Atriox/Citations
< Atriox
Halo : Rise of Atriox
« | My brothers fall in the war against your kind. And for what? To steal a planet we can never possess? For glory that will be forgotten by the next battle? For lies? Mes frères tombent tous au combat dans une guerre contre les tiens. Et pour quoi ? Prendre une planète qui ne nous offrira rien ? Pour une gloire qui sera oubliée à la prochaine bataille ? Pour des mensonges ? |
» |
« | Watch, brothers. Let me remind you of our true path. Voyez, mes frères. Je vais vous rappeler notre propre voie. |
» |
Halo : Tales from Slipspace
« | I see you for what you are and what you could be. We can do great things together. Not as master and slaves. But as the warriors you truly are, free to continue your crusade without the shackles of outdated faith. I've gathered this crew and they are loyal, because I am loyal… and because we share a vision. One where the blood we spill and the treasures we plunder are in the name of our own free will and nothing more. Je vous vois pour ce que vous êtes et pourriez devenir. Nous pourrions accomplir de grandes choses. Pas comme un maître et ses esclaves, mais comme les guerriers que vous êtes, libres de continuer votre croisade sans le boulet d'une foi qui n'a plus de sens. J'ai rassemblé cet équipage et ils me sont loyaux parce que je leur suit loyal… et que nous partageons une vision. Une où nous pillons et versons le sang au nom de notre propre volonté, et rien d'autre. |
» |
« | I can offer no honor, for it holds no weight beyond sentiment. Je ne peux vous offrir d'honneur, car il ne s'agit que de sentiments. |
» |
« | » |
« | Despite what you believe, I am not your enemy. Unless you wish me to be. I am not Tartarus or some fanatic. I am not Truth. I am not Regret. I am their remedy. Contrairement à ce que vous pensez, je ne suis pas votre ennemi. À moins que vous le vouliez. Je ne suis ni Tartarus ni un fanatique. Ni Vérité. Ni Regret. Je suis leur contrepoison. |
» |
Halo Wars 2
« | » |
« | Le Brute[sic]. Leur chef. Son nom… c'est Atriox. Pendant la guerre, son clan a servi de chair à canon pour l'Alliance Covenante. Sous prétexte que mourir au combat assurerait leur salut dans l'au-delà. On les a déployés en masse sur le front… Sacrifiés par groupes de quarante… pour défendre une cause qui n'était pas la leur. Aucun n'en est jamais revenu… sauf lui. Combat après combat, guerre après guerre, témoin impuissant de la mort de ses compagnons, Atriox s'est fait un nom. À chaque victoire, sa légende… et sa haine envers les Covenants, ont pris de l'ampleur. Et quand il a fini par devenir trop encombrant… ils ont essayé de l'éliminer. De mémoire d'homme, de toute l'histoire millénaire des Covenants… Atriox a été le premier à oser les défier… et à avoir survécu. Et sa rébellion en a inspiré d'autres. Atriox et ses Parias se sont emparés des ressources covenantes. Ils ont mis la galaxie à feu et à sang… et gagné en force à chaque attaque, ralliant à leur cause un ramassis d'assassins et de mercenaires. En ce temps-là, les Covenants se battaient sur deux fronts : l'humanité et Atriox. Ils ont bien failli nous avoir, mais Atriox ? Ils en étaient loin. Même à son apogée, l'Alliance covenante tout entière s'est avérée incapable de le mater. The Brute. Their leader. His name is Atriox. During the war, the Covenant used his clans as expendable muscle. Told them dying in battle would "speed their holy journey". Forty at a time they carelessly sent them in. Forty to break the front lines… forty to die for beliefs not their own… and none ever returned. Until he did. And so, battle by battle, war by war, thirty-nine brothers at a time… Atriox was born. With every victory his legend--and his hatred of the Covenant--grew. Eventually both were impossible to conceal. And they tried to banish him. In everything we know about the Covenant's thousand-year history, Atriox was the first to defy the Covenant and survive. And his defiance inspired others. Atriox and his Banished raided Covenant resources, cutting a swath across the galaxy; growing in strength with each attack. Gathering killers and mercenaries to his side. The Covenant had two targets in those years. Humanity and Atriox. They almost got us. But Atriox? They never came close. The whole damn Covenant couldn't contain him at the height of their power. |
» |
« | Ah, petit Spartan. Je vois que tu t'es remis de notre rencontre. Tu as besoin d'une autre leçon semble-t-il. Ah, little Spartan. I see you've recovered from our introduction. It seems you need another lesson. |
» |
« | Capitaine. Vos troupes se battent avec la même ténacité que mes frères Jiralhanae. Mes félicitations. Vous et moi sommes des survivants, et je respecte ça. Passons un marché. Rappelez vos troupes, et partez immédiatement. Je ne vous poursuivrai pas. Captain. Your troops fight with a tenacity that amost matches my Jiralhanae brothers. I'm impressed. You and I are survivors, and I respect that. So I offer you a boon. Take your troops, take your ship, leave now and I will not hunt you down. |
» |
« | » |