Différences entre les versions de « Red vs. Blue : The Blood Gulch Chronicles (saison 5) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tocomplete|Créateurs}}
{{tocomplete|Créateurs}}
[[Fichier:Red vs Blue saison 5.png|right|250px]]
[[Fichier:Red vs Blue saison 5.png|right|300px]]


La saison 5 est la suite directe de la 4ème.
La saison 5 est la suite directe de la 4ème.


Commencé le 30 septembre 2006, la saison poursuit la série lorsqu'un vaisseau s'écrase dans la vallée. C'est la dernière saison de The Blood Gulch Chronicles.
Commencé le 30 septembre 2006, la saison poursuit la série lorsqu'un vaisseau s'écrase dans la vallée. C'est la dernière saison de The Blood Gulch Chronicles.




==Synopsis==
==Synopsis==
 
''À venir…''
''à venir...''
{{clear}}
{{clear}}




==Épisodes==
==Épisodes==
'''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.''
'''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.''
{{clear}}<br>


[http://halo.fr/rvb-tv/saison-5 Saison complète en vostfr]<br />
===78 - ''You Can't Park Here'' (Vous ne pouvez pas vous garer ici)===
{{clear}}
{{#ev:youtube|YEOl-Humt3w|500|right}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep01.jpg|right|200px]]
*'''78 - ''You Can't Park Here''''' (Vous ne pouvez pas vous garer ici)
*Durée : 6 min 38
 
Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu.
Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu.
{{clear}}
* Sortie initale : 2 octobre 2006
<hr />
* Durée initale : 6 min 38
* [https://vimeo.com/81295008 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep01.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===79 - ''Got Your Back'' (Couvre tes arrières)===
{{#ev:youtube|bbrWy1YhksA|500|right}}
* Sortie initale : 9 octobre 2006
* Durée initale : 4 min 47
* [https://vimeo.com/81315173 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep02.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep02.jpg|right|200px]]
===80 - ''Baby Steps'' (Premiers pas)===
*'''79 - ''Got Your Back''''' (Couvre tes arrières)
{{#ev:youtube|6YguHlwVCHo|500|right}}
*Durée : 4 min 47
* Sortie initale : 16 octobre 2006
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 08
<hr />
* [https://vimeo.com/83377290 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep03.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===81 - ''Sibling Arrivalries'' (Arrivalités fraternelles)===
{{#ev:youtube|MC9fTuNa8t0|500|right}}
* Sortie initale : 30 octobre 2006
* Durée initale : 4 min 50
* [https://vimeo.com/83378684 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep04.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep03.jpg|right|200px]]
===82 - ''The Grif Reaper'' (Grif la faucheuse)===
*'''80 - ''Baby Steps''''' (Premiers pas)
{{#ev:youtube|JSzc2dkFRow|500|right}}
*Durée : 4 min 08
* Sortie initale : 06 novembre 2006
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 14
<hr />
* [https://vimeo.com/83380629 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep05.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===83 - ''In Memoriam''===
{{#ev:youtube|4R9L4IB-LWc|500|right}}
* Sortie initale : 20 novembre 2006
* Durée initale : 4 min 16
* [https://vimeo.com/85481335 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep06.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep04.jpg|right|200px]]
===84 - ''Strong Male Figure'' (Forte figure masculine)===
*'''81 - ''Sibling Arrivalries''''' (Arrivalités fraternelles)
{{#ev:youtube|D0_59RzWk0g|500|right}}
*Durée : 4 min 50
* Sortie initale : 27 novembre 2006
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 15
<hr />
* [https://vimeo.com/85520642 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep07.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===85 - ''Yellow Fever'' (Fièvre jaune)===
{{#ev:youtube|GhL3RJKh94E|500|right}}
* Sortie initale : 11 décembre 2006
* Durée initale : 6 min 17
* [https://vimeo.com/85524462 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep08.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep05.jpg|right|200px]]
===86 - ''Brass Tacks'' (Les choses sérieuses)===
*'''82 - ''The Grif Reaper''''' (Grif la faucheuse)
{{#ev:youtube|DKCrGM5clrE|500|right}}
*Durée : 4 min 14
* Sortie initale : 25 décembre 2006
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 10
<hr />
* [https://vimeo.com/85530791 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep09.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===87 - ''The Nesting Theory'' (La théorie de l’imbrication)===
{{#ev:youtube|w8UeoClCPcM|500|right}}
* Sortie initale : 8 janvier 2007
* Durée initale : 4 min 21
* [https://vimeo.com/85620150 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep10.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep06.jpg|right|200px]]
===88 - ''Spelunked'' (Spéléologie)===
*'''83 - In Memoriam'''
{{#ev:youtube|CF4gBcIO_OQ|500|right}}
*Durée : 4 min 16
* Sortie initale : 15 janvier 2007
{{clear}}
* Durée initale : 3 min 33
<hr />
* [https://vimeo.com/88344585 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep11.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===89 - ''The Haystack'' (La botte de foin)===
{{#ev:youtube|r1Gmx6L6DBE|500|right}}
* Sortie initale : 5 février 2007
* Durée initale :4 min 58
* [https://vimeo.com/88351856 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep12.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep07.jpg|right|200px]]
===90 - ''Terms and Provisions'' (Conditions générales)===
*'''84 - ''Strong Male Figure''''' (Forte figure masculine)
{{#ev:youtube|_zYALpjVacY|500|right}}
*Durée : 4 min 15
* Sortie initale : 19 février 2007
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 46
<hr />
* [https://vimeo.com/88357968 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep13.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===91 - ''Missed Direction'' (Erreur d’orientation)===
{{#ev:youtube|e5CS1nPV8Sk|500|right}}
* Sortie initale : 5 mars 2007
* Durée initale : 4 min 56
* [https://vimeo.com/89851870 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep14.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep08.jpg|right|200px]]
===92 - ''Where Credit Is Due'' (Ce qui est à César)===
*'''85 - ''Yellow Fever''''' (Fièvre jaune)
{{#ev:youtube|X-BM5CSfhg4|500|right}}
*Durée : 6 min 17
* Sortie initale : 19 mars 2007
{{clear}}
* Durée initale : 5 min 15
<hr />
* [https://vimeo.com/90955030 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep15.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===93 - ''Biting the Hand'' (Mordre la main)===
{{#ev:youtube|WJq6kJI8iTs|500|right}}
* Sortie initale : 2 avril 2007
* Durée initale : 5 min 37
* [https://vimeo.com/91305580 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep16.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep09.jpg|right|200px]]
===94 - ''Tucker Knows Best'' (Tucker a toujours raison)===
*'''86 - ''Brass Tacks''''' (Les choses sérieuses)
{{#ev:youtube|skCgVDoGyvI|500|right}}
*Durée : 4 min 10
* Sortie initale : 9 avril 2007
{{clear}}
* Durée initale : 4 min 13
<hr />
* [https://vimeo.com/91718630 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
 
