Différences entre les versions de « Épilogue (niveau de Halo 2) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m (Normalisation - Correction répliques)
Ligne 29 : Ligne 29 :


==Scénario==
==Scénario==
''(Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.)''
''(Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.)''


'''Miranda Keyes :''' C'est quoi ?
''(Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.)''


'''343 Guilty Spark :''' Une balise.
'''[[CDR|Capitaine de frégate]] [[Miranda Keyes]]''' : C'est quoi ?


'''Miranda Keyes :''' Qui fait quoi ?
'''[[343 Guilty Spark]]''' : Une balise.


'''343 Guilty Spark :''' Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquen-
'''Miranda Keyes''' : Qui fait quoi ?


'''Miranda Keyes :''' Communication avec quoi ?
'''343 Guilty Spark''' : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquen-


'''343 Guilty Spark :''' Les autres installations.
'''Miranda Keyes''' : Communication avec quoi ?


'''Miranda Keyes :''' Montrez-moi.
'''343 Guilty Spark''' : Les autres installations.


'''343 Guilty Spark :''' Protocole de sécurité. En cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase de sommeil. Les autres plate-formes peuvent être activées à distance.
'''Miranda Keyes''' : Montrez-moi.


'''Miranda Keyes :''' Activées à distance ? D'ici ?
'''343 Guilty Spark''' : Protocole de sécurité. En cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase d'éveil. Les autres plate-formes peuvent être activées à distance.


'''343 Guilty Spark :''' Allons soyez réaliste…
'''Miranda Keyes''' : Activées à distance ? D'ici ?


'''Johnson :''' Écoute, Clochette, commence pas…
'''343 Guilty Spark''' : Allons soyez réaliste…


'''Miranda Keyes :''' Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?
'''[[SgtMaj|Major]] [[Avery Johnson]]''' : Écoute, Clochette, commence pas…
 
'''Miranda Keyes''' : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?


''(Spark marque un temps en regardant les deux humains.)''
''(Spark marque un temps en regardant les deux humains.)''


'''343 Guilty Spark :''' Mais… De l'Arche bien sûr.
'''343 Guilty Spark''' : Mais… De l'Arche bien sûr.


'''[[Thel 'Vadam]] :''' Oracle, où est cette Arche ?
'''[[Thel 'Vadam]]''' : Oracle, où est cette Arche ?




Ligne 65 : Ligne 67 :




''(Le [[vaisseau-clé]] Forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Hood se trouve à l'intérieur de la [[Le Caire (station orbitale)|station Le Caire]].)''
''(Le [[vaisseau-clé]] Forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la [[Le Caire (station orbitale)|station Le Caire]].)''


'''Marine :''' J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier.
'''Marine''' : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier.


'''Amiral Hood :''' Il n'est pas des nôtres, descendez-le !
'''[[FADM|Amiral]] [[Terrence Hood]]''' : Il n'est pas des nôtres, descendez-le !


'''Major John-117 :''' Ici Spartan 1-1-7, quelqu'un me reçoit ? Terminé.
'''[[MCPO|Major]] [[John-117]]''' : Ici Spartan-117, quelqu'un me reçoit ? Terminé.


'''Amiral Hood :''' ''(Au Marine)'' Isolez ce signal ! ''(Au Major)'' Major, pouvez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?
'''Terrence Hood''' : ''(Au Marine)'' Isolez ce signal ! ''(Au Major)'' Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?


'''John-117 :''' Monsieur, je faisais un peu de ménage.<ref group=Note>En VO, le Major dit ''Sir. Finishing this fight'', ce qui constituera la ''catchphrase'' de la promotion de [[Halo 3]] : ''Finish the Fight''.</ref>
'''John-117''' : Monsieur, je faisais un peu de ménage.<ref group=Note>En VO, le Major dit ''Sir. Finishing this fight'', ce qui constituera la ''catchphrase'' de la promotion de [[Halo 3]] : ''Finish the Fight''.</ref>


----
----
Ligne 83 : Ligne 85 :
''(Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.)''
''(Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.)''


