Différences entre les versions de « Bribes radio (Halo : Reach)/Texte brut traduit »
m |
|||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
*'''Bravo 001''' : Je répète : négatif, Golden Arrow. J'ai une [[SPARTAN-II|cargaison importante]] en soute et ordre strict de les déployer directement sur vous, mon vaisseau ne tiendra pas jusqu'au [[Chantier de démantèlement d'Aszod|chantier de démolition]]. J'ai besoin d'une ZA, à vous. | *'''Bravo 001''' : Je répète : négatif, Golden Arrow. J'ai une [[SPARTAN-II|cargaison importante]] en soute et ordre strict de les déployer directement sur vous, mon vaisseau ne tiendra pas jusqu'au [[Chantier de démantèlement d'Aszod|chantier de démolition]]. J'ai besoin d'une ZA, à vous. | ||
*'''Golden Arrow''' : Sauf votre respect, Bravo, à moins que vous ayez une cargaison de [[Bombe nucléaire tactique Fury|bombes nucléaires tactiques]] à mon nom, vous n'avez rien d'utile à bord. Alors grouillez-vous de vous barrer. | *'''Golden Arrow''' : Sauf votre respect, Bravo, à moins que vous ayez une cargaison de [[Bombe nucléaire tactique Fury|bombes nucléaires tactiques]] à mon nom, vous n'avez rien d'utile à bord. Alors, grouillez-vous de vous barrer. | ||
*'''Bravo 001''' : D'accord, Golden Arrow. Si je ne peux pas me poser, je vais juste larguer ces Spartans sur vos gueules, terminé. | *'''Bravo 001''' : D'accord, Golden Arrow. Si je ne peux pas me poser, je vais juste larguer ces Spartans sur vos gueules, terminé. | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
*'''Golden Arrow''' : Je dégagerais un coin moi-même, Bravo. Cherchez le soldat avec un grand sourire. | *'''Golden Arrow''' : Je dégagerais un coin moi-même, Bravo. Cherchez le soldat avec un grand sourire. | ||
*'''Bravo 001''': Reçu, à tout de suite. Terminé. | *'''Bravo 001''' : Reçu, à tout de suite. Terminé. | ||
[Répété] | [Répété] | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
---- | ---- | ||
*'''[1]''': C'est bien ta tête que t'as sur les épaules ? T'as pas oublié de l'amener aujourd'hui ? | *'''[1]''' : C'est bien ta tête que t'as sur les épaules ? T'as pas oublié de l'amener aujourd'hui ? | ||
*'''[2]''': Ouais, ouais, ouais. Comment ça se passe au repaire ? | *'''[2]''' : Ouais, ouais, ouais. Comment ça se passe au repaire ? | ||
*'''[1]''': Les copains de ton grand frère sont de | *'''[1]''' : Les copains de ton grand frère sont de retour en ville par palettes de trente. | ||
*'''[2]''': [soupir] Je ne savais pas qu'il avait autant d'amis. | *'''[2]''' : [soupir] Je ne savais pas qu'il avait autant d'amis. | ||
*'''[1]''': C'est le cas, mais vu comme il aime s'en vanter je me serais attendu à ce qu'il parle plus de leur nombre. Pourquoi t'es en retard ? | *'''[1]''' : C'est le cas, mais vu comme il aime s'en vanter je me serais attendu à ce qu'il parle plus de leur nombre. Pourquoi t'es en retard ? | ||
*'''[2]''': J'ai l'impression que ton grand frère est proche de sa bouteille ses derniers temps. | *'''[2]''' : J'ai l'impression que ton grand frère est proche de sa bouteille ses derniers temps. | ||
*'''[1]''': Pourquoi ? | *'''[1]''' : Pourquoi ? | ||
*'''[2]''': Il a massacré la radio de mon cousin et arraché le téléphone du mur. | *'''[2]''' : Il a massacré la radio de mon cousin et arraché le téléphone du mur. | ||
*'''[1]''': Ça fait plus d'un an que je le | *'''[1]''' : Ça fait plus d'un an que je le dis, tu sais : je pense que notre bon vieux père va se faire chasser de la maison encore une fois pour en fait un nouveau repaire. | ||
*'''[2]''': Putain, il passe tellement de temps avec le Doc qu'on dirait que Halloween approche. | *'''[2]''' : Putain, il passe tellement de temps avec le Doc qu'on dirait que Halloween approche. | ||
*'''[1]''': J'espère que ton cousin ne sera pas déçu, mais j'ai l'impression que Halloween va être reporté. | *'''[1]''' : J'espère que ton cousin ne sera pas déçu, mais j'ai l'impression que Halloween va être reporté. | ||
*'''[2]''': Tant qu'on n'annule pas Noël. | *'''[2]''' : Tant qu'on n'annule pas Noël. | ||
==[[Spire (Multijoueur de Halo : Reach)|Spire]]== | ==[[Spire (Multijoueur de Halo : Reach)|Spire]]== | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
*'''Chapman''' : Recon 43, vous n'avez pas l'autorisation d'engager, je répète, vous n'avez pas l'autorisation d'engager ! | *'''Chapman''' : Recon 43, vous n'avez pas l'autorisation d'engager, je répète, vous n'avez pas l'autorisation d'engager ! | ||
*'''Chapman''': Il y a quelqu'un à portée de leur réseau ? Merde ! | *'''Chapman''' : Il y a quelqu'un à portée de leur réseau ? Merde ! | ||
*'''Recon 43''': On dirait qu'on est seuls, les gars. Ces salauds sont leurs yeux et leurs oreilles, on les écrase et on se barre. Marquez vos cibles et préparez-vous à faire du bruit à mon signal. | *'''Recon 43''' : On dirait qu'on est seuls, les gars. Ces salauds sont leurs yeux et leurs oreilles, on les écrase et on se barre. Marquez vos cibles et préparez-vous à faire du bruit à mon signal. | ||
*'''Chapman''': Recon 43, ici Leader Gamma-One. Je répète : vous devez vous retirer immédiatement. N'engagez pas, à vous ! | *'''Chapman''' : Recon 43, ici Leader Gamma-One. Je répète : vous devez vous retirer immédiatement. N'engagez pas, à vous ! | ||
*'''Recon 43''': Feu ! C'est ça, faites les danser ! ''(tirs)'' | *'''Recon 43''' : Feu ! C'est ça, faites-les danser ! ''(tirs)'' | ||
*'''Chapman''': Qu'est-ce qu'on peut leur envoyer en renfort ? Merde ! | *'''Chapman''' : Qu'est-ce qu'on peut leur envoyer en renfort ? Merde ! | ||
*'''Recon 43''': Retraite, bougez et tirez, bougez et tirez ! Merde, d'où viennent tous ces ennemis ? | *'''Recon 43''' : Retraite, bougez et tirez, bougez et tirez ! Merde, d'où viennent tous ces ennemis ? | ||
*'''Chapman''': Dites à Leader [[Beta-Red Actual|Beta-Romeo]] que la compagnie qu'on attend va arriver plus tôt que prévu. | *'''Chapman''' : Dites à Leader [[Beta-Red Actual|Beta-Romeo]] que la compagnie qu'on attend va arriver plus tôt que prévu. | ||
*'''Chapman''' : Recon 43, je répète : vous n'avez pas l'autorisation d'engager ! Désengagez, de multiples ennemis arrivent dans votre secteur et vous ne voulez pas attirer leur attention, à vous ! | *'''Chapman''' : Recon 43, je répète : vous n'avez pas l'autorisation d'engager ! Désengagez, de multiples ennemis arrivent dans votre secteur et vous ne voulez pas attirer leur attention, à vous ! | ||