[[Fichier:Rvb-s05ep17.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
 
{{clear}}<br>
[[Fichier:Rvb-s05ep10.jpg|right|200px]]
*'''87 - ''The Nesting Theory''''' (La théorie de l’imbrication)
*Durée : 4 min 21
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep11.jpg|right|200px]]
*'''88 - ''Spelunked''''' (Spéléologie)
*Durée : 3 min 33
{{clear}}
<hr />
 


[[Fichier:Rvb-s05ep12.jpg|right|200px]]
===95 - ''Loading…'' (Chargement…)===
*'''89 - ''The Haystack''''' (La botte de foin)
{{#ev:youtube|NAPFdI7wVqI|500|right}}
*Durée : 4 min 58
* Sortie initale : 24 avril 2007
{{clear}}
* Durée initale : 5 min 19
<hr />
* [https://vimeo.com/91795925 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep18.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===96 - ''The Wrong Crowd'' (Mauvaises fréquentations)===
{{#ev:youtube|UOGjgRdFEww|500|right}}
* Sortie initale : 30 avril 2007
* Durée initale : 4 min 20
* [https://vimeo.com/92339828 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep19.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep13.jpg|right|200px]]
===97 - ''Uncommunicado'' (Confidentiel)===
*'''90 - ''Terms and Provisions''''' (Conditions générales)
{{#ev:youtube|Fn6juAt4qzk|500|right}}
*Durée : 4 min 46
* Sortie initale : 14 mai 2007
{{clear}}
* Durée initale : 6 min 56
<hr />
* [https://vimeo.com/92343121 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep20.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===98 - ''Same Old, Same Old'' (Du pareil au même)===
{{#ev:youtube|Z82Nd0ZBpZI|500|right}}
* Sortie initale : 28 mai 2007
* Durée initale : 5 min 50
* [https://vimeo.com/92342087 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep21.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