'''Sangheili (COM) :''' Arbiter, nous approchons de la cible.
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Arbiter, nous approchons de la cible.


''('Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.)''
''('Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.)''


'''Thel 'Vadam :''' Préparez-vous !
'''Thel 'Vadam''' : Préparez-vous !


''(Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du [[Lich]]. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.)''
''(Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du [[Lich]]. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.)''


'''Thel 'Vadam :''' Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?
'''Thel 'Vadam''' : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?


'''[[Lieutenant Commander|Commandant]] [[Jameson Locke]] :''' Je ne comprend pas votre question.
'''[[Lieutenant Commander|Commandant]] [[Jameson Locke]'''] : Je ne comprend pas votre question.


'''Thel 'Vadam :''' Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?
'''Thel 'Vadam''' : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?


''(Locke se tourne vers 'Vadam.)''
''(Locke se tourne vers 'Vadam.)''


'''Jameson Locke :''' Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.
'''Jameson Locke''' : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.


''(Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.)''
''(Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.)''


'''Thel 'Vadam :''' J'admire votre sens du devoir, Spartan.
'''Thel 'Vadam''' : J'admire votre sens du devoir, Spartan.


''('Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.)''
''('Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.)''


'''Sangheili (COM) :''' Des forces covenantes en approche.
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Des forces covenantes en approche.


'''Thel 'Vadam :''' Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.
'''Thel 'Vadam''' : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.


'''Sangheili (COM) :''' Gloire à l'Arbiter !
'''Sangheili''' ''(COM)'' : Gloire à l'Arbiter !


'''Jameson Locke :''' J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.
'''Jameson Locke''' : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.


''(Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.)''
''(Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.)''
Ligne 123 : Ligne 125 :
''(Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au [[sanctuaire des Hiérarques]].)''
''(Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au [[sanctuaire des Hiérarques]].)''


'''Fossoyeur''' : Cette tombe sera silencieuse… Et je m'en vais.<ref group=Note>La traduction fait ici un contresens : ''Silence fills the empty grave, now that I have gone'' se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».</ref> Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?
'''[[Fossoyeur (personnage)|Fossoyeur]]''' : Cette tombe sera silencieuse… Et je m'en vais.<ref group=Note>La traduction fait ici un contresens : ''Silence fills the empty grave, now that I have gone'' se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».</ref> Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?


''(Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.)''
''(Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.)''


'''Cortana''' : OK… Tirez.
'''Cortana''' : OK… Tirez.<ref group=Note>Il s'agit d'une erreur de traduction : ''All right… Shoot !'' se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.</ref>





Version du 28 janvier 2016 à 21:35

Épilogue
H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 01.png
Informations
Numéro du niveau :
15
Personnage :
Date :
Novembre 2552

L'Épilogue est la cinématique de fin de Halo 2. Elle se déroule juste après que Miranda Keyes ait arrêté la mise à feu du Halo Delta.


Scénario

(Miranda Keyes saute sur une plate-forme tournante, et évite d'autres plates-formes qui passent juste au-dessus d'elle, puis elle saute sur la plate-forme principale, et saisit l'Index. La salle envoie une puissante décharge énergique vers le centre du Halo afin d'éliminer le pré-rayon destructeur de l'anneau.)

(Miranda se tient devant une représentation holographique et Johnson arrive du niveau supérieur accroché à Guilty Spark et le lâche lorsqu'ils approchent du sol.)

Capitaine de frégate Miranda Keyes : C'est quoi ?

343 Guilty Spark : Une balise.

Miranda Keyes : Qui fait quoi ?

343 Guilty Spark : Communication à une vitesse supraluminique d'une fréquen-

Miranda Keyes : Communication avec quoi ?

343 Guilty Spark : Les autres installations.

Miranda Keyes : Montrez-moi.

343 Guilty Spark : Protocole de sécurité. En cas d'extinction intempestive, le système entier passe en phase d'éveil. Les autres plate-formes peuvent être activées à distance.