*'''Recon 43''': La vache ! Fer de lance mon cul, c'est toute la [[Flotte de la Justice Particulière|putain de flotte]] ! Tirez, tirez, tirez ! | *'''Recon 43''' : La vache ! Fer de lance mon cul, c'est toute la [[Flotte de la Justice Particulière|putain de flotte]] ! Tirez, tirez, tirez ! | ||
*'''Chapman''': Recon 43, répondez. À vous ! Je répète, Recon 43, vous me recevez ? Merde ! Prévenez la [[Red Team]], alerte maximale. On va avoir de la compagnie. | *'''Chapman''' : Recon 43, répondez. À vous ! Je répète, Recon 43, vous me recevez ? Merde ! Prévenez la [[Red Team]], alerte maximale. On va avoir de la compagnie. | ||
[Répété] | [Répété] | ||
Ligne 88 : | Ligne 88 : | ||
*'''[[Lieutenant]] [[Buckman]]''' : Gamma-One, on a été débordés au [[ODG Facility A-412|centre Alpha 412]], je me dirige vers votre position avec les survivants de Gamma-Five, à vous. | *'''[[Lieutenant]] [[Buckman]]''' : Gamma-One, on a été débordés au [[ODG Facility A-412|centre Alpha 412]], je me dirige vers votre position avec les survivants de Gamma-Five, à vous. | ||
*'''Chapman''' : Gamma-Five ? Putain, c'est bon de vous entendre. Combien êtes vous ? Le [[réseau de combat]] a dit que votre couverture avait été détruite. | *'''Chapman''' : Gamma-Five ? Putain, c'est bon de vous entendre. Combien êtes-vous ? Le [[réseau de combat]] a dit que votre couverture avait été détruite. | ||
*'''Buckman''' : Confirmé. [[ODG Facility A-412|ODG-412]] est détruit. Tous morts sauf 14 gars. On arrive dans deux [[Warthog|'Hogs]] et un fourgon radio. | *'''Buckman''' : Confirmé. [[ODG Facility A-412|ODG-412]] est détruit. Tous morts sauf 14 gars. On arrive dans deux [[Warthog|'Hogs]] et un fourgon radio. | ||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
*'''Chapman''' : Plus on est de fous… On dirait qu'on se prépare pour une fête : quelques Spartans sont en route avec quelques gars de la [[Third Mechanized|Troisième mécanisée]] en ce moment même. | *'''Chapman''' : Plus on est de fous… On dirait qu'on se prépare pour une fête : quelques Spartans sont en route avec quelques gars de la [[Third Mechanized|Troisième mécanisée]] en ce moment même. | ||
*'''Buckman''': Désolé de vous décevoir, Gamma-One, mais les Covies nous ont fumés avec deux autres divisions à Alpha-412. Combien de Spartans en approche ? | *'''Buckman''' : Désolé de vous décevoir, Gamma-One, mais les Covies nous ont fumés avec deux autres divisions à Alpha-412. Combien de Spartans en approche ? | ||
*'''Chapman''': Répétez, Gamma-Five ? Deux divisions ? À vous. | *'''Chapman''' : Répétez, Gamma-Five ? Deux divisions ? À vous. | ||
*'''Buckman''': Affirmatif. On a fait ce qu'on a pu, mais ça s'est mal fini. Si je peux vous parler c'est parce que [[HighCom]] a décidé de lâcher sur nous, et sur eux, tout ce qu'ils avaient en réserve. À vous. | *'''Buckman''' : Affirmatif. On a fait ce qu'on a pu, mais ça s'est mal fini. Si je peux vous parler, c'est parce que [[HighCom]] a décidé de lâcher sur nous, et sur eux, tout ce qu'ils avaient en réserve. À vous. | ||
*'''Chapman''': Et bien, j'espère que apportez des munitions en plus, Gamma-Five. | *'''Chapman''' : Et bien, j'espère que apportez des munitions en plus, Gamma-Five. | ||
*'''Buckman''': Tout ce qu'on pouvait, et même plus. [[Lexique radio et militaire|ETA]] vingt-cinq mikes ''(mn)'', terminé. | *'''Buckman''' : Tout ce qu'on pouvait, et même plus. [[Lexique radio et militaire|ETA]] vingt-cinq mikes ''(mn)'', terminé. | ||
Ligne 108 : | Ligne 108 : | ||
*'''Leader Beta-Red''' : Leader Gamma-One, mon équipe est en place. Tenez vos gars prêts à partir à mon signal, à vous. | *'''Leader Beta-Red''' : Leader Gamma-One, mon équipe est en place. Tenez vos gars prêts à partir à mon signal, à vous. | ||
*'''Chapman''' : Avec tout le respect, Red, on est pas des Spartans mais c'est notre patrie. Mes hommes sont prêts à mourir ici si je leur demande. | *'''Chapman''' : Avec tout le respect, Red, on n'est pas des Spartans mais c'est notre patrie. Mes hommes sont prêts à mourir ici si je leur demande. | ||
*'''Leader Beta-Red''' : Je n'en doute pas, Leader Gamma-One. Espérons que nous n'aurons pas besoin d'arriver à de telles extrémités. Périmètre défensif en ligne. | *'''Leader Beta-Red''' : Je n'en doute pas, Leader Gamma-One. Espérons que nous n'aurons pas besoin d'arriver à de telles extrémités. Périmètre défensif en ligne. | ||
*'''Chapman''' : C'est de la folie. Est-ce que ces tourelles automatiques sont | *'''Chapman''' : C'est de la folie. Est-ce que ces tourelles automatiques sont censées leur faire peur, avec tout leur matos ? À vous. | ||
*'''Leader Beta-Red''' : Ça détournera leur attention. | *'''Leader Beta-Red''' : Ça détournera leur attention. | ||
*'''Leader Beta-Red''' : Visuel ! 32 [[Apparition]]s avec 260 unités d'infanterie à 200 mètres, en déplacement vers nos lignes ouest à 6 kilomètres heure. Beta-Red, tenez vos positions jusqu'à ce que je déclenche les défenses primaires puis foncez sur leur ligne de front le plus vite possible. | *'''Leader Beta-Red''' : Visuel ! 32 [[Apparition]]s avec 260 unités d'infanterie à 200 mètres, en déplacement vers nos lignes ouest à 6 kilomètres-heure. Beta-Red, tenez vos positions jusqu'à ce que je déclenche les défenses primaires puis foncez sur leur ligne de front le plus vite possible. | ||
*'''Chapman''' : Merde, Red, j'avais entendu dire que vous autres [[SPARTAN-II|Spartans]] étaient fous à lier. Gamma-Five : essai radio, à vous. | *'''Chapman''' : Merde, Red, j'avais entendu dire que vous autres [[SPARTAN-II|Spartans]] étaient fous à lier. Gamma-Five : essai radio, à vous. | ||
*'''Buckman''' : 5 sur 5, Leader Gamma-One. Le [[drone]] stationne à 10 000 pieds. On a une belle vue sur tout le bordel. | *'''Buckman''' : 5 sur 5, Leader Gamma-One. Le [[Drone (matériel)|drone]] stationne à 10 000 pieds. On a une belle vue sur tout le bordel. | ||
*'''Chapman''' : Ces Spartans sont fous à lier, ils vont tous nous faire buter. | *'''Chapman''' : Ces Spartans sont fous à lier, ils vont tous nous faire buter. | ||
Ligne 145 : | Ligne 145 : | ||
*'''Chapman''' : Rien, à vous. | *'''Chapman''' : Rien, à vous. | ||
*'''Iron Fist''' : Compris. Il y a une station d'évacuation temporaire à 50 klicks ''(km)'' à l'ouest de votre vecteur actuel à Uniform-Delta Zéro-Zéro-Huit-Neuf-Six-Trois-Neuf-Huit-Sept. Je leur | *'''Iron Fist''' : Compris. Il y a une station d'évacuation temporaire à 50 klicks ''(km)'' à l'ouest de votre vecteur actuel à Uniform-Delta Zéro-Zéro-Huit-Neuf-Six-Trois-Neuf-Huit-Sept. Je leur fais savoir que vous arrivez. | ||
