rare
«

Approuvé par le comité de supervision matérielle de l'UNSC en 2557.

Approved by the UNSC Ordnance Commission in 2557.

»


Perturbateur (Ruptive) — Super rare
«

Approuvé par le comité de supervision matérielle de l'UNSC en 2557.

Approved by the UNSC Ordnance Commission in 2557.

»


Perturbateur (Ruptive) — Super rare
«

Approuvé par le comité de supervision matérielle de l'UNSC en 2557.

Approved by the UNSC Ordnance Commission in 2557.

»


Perturbateur (Ruptive) — Super rare
«

Approuvé par le comité de supervision matérielle de l'UNSC en 2557.

Approved by the UNSC Ordnance Commission in 2557.

»


Prestige[modifier | modifier le wikicode]

Prestige (Prestige) — Super rare
«

Ça alors ? Où avez-vous déniché cette superbe livrée d'arme ?

A, U! Where did you get that fancy weapon skin?

»


Prestige (Prestige) — Super rare
«

Ça alors ? Où avez-vous déniché cette superbe livrée d'arme ?

A, U! Where did you get that fancy weapon skin?

»


Prestige (Prestige) — Super rare
«

Ça alors ? Où avez-vous déniché cette superbe livrée d'arme ?

A, U! Where did you get that fancy weapon skin?

»


Prestige (Prestige) — Super rare
«

Ça alors ? Où avez-vous déniché cette superbe livrée d'arme ?

A, U! Where did you get that fancy weapon skin?

»


Prestige (Prestige) — Super rare
«

Ça alors ? Où avez-vous déniché cette superbe livrée d'arme ?

A, U! Where did you get that fancy weapon skin?

»


Rictus de requin[modifier | modifier le wikicode]

Rictus de requin (Sharktooth Grin) — Super rare
«

Les Spartans sont les plus grands prédateurs terrestres.

Spartans are the ultimate land-based predator.

»


Rictus de requin (Sharktooth Grin) — Super rare
«

Sa mâchoire écumante trahit ses appétits sanguinaires.

The ravenous maw betrays an insatiable taste for violence.

»


Soif de sang[modifier | modifier le wikicode]

Soif de sang (Bloodthirst) — Super rare
«

La paix par la puissance de feu.

Peace through superior firepower.

»


Spirit of Fire[modifier | modifier le wikicode]

Spirit of Fire (Spirit of Fire) — Super rare
«

Renaître de ses cendres.

Rising from the ashes.

»


Spirit of Fire (Spirit of Fire) — Super rare
«

Étudié à la Perfection.

Forged to perfection.

»


Légendaires[modifier | modifier le wikicode]

343 Industries[modifier | modifier le wikicode]

343 Industries (343 Industries) — Légendaire Mythique
«

De l'intérieur.

Inside Job.

»


343 Industries (343 Industries) — Légendaire Mythique
«

Remise pour les salariés.

Employee Discount.

»


Allegiance[modifier | modifier le wikicode]

Allegiance (Allegiance) — Légendaire
«

Loyauté et dévouement.

Loyalty and commitment.

»


Allegiance (Allegiance) — Légendaire
«

Unis.

Unified.

»


Arme Licorne[modifier | modifier le wikicode]

Arme Licorne (Unicorn Fist) — Légendaire
Fichier:H5G REQ Card Unicorn Fist Magnum.jpg
«

Je ne voudrais pas être hostile, mais...

I don’t want to be rude, but...

»


Arme Licorne (Unicorn Fist) — Légendaire
Fichier:H5G REQ Card Unicorn Fist AR.jpg
«

Fait main par des artistes de Seattle avec des encres bio et des brosses en poils de cougar produites localement.

Hand-crafted by Seattle artists using organic inks and locally sourced cougar-hair brushes.

»


Arme Licorne (Unicorn Fist) — Légendaire
Fichier:H5G REQ Card Unicorn Fist BR.jpg
«

Pour effectuer le changement à partir de l'arme standard, il faut ajouter un cryotube.

The commute to the weapon factory requires a cryotube.

