Différences entre les versions de « Armurerie (niveau de Halo 2) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
Ligne 37 : Ligne 37 :
<center>'''''Gameplay'''''</center>
<center>'''''Gameplay'''''</center>


'''[[Master Gunnery Sergeant|Sous-officier]] [[Sous-officier de l'armurerie|de l'armurerie]]''' : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un [[Mjolnir Mark VI|modèle six]] qui vient juste d'arriver de [[Songnam]]. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer.
'''[[MGySgt|Sous-officier]] [[Sous-officier de l'armurerie|de l'armurerie]]''' : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un [[Mjolnir Mark VI|modèle six]] qui vient juste d'arriver de [[Songnam]]. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer.


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut.
'''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut.
Ligne 75 : Ligne 75 :
'''Sous-officier de l'armurerie''' : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge.
'''Sous-officier de l'armurerie''' : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge.


'''[[Staff Sergeant|Sergent-chef]] [[Avery Johnson]]''' : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de youpala<ref group=Note>La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».</ref>.
'''[[SSgt]] [[Avery Johnson]]''' : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de youpala<ref group=Note>La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».</ref>.


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu.
'''Sous-officier de l'armurerie''' : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu.

Version du 2 avril 2016 à 15:52

L'Armurerie
Préparez-vous au combat.
Informations
Nom original :
The Armory
Numéro du niveau :
1er
Personnage :
Date :
20 octobre 2552
Objectifs principaux :
  • Suivez les instructions du sergent.
  • Pénétrez dans le poste de test des boucliers.
  • Activez le poste de test des boucliers.
  • Rejoignez le sergent Johnson dans l'ascenseur.
  • Suivez Johnson dans la navette.
Le Master Gunnery Sergeant testant l'armure Mjolnir de John-117.

Armurerie ou L'Armurerie[1] est le 2e niveau de Halo 2.


Scénario

Cinématique

Plate-forme de défense terrestre, Caire

10.20.2552 (Calendrier militaire)

Au cours de cette mission, le Spartan John-117 essaye la nouvelle armure Mjolnir Mark VI. Il en teste les différentes fonctionnalités avec le sous-officier de l'armurerie. Puis le sergent-chef Johnson entre dans l'armurerie pour ensuite accompagner le Major à la cérémonie organisée par l'amiral Terrence Hood.

Gameplay

Sous-officier de l'armurerie : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un modèle six qui vient juste d'arriver de Songnam. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer.

Sous-officier de l'armurerie : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut.

Le Major regarde la lumière.

Sous-officier de l'armurerie : Bien. Regardez la lumière du bas.

Le Major regarde la lumière.

Sous-officier de l'armurerie : Parfait. Regardez à nouveau celle du haut.

Le Major regarde la lumière.

Sous-officier de l'armurerie : C'est ça. A nouveau celle du bas.

Le Major regarde la lumière.

Sous-officier de l'armurerie : Okay. Tout est OK, bon, je vais désactiver les inhibiteurs.

Les inhibiteurs se lèvent.

Sous-officier de l'armurerie : Déplacez-vous un peu pour voir ce que ça donne. Quand vous serez prêt, rejoignez-moi près de la console.

Le Major se dirige vers le poste de vérification de boucliers.

Sous-officier de l'armurerie : Écoutez bien parce que je ne répéterai pas. Ce stand permettra de tester la recharge des boucliers d'énergie; les boucliers de la nouvelle armure sont hyper résistants, très efficaces.

Le stand se met en marche.

Les boucliers se vident puis se rechargent.

Sous-officier de l'armurerie : Bingo ! Comme vous pouvez le voir, ils se rechargent bien plus vite !

Une porte s'ouvre, le sergent-chef Johnson arrive en uniforme blanc.

Sous-officier de l'armurerie : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge.

SSgt Avery Johnson : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de youpala[Note 1].

Sous-officier de l'armurerie : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu.

Sous-officier de l'armurerie : C'est bon, tout est OK mais pas la peine de s'emballer.

Avery Johnson : Je m'occuperai bien de lui.

Johnson se dirige vers l'ascenseur.


Si le Major ne se dirige pas vers l’ascenseur.

Johnson : Et si je dit s'il vous plaît ?


Le Major rejoint Johnson dans l'ascenseur.

Sous-officier de l'armurerie: Alors Johnson, comment vous avez fait pour vous en tirer, une fois de plus ?

Johnson : Désolé, je peux rien dire.

Sous-officier de l'armurerie : Ah ! Mon cul, vous pouvez vous gratter pour l'ajustement de votre lunette A2.

La porte se ferme, l'ascenseur monte.

Johnson : Il est de mauvais poil aujourd'hui. Lord Hood a dû oublier de l'inviter.

Johnson et le Major sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail.

Johnson : La Terre, des années que je ne l'ai pas vue.

Le monorail se déplace.

Johnson : Quand je me suis engagé, la défense orbitale c'était rien qu'un vague projet et regardez ça, Le Caire n'est qu'une des 300 plates-formes orbitales.

Johnson se dirige vers la gauche.

Johnson : Ce canon AM peut réduire en bouillie un vaisseau amiral Covenants.

Johnson : Avec le tir coordonné depuis l’Athènes et le Malte, il n'y a rien qui puisse passer la grille en un seul morceau.

Johnson : Il arrive tout un tas de vaisseaux depuis ce matin. Personne ne dit rien mais, je parie qu'il se prépare quelque chose.

Le monorail arrive à un quai où des marines applaudissent. Johnson et Major sortent du monorail.


H2-Johnson & Master Gunnery Sergeant.jpg

Notes

  1. La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».


Source