*'''Chapman''' : Vous devriez plutôt leur dire de plier bagage et de se barrer. Beta-Red sont peut-être mastocs, mais je ne sais pas combien de temps | *'''Chapman''' : Vous devriez plutôt leur dire de plier bagage et de se barrer. Beta-Red sont peut-être mastocs, mais je ne sais pas combien de temps ils pourront tenir face à deux divisions blindées. | ||
*'''Iron Fist''' : Répétez, Gamma ? À vous. | *'''Iron Fist''' : Répétez, Gamma ? À vous. | ||
Ligne 159 : | Ligne 159 : | ||
*'''Iron Fist''' : Confirmation visuelle, Gamma-One. Ils viennent de passer à 50 mètres de notre vaisseau. | *'''Iron Fist''' : Confirmation visuelle, Gamma-One. Ils viennent de passer à 50 mètres de notre vaisseau. | ||
*'''Iron Fist''': Ignorez-les et grouillez-vous, on a encore une chance de tirer Beta d'affaire. | *'''Iron Fist''' : Ignorez-les et grouillez-vous, on a encore une chance de tirer Beta d'affaire. | ||
*'''Chapman''' : Attendez, vous n'allez pas de demander de plonger au milieu de tout ce bordel ? | *'''Chapman''' : Attendez, vous n'allez pas de demander de plonger au milieu de tout ce bordel ? | ||
*'''Iron Fist''': Bonne chance, on se voit de l'autre côté, Gamma. Terminé. | *'''Iron Fist''' : Bonne chance, on se voit de l'autre côté, Gamma. Terminé. | ||
[répété] | [répété] | ||
Ligne 178 : | Ligne 178 : | ||
*'''[[CENTCOM]]''' : Alpha-20, ici CENTCOM. Beta-Red est en plein milieu de la zone de tir. Du moment qu'on a aucune confirmation visuelle de leur statut, n'engagez pas, à vous. | *'''[[CENTCOM]]''' : Alpha-20, ici CENTCOM. Beta-Red est en plein milieu de la zone de tir. Du moment qu'on a aucune confirmation visuelle de leur statut, n'engagez pas, à vous. | ||
*'''Alpha-20''' : CENTCOM, ces croiseurs tirent sur des vaisseaux jusqu'à Cinq-Zéro klicks ''(km)'' | *'''Alpha-20''' : CENTCOM, ces croiseurs tirent sur des vaisseaux jusqu'à Cinq-Zéro klicks ''(km)'' alentour. Oh merde, ils viennent de toucher un vaisseau d'évacuation civil, alors qu'il était au CIS. Beta Red a fait un bon boulot mais ne s'en tirera pas, ils nous ont juste donné du temps. Maintenant, donnez-moi l'autorisation d'engager et je terminerais ce boulot. | ||
*'''CENTCOM''' : Que Dieu nous garde… Allez-y. À vous. | *'''CENTCOM''' : Que Dieu nous garde… Allez-y. À vous. | ||
Ligne 192 : | Ligne 192 : | ||
*'''Alpha-20''' : Reçu, ''Majestic''. Cible numéro Kilo Tango 2005. | *'''Alpha-20''' : Reçu, ''Majestic''. Cible numéro Kilo Tango 2005. | ||
*'''UNSC ''Majestic''''': Feu, à vous. | *'''UNSC ''Majestic''''' : Feu, à vous. | ||
*'''Alpha-20''': Feu, terminé. | *'''Alpha-20''' : Feu, terminé. | ||
*'''UNSC ''Majestic''''': Touché, à vous. | *'''UNSC ''Majestic''''' : Touché, à vous. | ||
*'''Alpha-20''': Touché, terminé. | *'''Alpha-20''' : Touché, terminé. | ||
*'''UNSC ''Majestic''''': Objectif atteint, à vous. | *'''UNSC ''Majestic''''' : Objectif atteint, à vous. | ||
*'''Alpha-20''': Objectif atteint, terminé. | *'''Alpha-20''' : Objectif atteint, terminé. | ||
*'''Alpha-20''': ''(fondu)'' Alpha-20 à ''Majestic'', les trois véhicules cibles sont neutralisés. Je ne veux même pas savoir ce qu'il s'est passé là-dessous. | *'''Alpha-20''' : ''(fondu)'' Alpha-20 à ''Majestic'', les trois véhicules cibles sont neutralisés. Je ne veux même pas savoir ce qu'il s'est passé là-dessous. | ||
*'''UNSC ''Majestic''''': Reçu, Alpha. Fin de mission, les trois véhicules cibles sont neutralisés. C'était marrant, j'espère qu'on pourra se refaire ça un jour. Terminé. | *'''UNSC ''Majestic''''' : Reçu, Alpha. Fin de mission, les trois véhicules cibles sont neutralisés. C'était marrant, j'espère qu'on pourra se refaire ça un jour. Terminé. | ||
*'''Alpha-20''': Si Dieu le veut. Terminé. | *'''Alpha-20''' : Si Dieu le veut. Terminé. | ||
[répété] | [répété] | ||
Ligne 223 : | Ligne 223 : | ||
*'''Chapman''' : Tu penses sincèrement que quelqu'un aurait pu survire à ça ? | *'''Chapman''' : Tu penses sincèrement que quelqu'un aurait pu survire à ça ? | ||
*'''Buckman''': Beta-Red, tu veux dire ? Ils disent que les Spartans ne meurent jamais, mais personne ne peut survivre à ça. | *'''Buckman''' : Beta-Red, tu veux dire ? Ils disent que les Spartans ne meurent jamais, mais personne ne peut survivre à ça. | ||
*'''Chapman''': Wow, il n'y a plus rien qui ne soit pas carbonisé, là-bas. | *'''Chapman''' : Wow, il n'y a plus rien qui ne soit pas carbonisé, là-bas. Il ne restera plus grand-chose quand tout sera fini. | ||
*'''Buckman''': Et nous voilà, en route pour… n'importe où ailleurs. Ça ne sent pas bon. | *'''Buckman''' : Et nous voilà, en route pour… n'importe où ailleurs. Ça ne sent pas bon. | ||
*'''Chapman''': Il n'y aura bientôt plus d'endroit où fuir. Et c'est quoi la prochaine étape, la [[Terre]] ? | *'''Chapman''' : Il n'y aura bientôt plus d'endroit où fuir. Et c'est quoi la prochaine étape, la [[Terre]] ? | ||
*'''Buckman''': Jake, on t'a déjà dit que tu parlais trop ? | *'''Buckman''' : Jake, on t'a déjà dit que tu parlais trop ? | ||
*'''Chapman''': On me le dit tout le temps. Et puis y'avait quoi à faire sur Reach à part pour courir les jupons des filles de colons ? | *'''Chapman''' : On me le dit tout le temps. Et puis y'avait quoi à faire sur Reach à part pour courir les jupons des filles de colons ? | ||
*'''Buckman''': Maintenant, il n'y a plus rien. Plus rien du tout. Five terminé. | *'''Buckman''' : Maintenant, il n'y a plus rien. Plus rien du tout. Five terminé. | ||
[répété] | [répété] | ||
==[[Glacier (Multijoueur de Halo : Reach)|Glacier]]== | ==[[Glacier (Multijoueur de Halo : Reach)|Glacier]]== | ||
*'''[1]''': Franchement, c'est presque une pathologie pour toi d'entrer dans une pièce en passant par les conduits d'aération. | *'''[1]''' : Franchement, c'est presque une pathologie pour toi d'entrer dans une pièce en passant par les conduits d'aération. | ||
*'''[2]''': Ha ha ha. | *'''[2]''' : Ha ha ha. | ||
*'''[1]''': Il y a encore trois alliés enregistrés par le système de sécurité. | *'''[1]''' : Il y a encore trois alliés enregistrés par le système de sécurité. | ||
*'''[2]''': Ouais. On a leurs noms ? | *'''[2]''' : Ouais. On a leurs noms ? | ||
*'''[1]''': Ouaip. Crétin Un, Crétin Deux, et | *'''[1]''' : Ouaip. Crétin Un, Crétin Deux, et la [[Catherine Elizabeth Halsey|Docteure Catherine Elizabeth Halsey]]. | ||
*'''[2]''': Des signes de vie… ? | *'''[2]''' : Des signes de vie… ? | ||
*'''[1]''': Juste quelques bruits. | *'''[1]''' : Juste quelques bruits. | ||
*'''[2]''': Mais encore ? | *'''[2]''' : Mais encore ? | ||
