Différences entre les versions de « Accessoires dorsaux »
Ligne 181 : | Ligne 181 : | ||
|Description=Les actes l'emporteront toujours sur les paroles. | |Description=Les actes l'emporteront toujours sur les paroles. | ||
|DescriptionVO=Deeds will always trump words.}} | |DescriptionVO=Deeds will always trump words.}} | ||
|} | |||
==Bestial (''The Beast'')== | |||
{| class="wikitable" width="100%" | |||
{{Armures (gameplay)| | |||
|Conditions=Déblocable dans le Magasin pour 3 points de saison. | |||
|Fichier= | |||
|Description=Ça reste moins lourd que vos remarques. | |||
|DescriptionVO=}} | |||
|} | |} | ||
Version du 3 novembre 2021 à 23:39
Les accessoires dorsaux (Back Accessories) sont une catégorie de personnalisation pour les Spartans dans Halo 3 sur Halo : The Master Chief Collection, ajoutée avec la saison 6. Une partie a été dévoilée dans Canon Fodder du 26 février 2021.[1]
Les accessoires dorsaux ne s'affichent pas lorsque le joueur utilise l'option pour désactiver les nouvelles livrées de Halo 3, à l'exception de l'accessoire Katana qui était présent dans le jeu d'origine.[2]
Katana
Dans la version originale de Halo 3, le katana était une variante du torse Hayabusa.
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Débloqué par défaut. | |
Description | Comme dans du beurre. Like cheddar. |
Paquetage tactique (Tactical Pack)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Spacieux, solide et polyvalent. All-purpose hardened storage. |
Paquetage démolition (Demolitions Pack)
Michael Crespo était mentionné dans la version non finale de la description de cet accessoire.[1]
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Le paquetage tout-en-un de l'ingénieur de combat en première ligne. A one-stop shop for your front-line combat engineer. |
Paquetage communications (Communications Pack)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Relais de communication en combat. Battle network relay. |
Pulaski
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Les Spartans servent de rempart à bon nombre de menaces existentielles. Spartans serve as a fire break for many existential threats. |
Paquetage munitions (Ammo Pack)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Que la fête continue ! Keep the party going. |
Chêne du corbeau (Ravenoak)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | L'inspiration se trouve parfois dans les endroits les plus insolites. Inspiration can be found in the strangest places. |
Affliction (Sorrowmourn)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Sa lame est une épine de malveillance. Its blade is a thorn of malice. |
Dent de maraudeur (Reavers Tooth)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Un instrument de guerre et de paix. A tool of war and peace. |
Arme et bouclier (Sword and Board)
La version originale reprenait le symbole du niveau de difficulté Légendaire.
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Défi Bon partout | |
Description | Survivez à l'assaut. Survive the onslaught. |
Bouclier cœur de lion (Lionheart Shield)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Déblocable dans le Magasin pour 3 points de saison. | |
Description | Les gardiens de Lacédémone rentrent du combat en portant fièrement leur bouclier ou en gisant sur ceux-ci. The guardians of Lacedaemon either return carrying their shields or reposed upon them. |
Fracas métallique (Ironburst)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Déblocable dans le Magasin pour 3 points de saison. | |
Description | Cette masse a brisé les os d'innombrables héros et méchants. This mace has shattered the bones of countless heroes and villains. |
Trident d'écume (Seafoam Trident)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Déblocable dans le Magasin pour 3 points de saison. | |
Description | Les armes des seigneurs de la mer sont désormais des reliques prisées. The arms of the sea lords are now prized heirlooms. |
Arc thessalien (Thessalian Bow)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Un arc adapté à l'élite des archers. A bow fit the greatest of archers. |
Branche de chêne (Oaklimb)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Qui s'y frotte s'y pique. One cannot throw a crue barb without expecting some in return. |
Dernier mot (Last Word)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Pour démonter un à un les arguments de vos opposants. Settling arguments, one swming at a time. |
Lamentation d'Evalach (Evalach's Lament)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Votre ambition se niche dans votre bouclier. Ambition is your shield. |
Lance du taygète (Taygetus Dory)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Un symbole de prouesses martiales. A symbol of martial prowess. |
Loi implacable (Law's End)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions | ||
Description | Les actes l'emporteront toujours sur les paroles. Deeds will always trump words. |
Bestial (The Beast)
{{{Nom}}} | ||
---|---|---|
Conditions |
Déblocable dans le Magasin pour 3 points de saison. | |
Description | Ça reste moins lourd que vos remarques. |
Galerie
Sources
Armures originales | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spartans : ASCO • Bungie/Legacy • CQB • Éclaireur • EOD • EVA • Hayabusa • Mark V • Mark VI • Recon • Roublard • Sécurité | |||||||||||||||||||
Élites : Ascète • Assaut • Combat • Commando • Vol | |||||||||||||||||||
Armures exclusives à Halo : The Master Chief Collection | |||||||||||||||||||
Spartans : Air Assault • ASCO\Communications • ASCO\Démo • ASCO\Lourd • ASCO\Tactique • Aviator • Bélos • Compass • COS • Deadeye • Demo • Drengr • Duke • Hammerhead • Hivemind • Infiltrator • Lancer • Malfrat • Mirage • Navigator • Nomdagro • Pioneer • Rhine • Soldier • Suture • Tanker • Warrior | |||||||||||||||||||
Élites : Accord • Artisan • Garde du corps • Général • Ossoona • Scion • Sénéchal | |||||||||||||||||||
Couleurs de visières • Accessoires dorsaux • Combinaisons techniques • Poses • Livrées |