»


Arme Licorne (Unicorn Fist) — Légendaire
Fichier:H5G REQ Card Unicorn Fist DMR.jpg
«

Façonné dans un nouveau bâtiment identique au précédent.

Made in a new building, same as the old building.

»


Arme Licorne (Unicorn Fist) — Légendaire
Fichier:H5G REQ Card Unicorn Fist SMG.jpg
«

Gardez-le à portée de main, on ne sait jamais !

Keep this handy for when the Bathroom Bandit strikes!

»


Brassard[modifier | modifier le wikicode]

Brassard (Bracer) — Légendaire
«

Bien que ce soit mal vu, les troupes sur le terrain adoptent souvent leurs propres signes distinctifs.

Though frowned on, troops in the field often adopt their own distinctive stylistic trappings.

»


Brassard (Bracer) — Légendaire
«

Bien que ce soit mal vu, les troupes sur le terrain adoptent souvent leurs propres signes distinctifs.

Though frowned on, troops in the field often adopt their own distinctive stylistic trappings.

»


Brassard (Bracer) — Légendaire
«

Bien que ce soit mal vu, les troupes sur le terrain adoptent souvent leurs propres signes distinctifs.

Though frowned on, troops in the field often adopt their own distinctive stylistic trappings.

»


Brassard (Bracer) — Légendaire
«

Bien que ce soit mal vu, les troupes sur le terrain adoptent souvent leurs propres signes distinctifs.

Though frowned on, troops in the field often adopt their own distinctive stylistic trappings.

»


Brassard (Bracer) — Légendaire
«

Bien que ce soit mal vu, les troupes sur le terrain adoptent souvent leurs propres signes distinctifs.

Though frowned on, troops in the field often adopt their own distinctive stylistic trappings.

»


Concurrent HCS[modifier | modifier le wikicode]

Concurrent HCS (HCS Contender) — Légendaire
«

Gloire et récompense attendent le vainqueur.

To the victor go the spoils.

»


Concurrent HCS (HCS Contender) — Légendaire
«

La récompense du champion contient souvent quelques objets d'ordre ésotérique.

The champion' prize purse often contains a few items of esoteric significance.

»


Concurrent HCS (HCS Contender) — Légendaire
«

Gloire et récompense attendent le vainqueur.

To the victor go the spoils.

»


Concurrent HCS Bleu[modifier | modifier le wikicode]

Concurrent HCS Bleu (HCS Contender Blue) — Légendaire
«

Deuxième dans la liste des meilleures choses à obtenir, juste après le poney.

The next best thing to getting a pony.

»


Concurrent HCS Bleu (HCS Contender Blue) — Légendaire
«

Deuxième dans la liste des meilleures choses à obtenir, juste après le poney.

The next best thing to getting a pony.

»


Concurrent HCS Bleu (HCS Contender Blue) — Légendaire
«

Deuxième dans la liste des meilleures choses à obtenir, juste après le poney.

The next best thing to getting a pony.

»


Concurrent HCS Rouge[modifier | modifier le wikicode]

Concurrent HCS Rouge (HCS Contender Red) — Légendaire
«

Nous devons considérer la mort comme l'un de nos devoirs.

Let's all take dying as an open action item.

»


Concurrent HCS Rouge (HCS Contender Red) — Légendaire
«

Nous devons considérer la mort comme l'un de nos devoirs.

Let's all take dying as an open action item.

»


Concurrent HCS Rouge (HCS Contender Red) — Légendaire
«

Nous devons considérer la mort comme l'un de nos devoirs.

Let's all take dying as an open action item.

»


Counter Logic Gaming[modifier | modifier le wikicode]

Counter Logic Gaming (Counter Logic Gaming) — Légendaire
«

C'est parti ! #CLGFIGHTING

Let’s go! #CLGFIGHTING

»


Counter Logic Gaming (Counter Logic Gaming) — Légendaire
«

Jouez comme un champion.

Play like a champion.