*'''[1]''': Je n'ai aucune donnée concernant son éventuelle sortie via un point de passage sécurisé. | *'''[1]''' : Je n'ai aucune donnée concernant son éventuelle sortie via un point de passage sécurisé. | ||
*'''[2]''': Alors ça pourrait juste être son badge, pas vrai ? | *'''[2]''' : Alors ça pourrait juste être son badge, pas vrai ? | ||
*'''[1]''': Et si elle était vraiment là-dessous ? | *'''[1]''' : Et si elle était vraiment là-dessous ? | ||
*'''[2]''': Soit elle est morte, soit elle refuse de quitter son dernier précieux projet. | *'''[2]''' : Soit elle est morte, soit elle refuse de quitter son dernier précieux projet. | ||
*'''[1]''': Je ne me la trimballe pas jusqu'à la sortie. | *'''[1]''' : Je ne me la trimballe pas jusqu'à la sortie. | ||
*'''[2]''': Pas envie non plus. Soit elle est morte, et ça n'a plus d'importance. Soit elle est en vie et ne doit pas intervenir dans l'opération. | *'''[2]''' : Pas envie non plus. Soit elle est morte, et ça n'a plus d'importance. Soit elle est en vie et ne doit pas intervenir dans l'opération. | ||
*'''[1]''': C'est-à-dire ? | *'''[1]''' : C'est-à-dire ? | ||
*'''[2]''': Si elle est vivante, celui qui la trouve lui colle deux balles dans la tête, met le corps dans un conteneur avec deux [[Grenade thermite|grenades thermites]] et tire la goupille. On verra | *'''[2]''' : Si elle est vivante, celui qui la trouve lui colle deux balles dans la tête, met le corps dans un conteneur avec deux [[Grenade thermite|grenades thermites]] et tire la goupille. On verra s'ils peuvent tirer une seule dent reconnaissable après ça. | ||
*'''[1]''': Dur. On pourrait juste la ligoter à une de ces [[Bombe nucléaire tactique Fury|Mike Foxtrot Delta Deltas]]. | *'''[1]''' : Dur. On pourrait juste la ligoter à une de ces [[Bombe nucléaire tactique Fury|Mike Foxtrot Delta Deltas]]. | ||
*'''[2]''': Ça, c'est ce que j'appelle un plan. | *'''[2]''' : Ça, c'est ce que j'appelle un plan. | ||
[répété] | [répété] | ||
==[[Avant-poste (Multijoueur de Halo : Reach)|Avant-poste]]== | ==[[Avant-poste (Multijoueur de Halo : Reach)|Avant-poste]]== | ||
*'''[1]''': [[Catherine Elizabeth Halsey|Charlie Hotel]] ! | *'''[1]''' : [[Catherine Elizabeth Halsey|Charlie Hotel]] ! | ||
*'''[2]''': Putain… | *'''[2]''' : Putain… | ||
*'''[1]''': Quoi ? | *'''[1]''' : Quoi ? | ||
*'''[2]''': T'es vraiment à fond dans ton trip d'agent secret, hein ? C'est pas une réunion clandestine, Joe, on essaie juste de tirer tout le monde vivant de cette planète sur le point de cramer. | *'''[2]''' : T'es vraiment à fond dans ton trip d'agent secret, hein ? C'est pas une réunion clandestine, Joe, on essaie juste de tirer tout le monde vivant de cette planète sur le point de cramer. | ||
*'''[1]''': Mon dieu… | *'''[1]''' : Mon dieu… | ||
*'''[2]''': Si ça peut t'aider à te concentrer, dit moi ce que tu vois. | *'''[2]''' : Si ça peut t'aider à te concentrer, dit moi ce que tu vois. | ||
*'''[1]''': Le nouveau projet d'Halsey, [[Cortana|l'IA]]. C'est une vraie révolution technologique, et je pèse mes mots. | *'''[1]''' : Le nouveau projet d'Halsey, [[Cortana|l'IA]]. C'est une vraie révolution technologique, et je pèse mes mots. | ||
*'''[2]''': Alors c'est un gros morceau ? On sait qui était le donneur ? | *'''[2]''' : Alors c'est un gros morceau ? On sait qui était le donneur ? | ||
*'''[1]''': Elle est juste apparue un jour. Quelques mois après qu'une annexe de l'aile Omega ait été mise en quarantaine. Ça fait assez agent secret pour toi ? | *'''[1]''' : Elle est juste apparue un jour. Quelques mois après qu'une annexe de l'aile Omega ait été mise en quarantaine. Ça fait assez agent secret pour toi ? | ||
*'''[2]''': Ha ha. | *'''[2]''' : Ha ha. | ||
*'''[1]''': Et comme d'habitude avec Halsey, elle a accès à tout. Elle peut même se dédoubler. | *'''[1]''' : Et comme d'habitude avec Halsey, elle a accès à tout. Elle peut même se dédoubler. | ||
*'''[2]''': Se quoi ? | *'''[2]''' : Se quoi ? | ||
*'''[1]''': Être à plusieurs endroits à la fois en même temps. Multi-localisation est peut-être plus approprié. | *'''[1]''' : Être à plusieurs endroits à la fois en même temps. Multi-localisation est peut-être plus approprié. | ||
*'''[2]''': Comme un double télécommandé ? Pourquoi– | *'''[2]''' : Comme un double télécommandé ? Pourquoi– | ||
*'''[1]''': Non, plutôt une réplique capable d'agir indépendamment. Je ne l'ai jamais vu travailler avec elle-même, et je ne suis pas sûr des conséquences techniques, ou… | *'''[1]''' : Non, plutôt une réplique capable d'agir indépendamment. Je ne l'ai jamais vu travailler avec elle-même, et je ne suis pas sûr des conséquences techniques, ou… | ||
*'''[2]''': Alors un problème de sécurité ? Ou alors c'est juste que tu n' | *'''[2]''' : Alors un problème de sécurité ? Ou alors c'est juste que tu n'étais pas là quand ça arrivait. | ||
*'''[1]''': Problème technique. Quelque chose qui rendrait ça impossible. Un problème de sécurité n' | *'''[1]''' : Problème technique. Quelque chose qui rendrait ça impossible. Un problème de sécurité n'arrêterait pas Halsey. | ||
*'''[2]''': J'imagine. Allez, on s'en va. | *'''[2]''' : J'imagine. Allez, on s'en va. | ||
*'''[1]''': Ce n'est pas ce qu'on fait ? | *'''[1]''' : Ce n'est pas ce qu'on fait ? | ||
*'''[2]''': Si, si, alors continuons. | *'''[2]''' : Si, si, alors continuons. | ||
[répété] | [répété] | ||
==[[Anchor 9 (Multijoueur de Halo : Reach)|Anchor 9]]== | ==[[Anchor 9 (Multijoueur de Halo : Reach)|Anchor 9]]== | ||
*'''?''': [[Charlie Alpha-Alpha]], laissez ce courant se dissiper. | *'''?''' : [[Charlie Alpha-Alpha]], laissez ce courant se dissiper. | ||
*'''Charlie Alpha-Alpha''': Si on | *'''Charlie Alpha-Alpha''' : Si on attend plus longtemps, ils nous abattront alors qu'on sera encore au sol ! | ||
*'''?''': Alors soyez une cible difficile ! Mais si vous décollez maintenant, vous courez au suicide. | *'''?''' : Alors soyez une cible difficile ! Mais si vous décollez maintenant, vous courez au suicide. | ||
*'''Charlie Alpha-Alpha''': À ce rythme, on sera chanceux si on réussit à ramener la moitié de ces gens dans les colonies intérieures ! | *'''Charlie Alpha-Alpha''' : À ce rythme, on sera chanceux si on réussit à ramener la moitié de ces gens dans les colonies intérieures ! | ||
*'''?''': Delta-Romeo 230, la voie est libre jusqu'au Superior Jump. Je vous conseille de prendre vos | *'''?''' : Delta-Romeo 230, la voie est libre jusqu'au Superior Jump. Je vous conseille de prendre vos repères et de voler tout éteint jusqu'à être à 1500 km d'ici. | ||
