Différences entre les versions de « Armurerie (niveau de Halo 2) »
m |
m (Normalisation - Correction répliques (Les youpalas débarquent sur le wiki ! :-P )) |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
Au cours de cette mission, le Spartan [[John-117]] essaye la nouvelle armure [[Mjolnir Mark VI]]. | Au cours de cette mission, le Spartan [[John-117]] essaye la nouvelle armure [[Mjolnir Mark VI]]. | ||
Il en teste les différentes fonctionnalités avec le | Il en teste les différentes fonctionnalités avec le sous-officier de l'armurerie. Puis le sergent-chef [[Johnson]] entre dans l'armurerie pour ensuite accompagner le Major à la cérémonie organisée par l'amiral [[Terrence Hood]]. | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
''(Gameplay)'' | ''(Gameplay)'' | ||
'''Master Gunnery Sergeant de l'armurerie''' : | '''[[Master Gunnery Sergeant|Sous-officier]] [[Sous-officier de l'armurerie|de l'armurerie]]''' : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un [[Mjolnir Mark VI|modèle six]] qui vient juste d'arriver de [[Songnam]]. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer. | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut. | ||
''(Le Major regarde la lumière)'' | ''(Le Major regarde la lumière.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Bien. Regardez la lumière du bas. | ||
''(Le Major regarde la lumière)'' | ''(Le Major regarde la lumière.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Parfait. Regardez à nouveau celle du haut. | ||
''(Le Major regarde la lumière)'' | ''(Le Major regarde la lumière.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : C'est ça. A nouveau celle du bas. | ||
''(Le Major regarde la lumière)'' | ''(Le Major regarde la lumière.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay. Tout est OK, bon, je vais désactiver les inhibiteurs. | ||
''(Les inhibiteurs se lèvent)'' | ''(Les inhibiteurs se lèvent.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Déplacez-vous un peu pour voir ce que ça donne. Quand vous serez prêt, rejoignez-moi près de la console. | ||
''(Le Major se dirige vers le poste de vérification de boucliers)'' | ''(Le Major se dirige vers le poste de vérification de boucliers)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Écoutez bien parce que je ne répéterai pas. Ce stand permettra de tester la recharge des boucliers d'énergie; les boucliers de la nouvelle armure sont hyper résistants, très efficaces. | ||
''(Le stand se met en marche)'' | ''(Le stand se met en marche.)'' | ||
''(Les boucliers se vident puis se rechargent)'' | ''(Les boucliers se vident puis se rechargent.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Bingo ! Comme vous pouvez le voir, ils se rechargent bien plus vite ! | ||
''(Une porte s'ouvre, le sergent Johnson arrive en uniforme blanc)'' | ''(Une porte s'ouvre, le sergent-chef Johnson arrive en uniforme blanc.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge. | ||
'''Sergent Johnson''' : | '''[[Staff Sergeant|Sergent-chef]] [[Avery Johnson]]''' : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de youpala<ref group=Note>La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».</ref>. | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu. | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : C'est bon, tout est OK mais pas la peine de s'emballer. | ||
'''Johnson''' : | '''Avery Johnson''' : Je m'occuperai bien de lui. | ||
''(Johnson se dirige vers l'ascenseur)'' | ''(Johnson se dirige vers l'ascenseur.)'' | ||
''(Si le Major ne se dirige pas vers l’ascenseur)'' | ''(Si le Major ne se dirige pas vers l’ascenseur.)'' | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Et si je dit s'il vous plaît ? | ||
''(Le Major rejoint Johnson dans l'ascenseur)'' | ''(Le Major rejoint Johnson dans l'ascenseur.)'' | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''': Alors Johnson, comment vous avez fait pour vous en tirer, une fois de plus ? | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Désolé, je peux rien dire. | ||
''' | '''Sous-officier de l'armurerie''' : Ah ! Mon cul, vous pouvez vous gratter pour l'ajustement de votre lunette A2. | ||
''(La porte se ferme, l'ascenseur monte)'' | ''(La porte se ferme, l'ascenseur monte.)'' | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Il est de mauvais poil aujourd'hui. Lord Hood a dû oublier de l'inviter. | ||
''(Johnson et le Major sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail)'' | ''(Johnson et le Major sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail)'' | ||
''Johnson''' : | ''Johnson''' : La Terre, des années que je ne l'ai pas vue. | ||
(Le monorail se déplace) | ''(Le monorail se déplace.)'' | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Quand je me suis engagé, la défense orbitale c'était rien qu'un vague projet et regardez ça, Le Caire n'est qu'une des 300 plates-formes orbitales. | ||
''(Johnson se dirige vers la gauche)'' | ''(Johnson se dirige vers la gauche.)'' | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Ce canon AM peut réduire en bouillie un vaisseau amiral Covenants. | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Avec le tir coordonné depuis l’Athènes et le Malte, il n'y a rien qui puisse passer la grille en un seul morceau. | ||
'''Johnson''' : | '''Johnson''' : Il arrive tout un tas de vaisseaux depuis ce matin. Personne ne dit rien mais, je parie qu'il se prépare quelque chose. | ||
''(Le monorail arrive à un quai où des marines applaudissent. Johnson et Major sortent du monorail)'' | ''(Le monorail arrive à un quai où des marines applaudissent. Johnson et Major sortent du monorail.)'' | ||
''(Cinématique)'' | ''(Cinématique)'' | ||
[[Fichier:H2-Johnson & Master Gunnery Sergeant.jpg|center|350px]] | [[Fichier:H2-Johnson & Master Gunnery Sergeant.jpg|center|350px]] | ||
==Notes== | |||
<references group=Note /> | |||
Version du 26 janvier 2016 à 21:52
- Suivez les instructions du sergent.
