Différences entre les versions de « TSV-442 »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Ligne 1 : Ligne 1 :
'''TSV-442''' était le programme de traduction à bord de l'{{V|Everest}}. Il a été utilisé lors de l'interrogatoire du [[Sujet 386]] en [[2530]].
'''TSV-442''' est un programme de traduction de l'[[UNSC]]. Il a été utilisé lors de l'interrogatoire du [[sujet 386]] à bord de l'{{V|Everest}} en [[2530]]. Le dispositif, reposant sur une base de données limitée de mots reconnus dans le vocabulaire [[covenant]], ne put être traduit toute la déclaration covenante. Il n'est connu que pour avoir traduit des paroles [[sangheili]]es.
 
Parce que le dispositif reposait sur une base de données limitée de mots reconnus dans le vocabulaire [[Covenant]], tout le discours Covenant ne put être traduit. Il a été observé uniquement pour traduire la parole [[Sangheili]].




==Source==
==Source==
*[[Halo : La Chute de Reach]], Adjunct
*[[Halo : La Chute de Reach]], [[Halo : La Chute de Reach/Addenda#Le sujet Groombridge|Addenda]], ''Le sujet Groombridge''




{{technologie}}
{{technologie}}

Version du 18 octobre 2016 à 21:15

TSV-442 est un programme de traduction de l'UNSC. Il a été utilisé lors de l'interrogatoire du sujet 386 à bord de l'UNSC Everest en 2530. Le dispositif, reposant sur une base de données limitée de mots reconnus dans le vocabulaire covenant, ne put être traduit toute la déclaration covenante. Il n'est connu que pour avoir traduit des paroles sangheilies.


Source