*'''?''': Charlie Alpha-Alpha, allez à la piste 22. En attente. | *'''?''' : Charlie Alpha-Alpha, allez à la piste 22. En attente. | ||
*'''Charlie Alpha-Alpha''': Roger, piste 22. | *'''Charlie Alpha-Alpha''' : Roger, piste 22. | ||
*'''?''': Charlie Alpha-Alpha, vous pouvez décoller. | *'''?''' : Charlie Alpha-Alpha, vous pouvez décoller. | ||
*'''Charlie Alpha-Alpha''': Roger, on peut décoller. | *'''Charlie Alpha-Alpha''' : Roger, on peut décoller. | ||
*'''?''': On ne réussira pas à sauver ne serait-ce que 2 % de la population de la planète… | *'''?''' : On ne réussira pas à sauver ne serait-ce que 2 % de la population de la planète… | ||
*'''Charlie Alpha-Alpha''': Vous êtes pessimiste. | *'''Charlie Alpha-Alpha''' : Vous êtes pessimiste. | ||
*'''?''': Je pense savoir comment ça va se terminer, mais c'est moi qui décide comment je pars, pas eux. | *'''?''' : Je pense savoir comment ça va se terminer, mais c'est moi qui décide comment je pars, pas eux. | ||
*'''?''': Charlie Alpha-Alpha, chemin dégagé. Faites profil bas et naviguez à vue jusqu'à être à 1500 km de la Tour supérieure. Bonne chance. | *'''?''' : Charlie Alpha-Alpha, chemin dégagé. Faites profil bas et naviguez à vue jusqu'à être à 1500 km de la Tour supérieure. Bonne chance. | ||
[répété] | [répété] | ||
==[[Beachhead (Multijoueur de Halo : Reach)|Beachhead]]== | ==[[Beachhead (Multijoueur de Halo : Reach)|Beachhead]]== | ||
*'''[1]''': J'ai besoin de savoir où | *'''[1]''' : J'ai besoin de savoir où je peux envoyer ces gens ! | ||
*'''[2]''': Me gueuler dans les oreilles ne m'aide pas à trouver des solutions plus rapidement. | *'''[2]''' : Me gueuler dans les oreilles ne m'aide pas à trouver des solutions plus rapidement. | ||
----- | ----- | ||
*'''[1]''': Les stations d'évacuations de [[Manassas]] et [[Ezhtergom]] ne répondent plus. Elles sont hors-ligne | *'''[1]''' : Les stations d'évacuations de [[Manassas]] et [[Ezhtergom]] ne répondent plus. Elles sont hors-ligne depuis… | ||
*'''[2]''': ''(apparition en fondu)'' Je fais ce que je peux | *'''[2]''' : ''(apparition en fondu)'' Je fais ce que je peux ici… La station d'évacuation la plus proche de vous est – merde. | ||
*'''[1]''': Quoi ? | *'''[1]''' : Quoi ? | ||
*'''[2]''': Faites pas attention, j'en cherche une autre. | *'''[2]''' : Faites pas attention, j'en cherche une autre. | ||
----- | ----- | ||
*'''[2]''': Si vous le pouvez, faites monter les civils dans tous les véhicules dont vous disposez par ici, | *'''[2]''' : Si vous le pouvez, faites monter les civils dans tous les véhicules dont vous disposez par ici, et… | ||
*'''[1]''': De quoi vous parlez ? (statique) Whoa ? Qu'est-ce que c'était- | *'''[1]''' : De quoi vous parlez ? (statique) Whoa ? Qu'est-ce que c'était- | ||
*'''[2]''': C'était une onde de choc. Vous devriez déplacer les civils et vous diriger vers l'ouest aussi vite que vous le pourrez. Je continuerai à chercher- | *'''[2]''' : C'était une onde de choc. Vous devriez déplacer les civils et vous diriger vers l'ouest aussi vite que vous le pourrez. Je continuerai à chercher- | ||
*'''[1]''': Ce n'est pas une unité portable ! Je n'ai aucun moyen de rester en contact avec vous. | *'''[1]''' : Ce n'est pas une unité portable ! Je n'ai aucun moyen de rester en contact avec vous. | ||
----- | ----- | ||
*'''[2]''': Écoutez, j'envoie ça sur l'IMF. C'est le numéro de mon chatter. Appelez-moi quand tout le monde est en marche. | *'''[2]''' : Écoutez, j'envoie ça sur l'IMF. C'est le numéro de mon chatter. Appelez-moi quand tout le monde est en marche. | ||
*'''[1]''': Oh, mon Dieu, merci ! | *'''[1]''' : Oh, mon Dieu, merci ! | ||
*'''[2]''': Ce n'est pas encore terminé. Je dois toujours vous trouver un moyen de partir de cette planète. | *'''[2]''' : Ce n'est pas encore terminé. Je dois toujours vous trouver un moyen de partir de cette planète. | ||
*'''[1]''': Merci, merci ! | *'''[1]''' : Merci, merci ! | ||
==[[Cour (Multijoueur de Halo : Reach)|Cour]]== | ==[[Cour (Multijoueur de Halo : Reach)|Cour]]== | ||
*'''Dragon X-ray''': Blue Delta, ici Dragon X-Ray. Nous sommes au sol et à 3 minutes de l'objectif, à vous. | *'''Dragon X-ray''' : Blue Delta, ici Dragon X-Ray. Nous sommes au sol et à 3 minutes de l'objectif, à vous. | ||
*'''Blue-Delta''': Dragon X-Ray, sachez que vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone. | *'''Blue-Delta''' : Dragon X-Ray, sachez que vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone. | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': Répétez, Blue-Delta. Nous avons du mouvement à l'est. Il se pourrait que ce soit Strike Red, terminé. | *'''Dragon X-ray''' : Répétez, Blue-Delta. Nous avons du mouvement à l'est. Il se pourrait que ce soit Strike Red, terminé. | ||
*'''Blue-Delta''': Négatif, Dragon X-Ray. Je répète ; vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone. | *'''Blue-Delta''' : Négatif, Dragon X-Ray. Je répète ; vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone. | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': Compris, Blue-Delta. Nous avons toujours du mouvement à l'est. Vous pouvez les pilonner ? | *'''Dragon X-ray''' : Compris, Blue-Delta. Nous avons toujours du mouvement à l'est. Vous pouvez les pilonner ? | ||
*'''Blue-Delta''': Vous avez des coordonnées, Dragon X-Ray ? | *'''Blue-Delta''' : Vous avez des coordonnées, Dragon X-Ray ? | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': Localisation : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux, terminé. | *'''Dragon X-ray''' : Localisation : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux, terminé. | ||
*'''Blue-Delta''': Compris : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux. | *'''Blue-Delta''' : Compris : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux. | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': C'est correct. Demande soutien immédiat de n'importe quelle unité sur le réseau, à vous. | *'''Dragon X-ray''' : C'est correct. Demande soutien immédiat de n'importe quelle unité sur le réseau, à vous. | ||
*'''Blue-Delta''': Dragon X-Ray, il semblerait que tout ce que j'ai de disponible pour le moment soit l'{{V|Aegis Fate}}. | *'''Blue-Delta''' : Dragon X-Ray, il semblerait que tout ce que j'ai de disponible pour le moment soit l'{{V|Aegis Fate}}. | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': Blue-Delta, l'''Aegis Fate'' est de la [[wet Navy|Marine]] ? | *'''Dragon X-ray''' : Blue-Delta, l'''Aegis Fate'' est de la [[wet Navy|Marine]] ? | ||