Miranda Keyes : Activées à distance ? D'ici ?

343 Guilty Spark : Allons soyez réaliste…

Major Avery Johnson : Écoute, Clochette, commence pas…

Miranda Keyes : Mais d'où alors ? D'où pourrions-nous activer les autres anneaux dans ce cas ?

(Spark marque un temps en regardant les deux humains.)

343 Guilty Spark : Mais… De l'Arche bien sûr.

Thel 'Vadam : Oracle, où est cette Arche ?


400px H2A-Johnson, Miranda et Spark (cinematique) 02.png


(Le vaisseau-clé Forerunner réapparaît dans l'espace près de la Terre. L'amiral Terrence Hood se trouve à l'intérieur de la station Le Caire.)

Marine : J'ai repéré un contact. Impossible de l'identifier.

Amiral Terrence Hood : Il n'est pas des nôtres, descendez-le !

Major John-117 : Ici Spartan-117, quelqu'un me reçoit ? Terminé.

Terrence Hood : (Au Marine) Isolez ce signal ! (Au Major) Major, pourriez-vous me dire ce que vous faites sur ce vaisseau ?

John-117 : Monsieur, je faisais un peu de ménage.[Note 1]


[Épilogue Anniversary : Ennemi ou Allié]

(Suite au prologue, Thel 'Vadam est face à Jameson Locke.)

Sangheili (COM) : Arbiter, nous approchons de la cible.

('Vadam se tourne vers les Sangheilis majeurs.)

Thel 'Vadam : Préparez-vous !

(Les Élites grognent et dégainent leurs fusils à plasma. Locke fait signe au Spartan-IV de faire face à la porte du Lich. 'Vadam et ses Élites se joignent à eux.)

Thel 'Vadam : Qui est-il pour vous, Spartan Locke ?

Commandant [[Jameson Locke]] : Je ne comprend pas votre question.

Thel 'Vadam : Un-Un-Sept, le Major. Si ce n'est pas votre ami, c'est votre ennemi ?

(Locke se tourne vers 'Vadam.)

Jameson Locke : Il a déserté et l'UNSC veut le récupérer, je me charge de le ramener.

(Les deux interlocuteurs se retournent vers la porte.)

Thel 'Vadam : J'admire votre sens du devoir, Spartan.

('Vadam, Locke et leurs forces respectives se préparant à lutter ensemble. La porte du Lich s'ouvre lentement.)

Sangheili (COM) : Des forces covenantes en approche.

Thel 'Vadam : Mais si il a tout quitté, c'est qu'il a ses raisons.

Sangheili (COM) : Gloire à l'Arbiter !

Jameson Locke : J'en suis persuadé, Arbiter, et j'ai bien l'intention de lui demander.

(Locke arme son fusil de combat. La porte s'ouvre entièrement. Locke se met en joue et 'Vadam active son épée à énergie.)


(Une spore Parasite flotte dans l'air de Grande Bonté endommagée. Des tentacules Parasites retiennent la porte menant au sanctuaire des Hiérarques.)

Fossoyeur : Cette tombe sera silencieuse… Et je m'en vais.[Note 2] Mais il reste tant de questions sans réponses. Vous me répondrez, n'est-ce pas ?

(Des tentacules jaillissent du centre de la pièce et Cortana apparaît. Elle éloigne un tentacule de la main.)

Cortana : OK… Tirez.[Note 3]


Galerie


Notes

  1. En VO, le Major dit Sir. Finishing this fight, ce qui constituera la catchphrase de la promotion de Halo 3 : Finish the Fight.
  2. La traduction fait ici un contresens : Silence fills the empty grave, now that I have gone se traduit par « Le silence remplit cette tombe maintenant que je suis parti ».
  3. Il s'agit d'une erreur de traduction : All right… Shoot ! se traduit par « OK… Je vous écoute ». Cortana répond à la question du Fossoyeur.