»


Dread-Locke[modifier | modifier le wikicode]

Dread-Locke (Locke and Load) — Légendaire
«

Les mauvais jeux de mots devraient être punis par la loi.

These puns are criminal.

»


Équipe bleue[modifier | modifier le wikicode]

Équipe bleue (Blue Team) — Légendaire
«

Toujours au bon endroit, au bon moment.

Always in the right place at the right time.

»


Équipe bleue (Blue Team) — Légendaire
«

Tout le monde sort !

Olly olly oxen free!

»


Équipe Noble[modifier | modifier le wikicode]

Équipe Noble (Noble Team) — Légendaire
«

Il faut toujours un plan B.

Plans can change, always have a backup.

»


Équipe Noble (Noble Team) — Légendaire
«

Jusqu'au dernier souffle.

To the last breath.

»


Evil Geniuses[modifier | modifier le wikicode]

Evil Geniuses (Evil Geniuses) — Légendaire
«

Ajoutez un petit côté maléfique à votre arsenal.

Add a little Evil to your arsenal.

»


Evil Geniuses (Evil Geniuses) — Légendaire
«

Ça va saigner… de toutes les couleurs…

Make 'em bleed… blue.

»


Landgrave[modifier | modifier le wikicode]

Landgrave (Landgrave) — Légendaire
«

Pour ceux qui apprécient les aspects les plus subtils de la violence.

For those that appreciate the finer points of violence.

»


Landgrave (Landgrave) — Légendaire
«

Le pouvoir est vraiment au bout du fusil.

Power truly does flow from the barrel of a gun.

»


Landgrave (Landgrave) — Légendaire
«

Le chaos peut être source de magnifiques opportunités.

Disorder creates beautiful opportunities.

»


Landgrave (Landgrave) — Légendaire
«

Les Spartans sont symbole de pouvoir, dans les ténèbres comme dans la lumière.

Spartans are symbols of power in the shadows as well as the light.

»


Landgrave (Landgrave) — Légendaire
«

Une tenue de travail vénitienne décontractée.

Venezian business casual.

»


Licorne de feu[modifier | modifier le wikicode]

Licorne de feu (Fire Unicorn) — Légendaire
«

Attention à ne pas brûler les étapes !

Work your way up the burndown list.

»


Licorne de glace[modifier | modifier le wikicode]

Licorne de glace (Ice Unicorn) — Légendaire
«

Du frais.

CU II: The Wrath of Conn.

»


Luminosity[modifier | modifier le wikicode]

Luminosity (Luminosity) — Légendaire
«

#LGLOYAL

#LGLOYAL

»


Luminosity (Luminosity) — Légendaire
«

Merci d'être #LGLOYAL !

Thanks for being #LGLOYAL!

»


Maître des cibles chromé[modifier | modifier le wikicode]

Maître des cibles chromé (Chromed Targetmaster) — Légendaire
«

En un éclair.

Out in a flash.

»


Maître des cibles doré[modifier | modifier le wikicode]

Maître des cibles doré (Gilded Targetmaster) — Légendaire
«

L'or est toujours à la mode.

Gold never goes out of style.

»


Oh oh oh, fusil d'assaut[modifier | modifier le wikicode]

Oh oh oh, fusil d'assaut (Ehh, Arr) — Légendaire
«

Un Écossais, un pirate et un singe de l'espace entrent dans un bar…

A Scotsman, pirate, and space monkey walk into a bar…

»


OpTic Gaming[modifier | modifier le wikicode]

OpTic Gaming (OpTic Gaming) — Légendaire
«

Bienvenue sur #GreenWall

Welcome to the #GreenWall

»


OpTic Gaming (OpTic Gaming) — Légendaire
«

N'oubliez pas d'aimer, de commenter et de souscrire.

Don’t forget to like, comment, and subscribe.

»


Puissance[modifier | modifier le wikicode]

Puissance (Potence) — Légendaire
«

La volonté est mère de pouvoir.

Power flows where will directs.

»


Retour aux sources[modifier | modifier le wikicode]

Retour aux sources (Know Your Roots) — Légendaire
«

Le tout est plus grand que la somme des parties.