*'''Blue-Delta''': Négatif, Dragon. Elle est actuellement inscrite comme unité spatiale, une [[Frégate UNSC|frégate]]. | *'''Blue-Delta''' : Négatif, Dragon. Elle est actuellement inscrite comme unité spatiale, une [[Frégate UNSC|frégate]]. | ||
----- | ----- | ||
*'''Dragon X-ray''': Whoa ! Nous sommes à moins d'un kilomètre de la zone-cible, Blue-Delta. Nous n'avons pas besoin d'autant d'aide. | *'''Dragon X-ray''' : Whoa ! Nous sommes à moins d'un kilomètre de la zone-cible, Blue-Delta. Nous n'avons pas besoin d'autant d'aide. | ||
*'''Blue-Delta''': Compris, Dragon X-Ray. Envoyez les en enfer, et bonne chance. | *'''Blue-Delta''' : Compris, Dragon X-Ray. Envoyez-les en enfer, et bonne chance. | ||
==[[Holdout (Multijoueur de Halo : Reach)|Holdout]]== | ==[[Holdout (Multijoueur de Halo : Reach)|Holdout]]== | ||
*'''[1]''': Donc, | *'''[1]''' : Donc, euh… | ||
*'''[2]''': Allez, crache le morceau. | *'''[2]''' : Allez, crache le morceau. | ||
*'''[1]''': Tu, euh, tu as un plan contre les zombies ? | *'''[1]''' : Tu, euh, tu as un plan contre les zombies ? | ||
*'''[2]''': Bien sûr. | *'''[2]''' : Bien sûr. | ||
*'''[1]''': Vraiment ? Peut-être qu'on pourrait échanger nos notes. | *'''[1]''' : Vraiment ? Peut-être qu'on pourrait échanger nos notes. | ||
*'''[2]''': Ben, euh, je sais pas mec. Les plans contre les zombies sont un peu du genre… profondément personnels. | *'''[2]''' : Ben, euh, je sais pas mec. Les plans contre les zombies sont un peu du genre… profondément personnels. | ||
*'''[1]''': Ok, je disais juste, c'est simplement | *'''[1]''' : Ok, je disais juste, c'est simplement que… J'ai pas mal d'idées en tête, et tu sais, les faire sortir permettrait de déceler leurs défauts. | ||
*'''[2]''': Ça semble logique. | *'''[2]''' : Ça semble logique. | ||
*'''[1]''': D'accord. | *'''[1]''' : D'accord. | ||
*'''[2]''': Mmh. Donc, les zombies peuvent toujours entendre, tout ça, donc ça fait des flingues des armes de dernier recourt, pas vrai? | *'''[2]''' : Mmh. Donc, les zombies peuvent toujours entendre, tout ça, donc ça fait des flingues des armes de dernier recourt, pas vrai? | ||
*'''[1]''': Ouais, ouais. Et en plus ça utilise des munitions. | *'''[1]''' : Ouais, ouais. Et en plus ça utilise des munitions. | ||
*'''[2]''': Exactement. Donc j'étais en train de penser que, hé, quelle arme pourrait nous maintenir hors de leur portée sans jamais tomber à court de munitions ? Une lance. | *'''[2]''' : Exactement. Donc j'étais en train de penser que, hé, quelle arme pourrait nous maintenir hors de leur portée sans jamais tomber à court de munitions ? Une lance. | ||
*'''[1]''': Attend. | *'''[1]''' : Attend. | ||
*'''[2]''': Quoi ? | *'''[2]''' : Quoi ? | ||
*'''[1]''': En fait, regarde, ça fonctionne déjà. | *'''[1]''' : En fait, regarde, ça fonctionne déjà. | ||
*'''[2]''': Hein ? | *'''[2]''' : Hein ? | ||
*'''[1]''': Une lance ! Moi aussi je pensais que c'était une bonne idée, mais la possibilité de la coincer dans le crâne d'un cadavre ambulant est bien réelle. | *'''[1]''' : Une lance ! Moi aussi je pensais que c'était une bonne idée, mais la possibilité de la coincer dans le crâne d'un cadavre ambulant est bien réelle. | ||
*'''[2]''': Oh ouais, t'as raison. Mec, j'avais pas pensé à ça. Bon, euh.. | *'''[2]''' : Oh ouais, t'as raison. Mec, j'avais pas pensé à ça. Bon, euh.. | ||
*'''[1]''': Un marteau à bouts ronds. | *'''[1]''' : Un marteau à bouts ronds. | ||
*'''[2]''': Mais, tu dois le lever au-dessus des zombies pour l'utiliser, mec. | *'''[2]''' : Mais, tu dois le lever au-dessus des zombies pour l'utiliser, mec. | ||
*'''[1]''': Ouais, mais si c'est moi qui prend les zombise en chasse, mec ? | *'''[1]''' : Ouais, mais si c'est moi qui prend les zombise en chasse, mec ? | ||
*'''[2]''': Quoi ? | *'''[2]''' : Quoi ? | ||
*'''[1]''': Un simple coup à la tête neutraliserait la plupart des zombies. Ça pourrait aussi marcher sur les guépards. | *'''[1]''' : Un simple coup à la tête neutraliserait la plupart des zombies. Ça pourrait aussi marcher sur les guépards. | ||
*'''[2]''': | *'''[2]''' : Quoi… Y'a pas de guépards sur Reach. Bref, on devrait probablement travailler en priorité sur notre plan en cas d'invasion alien. Ils sont plus intelligents, plus rapides, et plus avancés technologiquement que les morts-vivants. Et en plus de ça, ils sont déjà là. On ne peut pas en dire autant des zombies. | ||
*'''[1]''': Qu'est-ce que je t'ai dit ? Reach n'est pas un endroit pour un Marine digne de ce nom. | *'''[1]''' : Qu'est-ce que je t'ai dit ? Reach n'est pas un endroit pour un Marine digne de ce nom. | ||
*'''[2]''': Hé, on est pas encore sur l'''[[UNSC Pillar of Autumn|Autumn]]'', mon pote. | *'''[2]''' : Hé, on n'est pas encore sur l'''[[UNSC Pillar of Autumn|Autumn]]'', mon pote. | ||
[répété] | [répété] | ||
==[[Overlook (Multijoueur de Halo : Reach)|Overlook]]== | ==[[Overlook (Multijoueur de Halo : Reach)|Overlook]]== | ||
*'''[1]''': Est-ce tu penses que l'[[UNSC Army|unité de l'Armée]] arrivée à [[Pálháza]] est liée à la perte de l'[[avant-poste relais de Visegrád]] ? | *'''[1]''' : Est-ce tu penses que l'[[UNSC Army|unité de l'Armée]] arrivée à [[Pálháza]] est liée à la perte de l'[[avant-poste relais de Visegrád]] ? | ||
*'''[2]''': Ben les infos parlaient d'[[insurrection]]nistes. Mais si tu veux mon avis, pourquoi attaquer un endroit reculé comme Visegrád ? | *'''[2]''' : Ben les infos parlaient d'[[insurrection]]nistes. Mais si tu veux mon avis, pourquoi attaquer un endroit reculé comme Visegrád ? | ||
*'''[1]''': Tu penses que c'était des agents de l'[[UNSC]] ? Genre, peut-être qu'ils ont découvert que le [[URF|Front des rebelles unis]] dirigeait une station pirate grâce à l'[[Avant-poste relais de Visegrád|avant-poste relais]] ? | *'''[1]''' : Tu penses que c'était des agents de l'[[UNSC]] ? Genre, peut-être qu'ils ont découvert que le [[URF|Front des rebelles unis]] dirigeait une station pirate grâce à l'[[Avant-poste relais de Visegrád|avant-poste relais]] ? | ||
*'''[2]''': Si c'était le cas, alors pourquoi imputer la coupure de courant à un succès des rebelles ? Pourquoi ne pas plutôt s'excuser pour la gêne occasionnée et mettre en avant la futilité de la résistance ? | *'''[2]''' : Si c'était le cas, alors pourquoi imputer la coupure de courant à un succès des rebelles ? Pourquoi ne pas plutôt s'excuser pour la gêne occasionnée et mettre en avant la futilité de la résistance ? | ||