[[Fichier:Rvb-s05ep14.jpg|right|200px]]
===99 - ''Repent, the End is Near'' (Repentez-vous, la fin est proche)===
*'''91 - ''Missed Direction''''' (Erreur d’orientation)
{{#ev:youtube|BTFRf8kTlO4|500|right}}
*Durée : 4 min 56
* Sortie initale : 11 juin 2007
{{clear}}
* Durée initale : 6 min 45
<hr />
* [https://vimeo.com/92344125 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
 
[[Fichier:Rvb-s05ep22.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
 
{{clear}}<br>
[[Fichier:Rvb-s05ep15.jpg|right|200px]]
*'''92 - ''Where Credit Is Due''''' (Ce qui est à César)
*Durée : 5 min 15
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep16.jpg|right|200px]]
*'''93 - ''Biting the Hand''''' (Mordre la main)
*Durée : 5 min 37
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep17.jpg|right|200px]]
*'''94 - ''Tucker Knows Best''''' (Tucker a toujours raison)
*Durée : 4 min 13
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep18.jpg|right|200px]]
*'''95 - ''Loading…''''' (Chargement…)
*Durée : 5 min 19
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep19.jpg|right|200px]]
*'''96 - ''The Wrong Crowd''''' (Mauvaises fréquentations)
*Durée : 4 min 20
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep20.jpg|right|200px]]
*'''97 - ''Uncommunicado''''' (Confidentiel)
*Durée : 6 min 56
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep21.jpg|right|200px]]
*'''98 - ''Same Old, Same Old''''' (Du pareil au même)
*Durée : 5 min 50
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep22.jpg|right|200px]]
*'''99 - ''Repent, the End Is Near''''' (Repentez-vous, la fin est proche)
*Durée : 6 min 45
{{clear}}
<hr />
 
 
[[Fichier:Rvb-s05ep23.jpg|right|200px]]
*'''100 - ''Why Were We Here?''''' (Pourquoi on était là ?)
*Durée : 17 min 02
{{clear}}
 
 
==Pages Liée==
 
*[[Red vs Blue]]
*[[Burnie Burns]]
*[[Rooster Teeth Productions]]
*[http://roosterteeth.com/home.php Site Officiel de Rooster Teeth Productions]


===100 - ''Why Were We Here?'' (Pourquoi on était là ?)===
{{#ev:youtube|kOxxJS7qBso|500|right}}
* Sortie initale : 28 juin 2007
* Durée initale : 17 min 02
* [https://vimeo.com/92533977 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:Rvb-s05ep23.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


{{Rooster Teeth}}
{{Rooster Teeth}}
[[Catégorie:Fan Art]][[Catégorie:Métrage]]

Version du 8 janvier 2020 à 21:45

Cette page a été signalée comme incomplète par le projet Wikinfinity Créateurs.
Red vs Blue saison 5.png

La saison 5 est la suite directe de la 4ème.

Commencé le 30 septembre 2006, la saison poursuit la série lorsqu'un vaisseau s'écrase dans la vallée. C'est la dernière saison de The Blood Gulch Chronicles.


Synopsis

À venir…


Épisodes

Note : Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de Sebkotaro, elles n'ont donc rien d'officielles.


78 - You Can't Park Here (Vous ne pouvez pas vous garer ici)

Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu.


79 - Got Your Back (Couvre tes arrières)


80 - Baby Steps (Premiers pas)


81 - Sibling Arrivalries (Arrivalités fraternelles)


82 - The Grif Reaper (Grif la faucheuse)


83 - In Memoriam


84 - Strong Male Figure (Forte figure masculine)


85 - Yellow Fever (Fièvre jaune)


86 - Brass Tacks (Les choses sérieuses)


87 - The Nesting Theory (La théorie de l’imbrication)


88 - Spelunked (Spéléologie)


89 - The Haystack (La botte de foin)


90 - Terms and Provisions (Conditions générales)


91 - Missed Direction (Erreur d’orientation)


92 - Where Credit Is Due (Ce qui est à César)


93 - Biting the Hand (Mordre la main)


94 - Tucker Knows Best (Tucker a toujours raison)


95 - Loading… (Chargement…)


96 - The Wrong Crowd (Mauvaises fréquentations)


97 - Uncommunicado (Confidentiel)


98 - Same Old, Same Old (Du pareil au même)


99 - Repent, the End is Near (Repentez-vous, la fin est proche)


100 - Why Were We Here? (Pourquoi on était là ?)