The whole is greater than the sum of its parts.

»


Rixe[modifier | modifier le wikicode]

Rixe (Clash) — Légendaire
«

Quand viendra l'instant décisif, frappez un grand coup.

When the moment of decision comes, strike.

»


Splyce[modifier | modifier le wikicode]

Splyce (Splyce) — Légendaire
«

Partez à la chasse avec Splyce.

Go #OnTheHunt with Splyce.

»


Splyce (Splyce) — Légendaire
«

Frappez vite et fort comme un champion.

Strike hard and strike fast like a champion.

»


Standard Or[modifier | modifier le wikicode]

Standard Or (Gold Standard) — Légendaire
«

Vous pouvez vous contenter de moins, mais pourquoi donc ?

You can settle for less, but why?

»


Standard Or (Gold Standard) — Légendaire
«

Vous pouvez vous contenter de moins, mais pourquoi donc ?

You can settle for less, but why?

»


Standard Or (Gold Standard) — Légendaire
«

Vous pouvez vous contenter de moins, mais pourquoi donc ?

You can settle for less, but why?

»


Standard Or (Gold Standard) — Légendaire
«

Vous pouvez vous contenter de moins, mais pourquoi donc ?

You can settle for less, but why?

»


Standard Or (Gold Standard) — Légendaire
«

Vous pouvez vous contenter de moins, mais pourquoi donc ?

You can settle for less, but why?

»


Str8 Rippin[modifier | modifier le wikicode]

Str8 Rippin (Str8 Rippin) — Légendaire
«

Bottez-leur les fesses !

Give 'em the backsmack!

»


Str8 Rippin (Str8 Rippin) — Légendaire
«

Devenez un pro de la grenade.

Start fraggin' like a pro.

»


Team EnVyUs[modifier | modifier le wikicode]

Team EnVyUs (Team EnVyUs) — Légendaire
«

De classe internationale.

World class.

»


Team EnVyUs (Team EnVyUs) — Légendaire
«

Bleu d'envie.

Blue with envy.

»


Team Liquid[modifier | modifier le wikicode]

Team Liquid (Team Liquid) — Légendaire
«

Une acquisition historique pour l'écurie.

A historic addition to the stable.

»


Team Liquid (Team Liquid) — Légendaire
«

Le talent, la passion et l'amitié… mais surtout le talent.

Skill, passion, and friendship. But mostly skill.

»


Word of Mouth[modifier | modifier le wikicode]

Word of Mouth — Légendaire
«

By playing at your local Microsoft Store, you've taken a big step in supporting the grassroots Halo community.

»


Indisponibles[modifier | modifier le wikicode]

Australie[modifier | modifier le wikicode]

Australie (Australia) — Légendaire
«

Advance Australia

»


Australie (Australia) — Légendaire
«

Advance Australia

»


Canada[modifier | modifier le wikicode]

Canada (Canada) — Légendaire
«

A Mari Usque Ad Mare

»


Canada (Canada) — Légendaire
«

A Mari Usque Ad Mare

»


États-Unis[modifier | modifier le wikicode]

États-Unis (USA) — Légendaire
«

Home of the Brave

»


États-Unis (USA) — Légendaire
«

Home of the Brave

»


Mexique[modifier | modifier le wikicode]

Mexique (Mexico) — Légendaire
«

¡Viva México!

»


Mexique (Mexico) — Légendaire
«

¡Viva México!

»


R.-U.[modifier | modifier le wikicode]

R.-U. (UK) — Légendaire
«

Union Jack

»


R.-U. (UK) — Légendaire
«

Union Jack

»


Divers[modifier | modifier le wikicode]

  • La bêta indiquait deux skins : Air Assault DPT et Recruit BRN. Elles se débloquaient alors en atteignant certains objectifs
  • La livrée Spirale fait référence au nombre d'or.
  • Les livrées aux couleurs de différents pays ont été repoussées à une date indéterminée.[2]

Galerie[modifier | modifier le wikicode]

Sources[modifier | modifier le wikicode]