*'''[1]''': Ben, qu'est-ce que tu penses que cela pourrait être, alors ? Si ce n'est pas la faute des rebelles et que l'UNSC n'y est pour | *'''[1]''' : Ben, qu'est-ce que tu penses que cela pourrait être, alors ? Si ce n'est pas la faute des rebelles et que l'UNSC n'y est pour rien… | ||
*'''[2]''': Nah, mon pote, n'y pense même pas. | *'''[2]''' : Nah, mon pote, n'y pense même pas. | ||
*'''[1]''': Je dis juste qu'on devrait se préparer au pire, c'est tout. On devrait– | *'''[1]''' : Je dis juste qu'on devrait se préparer au pire, c'est tout. On devrait– | ||
*'''[2]''': Donc tu penses que la prochaine étape logique c'est l'invasion [[Covenante]] ? Ces gars détruisent les planètes, ils ne court-circuitent pas des stations de communications locales. | *'''[2]''' : Donc tu penses que la prochaine étape logique c'est l'invasion [[Covenante]] ? Ces gars détruisent les planètes, ils ne court-circuitent pas des stations de communications locales. | ||
*'''[1]''': Visegrád n'est pas seulement un avant-poste relais local. C'est une des trois stations qui connectent le nord d'[[Alföld]] avec le complexe principal au sud, et donc avec le reste des [[colonies]]. | *'''[1]''' : Visegrád n'est pas seulement un avant-poste relais local. C'est une des trois stations qui connectent le nord d'[[Alföld]] avec le complexe principal au sud, et donc avec le reste des [[colonies]]. | ||
*'''[2]''': | *'''[2]''' : Ok… | ||
*'''[1]''': Je dis ça parce que c'est peut-être une tentative gonflée mais judicieuse des rebelles, et on serait du coup en plein milieu d'un coup d' | *'''[1]''' : Je dis ça parce que c'est peut-être une tentative gonflée mais judicieuse des rebelles, et on serait du coup en plein milieu d'un coup d'État… | ||
*'''[2]''': Ou ? | *'''[2]''' : Ou ? | ||
*'''[1]''': Ou alors les [[Covenants]] sont là et il est déjà trop tard. | *'''[1]''' : Ou alors les [[Covenants]] sont là et il est déjà trop tard. | ||
==[[Tempête (Multijoueur de Halo : Reach)|Tempête]]== | ==[[Tempête (Multijoueur de Halo : Reach)|Tempête]]== | ||
Ligne 499 : | Ligne 499 : | ||
*'''Lieutenant''' : Savoir qui l'a fabriquée ne nous aide pas, Revis. Nous devons découvrir comment ils l'ont fabriquée, et comment elle fonctionne. | *'''Lieutenant''' : Savoir qui l'a fabriquée ne nous aide pas, Revis. Nous devons découvrir comment ils l'ont fabriquée, et comment elle fonctionne. | ||
*'''Revis''' : | *'''Revis''' : Enfin… Pas « nous » nous, pas vrai ? | ||
*'''Lieutenant''' : Ouais. Probablement pas « nous » nous. | *'''Lieutenant''' : Ouais. Probablement pas « nous » nous. | ||
Ligne 520 : | Ligne 520 : | ||
Cousin, c'est la fin. Vous vous rendez compte, j'en suis à émettre sur une fréquence non cryptée tellement c'est grave. | Cousin, c'est la fin. Vous vous rendez compte, j'en suis à émettre sur une fréquence non cryptée tellement c'est grave. | ||
Quand j' | Quand j'aurai terminé, je laisserai ce message tourner et partirai. Pas la peine de rester là à monologuer plus longtemps que nécessaire. | ||
J'ai vu un panneau « à vendre » dans le jardin de ton père, mais | J'ai vu un panneau « à vendre » dans le jardin de ton père, mais ce n'est pas ton grand frère qui l'a mis là. C'est des étrangers qui l'on fait. | ||
Quand il n'y a plus de futur, la seule chose qu'on peut attendre c'est la destruction absolue. Ces gars-là ne font pas dans la demi-mesure. | Quand il n'y a plus de futur, la seule chose qu'on peut attendre c'est la destruction absolue. Ces gars-là ne font pas dans la demi-mesure. |
Version actuelle datée du 13 février 2021 à 20:12
Point de rupture[modifier]
- Bravo 001 : Mayday, mayday ! Ici Bravo Zéro-Zéro-Un, en route vers votre position. Vous avez mon vaisseau en visuel ? À vous !
- Golden Arrow : Bravo Zéro-Zéro-Un, ici Golden Arrow. Il me semble que vous allez dans la mauvaise direction, à vous.
- Bravo 001 : Négatif, Golden Arrow, je pilote en aveugle. Orientez-moi vers la ZA !
- Golden Arrow : Reçu, Bravo Zéro-Zéro-Un, avec plaisir. Ralliez Uniform Delta Un-Zéro-Un-Cinq-Trois-Neuf-Neuf-Zéro, direction sud-sud-ouest. Laissez filer Un-Zéro-Zéro nœuds. Volez au ras des arbres et cap sur le Mont Törött. On a aussi nos problèmes, dans le coin.
- Bravo 001 : Je répète : négatif, Golden Arrow. J'ai une cargaison importante en soute et ordre strict de les déployer directement sur vous, mon vaisseau ne tiendra pas jusqu'au chantier de démolition. J'ai besoin d'une ZA, à vous.
- Golden Arrow : Sauf votre respect, Bravo, à moins que vous ayez une cargaison de bombes nucléaires tactiques à mon nom, vous n'avez rien d'utile à bord. Alors, grouillez-vous de vous barrer.
- Bravo 001 : D'accord, Golden Arrow. Si je ne peux pas me poser, je vais juste larguer ces Spartans sur vos gueules, terminé.
- Golden Arrow : Vous pouviez pas le dire plus tôt ? Approchez de la lisière à 2,3 klicks (km) à l'ouest de votre position. C'est là que les gars et moi nous planquons, à vous.
- Bravo 001 : J'aurais besoin d'une ZA totalement nette, Golden Arrow. Je serais sur vous dans trois mikes (mn).
- Golden Arrow : Je dégagerais un coin moi-même, Bravo. Cherchez le soldat avec un grand sourire.
- Bravo 001 : Reçu, à tout de suite. Terminé.
[Répété]
- [1] : C'est bien ta tête que t'as sur les épaules ? T'as pas oublié de l'amener aujourd'hui ?
- [2] : Ouais, ouais, ouais. Comment ça se passe au repaire ?
- [1] : Les copains de ton grand frère sont de retour en ville par palettes de trente.
- [2] : [soupir] Je ne savais pas qu'il avait autant d'amis.
- [1] : C'est le cas, mais vu comme il aime s'en vanter je me serais attendu à ce qu'il parle plus de leur nombre. Pourquoi t'es en retard ?
- [2] : J'ai l'impression que ton grand frère est proche de sa bouteille ses derniers temps.
- [1] : Pourquoi ?
- [2] : Il a massacré la radio de mon cousin et arraché le téléphone du mur.
- [1] : Ça fait plus d'un an que je le dis, tu sais : je pense que notre bon vieux père va se faire chasser de la maison encore une fois pour en fait un nouveau repaire.
- [2] : Putain, il passe tellement de temps avec le Doc qu'on dirait que Halloween approche.
- [1] : J'espère que ton cousin ne sera pas déçu, mais j'ai l'impression que Halloween va être reporté.
- [2] : Tant qu'on n'annule pas Noël.
Spire[modifier]
- Recon 43 : Leader Gamma-One, ici Recon 43. Nous sommes en position, à vous.
- Lt. Jake Chapman : Recon 43, ici Leader Gamma-One. Essai radio, à vous.
- Recon 43 : (fondu) Je vois trois Ghosts et vingt-quatre fantassins. Détachement de reconnaissance typique, quels sont les ordres ?