- Pénétrez dans le poste de test des boucliers.
- Activez le poste de test des boucliers.
- Rejoignez le sergent Johnson dans l'ascenseur.
- Suivez Johnson dans la navette.
- Cortana
- Master Gunnery Sergeant (Le Caire)
- Sergent Johnson
- Amiral Terrence Hood
Armurerie ou L'Armurerie[1] est le 2e niveau de Halo 2.
Scénario
Plate-forme de défense terrestre, Caire
10.20.2552 (Calendrier militaire)
Au cours de cette mission, le Spartan John-117 essaye la nouvelle armure Mjolnir Mark VI. Il en teste les différentes fonctionnalités avec le sous-officier de l'armurerie. Puis le sergent-chef Johnson entre dans l'armurerie pour ensuite accompagner le Major à la cérémonie organisée par l'amiral Terrence Hood.
(Fin de la cinématique)
(Gameplay)
Sous-officier de l'armurerie : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un modèle six qui vient juste d'arriver de Songnam. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer.
Sous-officier de l'armurerie : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut.
(Le Major regarde la lumière.)
Sous-officier de l'armurerie : Bien. Regardez la lumière du bas.
(Le Major regarde la lumière.)
Sous-officier de l'armurerie : Parfait. Regardez à nouveau celle du haut.
(Le Major regarde la lumière.)
Sous-officier de l'armurerie : C'est ça. A nouveau celle du bas.
(Le Major regarde la lumière.)
Sous-officier de l'armurerie : Okay. Tout est OK, bon, je vais désactiver les inhibiteurs.
(Les inhibiteurs se lèvent.)
Sous-officier de l'armurerie : Déplacez-vous un peu pour voir ce que ça donne. Quand vous serez prêt, rejoignez-moi près de la console.
(Le Major se dirige vers le poste de vérification de boucliers)
Sous-officier de l'armurerie : Écoutez bien parce que je ne répéterai pas. Ce stand permettra de tester la recharge des boucliers d'énergie; les boucliers de la nouvelle armure sont hyper résistants, très efficaces.
(Le stand se met en marche.)
(Les boucliers se vident puis se rechargent.)
Sous-officier de l'armurerie : Bingo ! Comme vous pouvez le voir, ils se rechargent bien plus vite !
(Une porte s'ouvre, le sergent-chef Johnson arrive en uniforme blanc.)
Sous-officier de l'armurerie : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge.
Sergent-chef Avery Johnson : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de youpala[Note 1].
Sous-officier de l'armurerie : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu.
Sous-officier de l'armurerie : C'est bon, tout est OK mais pas la peine de s'emballer.
Avery Johnson : Je m'occuperai bien de lui.
(Johnson se dirige vers l'ascenseur.)
(Si le Major ne se dirige pas vers l’ascenseur.)
Johnson : Et si je dit s'il vous plaît ?
(Le Major rejoint Johnson dans l'ascenseur.)
Sous-officier de l'armurerie: Alors Johnson, comment vous avez fait pour vous en tirer, une fois de plus ?
Johnson : Désolé, je peux rien dire.
Sous-officier de l'armurerie : Ah ! Mon cul, vous pouvez vous gratter pour l'ajustement de votre lunette A2.
(La porte se ferme, l'ascenseur monte.)
Johnson : Il est de mauvais poil aujourd'hui. Lord Hood a dû oublier de l'inviter.
(Johnson et le Major sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail)
Johnson' : La Terre, des années que je ne l'ai pas vue.
(Le monorail se déplace.)
Johnson : Quand je me suis engagé, la défense orbitale c'était rien qu'un vague projet et regardez ça, Le Caire n'est qu'une des 300 plates-formes orbitales.
(Johnson se dirige vers la gauche.)
Johnson : Ce canon AM peut réduire en bouillie un vaisseau amiral Covenants.
Johnson : Avec le tir coordonné depuis l’Athènes et le Malte, il n'y a rien qui puisse passer la grille en un seul morceau.
Johnson : Il arrive tout un tas de vaisseaux depuis ce matin. Personne ne dit rien mais, je parie qu'il se prépare quelque chose.
(Le monorail arrive à un quai où des marines applaudissent. Johnson et Major sortent du monorail.)
(Cinématique)
Notes
- ↑ La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».
Source
Niveaux de Halo 2
| |||||||||||||||||||
L'Hérétique* • Armurerie • Station Le Caire • Banlieue • Métropole • L'Arbiter • L'Oracle • Halo Delta • Regret • L'Icône sacrée • Zone de quarantaine • Le Fossoyeur • La révolte • Grande Bonté • Le Grand Voyage • Épilogue* | |||||||||||||||||||
*Niveaux non-jouables. | |||||||||||||||||||
Niveaux supprimés • Démo de l'E3 2003 |