- Chapman : Recon 43, n'engagez pas l'ennemi. Ne bougez pas et gardez les yeux et les oreilles ouverts. Je répète : essai radio, à vous.
- Recon 43 : Leader Gamma-One, on ne vous reçoit pas, je répète, on ne vous reçoit pas, à vous.
- Chapman : Recon 43, vous n'avez pas l'autorisation d'engager, je répète, vous n'avez pas l'autorisation d'engager !
- Chapman : Il y a quelqu'un à portée de leur réseau ? Merde !
- Recon 43 : On dirait qu'on est seuls, les gars. Ces salauds sont leurs yeux et leurs oreilles, on les écrase et on se barre. Marquez vos cibles et préparez-vous à faire du bruit à mon signal.
- Chapman : Recon 43, ici Leader Gamma-One. Je répète : vous devez vous retirer immédiatement. N'engagez pas, à vous !
- Recon 43 : Feu ! C'est ça, faites-les danser ! (tirs)
- Chapman : Qu'est-ce qu'on peut leur envoyer en renfort ? Merde !
- Recon 43 : Retraite, bougez et tirez, bougez et tirez ! Merde, d'où viennent tous ces ennemis ?
- Chapman : Dites à Leader Beta-Romeo que la compagnie qu'on attend va arriver plus tôt que prévu.
- Chapman : Recon 43, je répète : vous n'avez pas l'autorisation d'engager ! Désengagez, de multiples ennemis arrivent dans votre secteur et vous ne voulez pas attirer leur attention, à vous !
- Recon 43 : La vache ! Fer de lance mon cul, c'est toute la putain de flotte ! Tirez, tirez, tirez !
- Chapman : Recon 43, répondez. À vous ! Je répète, Recon 43, vous me recevez ? Merde ! Prévenez la Red Team, alerte maximale. On va avoir de la compagnie.
[Répété]
Centrale d'énergie[modifier]
- Lieutenant Buckman : Gamma-One, on a été débordés au centre Alpha 412, je me dirige vers votre position avec les survivants de Gamma-Five, à vous.
- Chapman : Gamma-Five ? Putain, c'est bon de vous entendre. Combien êtes-vous ? Le réseau de combat a dit que votre couverture avait été détruite.
- Buckman : Confirmé. ODG-412 est détruit. Tous morts sauf 14 gars. On arrive dans deux 'Hogs et un fourgon radio.
- Chapman : Plus on est de fous… On dirait qu'on se prépare pour une fête : quelques Spartans sont en route avec quelques gars de la Troisième mécanisée en ce moment même.
- Buckman : Désolé de vous décevoir, Gamma-One, mais les Covies nous ont fumés avec deux autres divisions à Alpha-412. Combien de Spartans en approche ?
- Chapman : Répétez, Gamma-Five ? Deux divisions ? À vous.
- Buckman : Affirmatif. On a fait ce qu'on a pu, mais ça s'est mal fini. Si je peux vous parler, c'est parce que HighCom a décidé de lâcher sur nous, et sur eux, tout ce qu'ils avaient en réserve. À vous.
- Chapman : Et bien, j'espère que apportez des munitions en plus, Gamma-Five.
- Buckman : Tout ce qu'on pouvait, et même plus. ETA vingt-cinq mikes (mn), terminé.
Compte à rebours[modifier]
- Leader Beta-Red : Leader Gamma-One, mon équipe est en place. Tenez vos gars prêts à partir à mon signal, à vous.
- Chapman : Avec tout le respect, Red, on n'est pas des Spartans mais c'est notre patrie. Mes hommes sont prêts à mourir ici si je leur demande.
- Leader Beta-Red : Je n'en doute pas, Leader Gamma-One. Espérons que nous n'aurons pas besoin d'arriver à de telles extrémités. Périmètre défensif en ligne.
- Chapman : C'est de la folie. Est-ce que ces tourelles automatiques sont censées leur faire peur, avec tout leur matos ? À vous.
- Leader Beta-Red : Ça détournera leur attention.
- Leader Beta-Red : Visuel ! 32 Apparitions avec 260 unités d'infanterie à 200 mètres, en déplacement vers nos lignes ouest à 6 kilomètres-heure. Beta-Red, tenez vos positions jusqu'à ce que je déclenche les défenses primaires puis foncez sur leur ligne de front le plus vite possible.
- Chapman : Merde, Red, j'avais entendu dire que vous autres Spartans étaient fous à lier. Gamma-Five : essai radio, à vous.
- Buckman : 5 sur 5, Leader Gamma-One. Le drone stationne à 10 000 pieds. On a une belle vue sur tout le bordel.
- Chapman : Ces Spartans sont fous à lier, ils vont tous nous faire buter.
- Buckman : Bordel de (Parasites) ! Vous n'allez pas me croire ! Beta Red vient juste d'enfoncer l'avant-garde de la colonne Covenante ! Vous avez déjà vu un Spartan se faire une Apparition à mains nues ? Incroyable !
- Chapman : 11 Spartans contre une trentaine de milliers de Covenants ? Ils sont déjà morts.
- Buckman : C'est vrai, mais ils nous ont donné un temps précieux. On pourrait bien s'en sortir vivants ! Préparez-vous, à vous !
- Chapman : (quatre bips) C'est le signal ! On se barre, vite !
[crépitements, tirs, explosions]
Passerelle[modifier]
- Chapman : Station inconnue, ici Leader Gamma-One. Vous me recevez ? À vous.
- Iron Fist : Leader Gamma-One, ici Iron Fist. On vous reçoit. Quel est le statut du centre Alpha-331 ?
- Chapman : Le centre Alpha-331 est submergé et hors ligne, le réseau de défense Uniform-Delta est tombé. Si vous voulez les survivants, on en a quelques-uns.
- Iron Fist : Négatif, Gamma. On est en route pour aider Beta-Red. Vous connaissez leur statut ?
- Chapman : Rien, à vous.
- Iron Fist : Compris. Il y a une station d'évacuation temporaire à 50 klicks (km) à l'ouest de votre vecteur actuel à Uniform-Delta Zéro-Zéro-Huit-Neuf-Six-Trois-Neuf-Huit-Sept. Je leur fais savoir que vous arrivez.
- Chapman : Vous devriez plutôt leur dire de plier bagage et de se barrer. Beta-Red sont peut-être mastocs, mais je ne sais pas combien de temps ils pourront tenir face à deux divisions blindées.
- Iron Fist : Répétez, Gamma ? À vous.
- Chapman : Je disais que Beta-Red sont peut-être mastocs, mais– Oh mon dieu !
- Iron Fist : Leader Gamma-One, on vous a perdu. Répétez, à vous.
- Chapman : Iron Fist, ici Leader Gamma-One. Trois croiseurs covenants viennent de sortir des nuages juste au-dessus de nous, à environ 20 000 pieds, ils vont vers l'est à environ 300 nœuds, Trois-Zéro-Zéro nœuds !
- Iron Fist : Confirmation visuelle, Gamma-One. Ils viennent de passer à 50 mètres de notre vaisseau.
- Iron Fist : Ignorez-les et grouillez-vous, on a encore une chance de tirer Beta d'affaire.
- Chapman : Attendez, vous n'allez pas de demander de plonger au milieu de tout ce bordel ?
- Iron Fist : Bonne chance, on se voit de l'autre côté, Gamma. Terminé.
[répété]
Partie 6 : Reflet[modifier]
- UNSC Majestic : Alpha 20, ici UNSC Majestic, à deux mikes (mn) de la fenêtre de tir. Une fois que nous serons sur place, on pourra vous assister pendant Trois-Zéro secondes, à vous.
- Alpha-20 : Compris, Majestic. On attend l'ordre de tirer. Je vous envoie la télémétrie de la cible.
- UNSC Majestic : Télémétrie reçue, en attente.
- Alpha-20 : CENTCOM, OWA est à Un mike (mn) Trois-Zéro secondes de la fenêtre, DD à Cinq-Zéro Un-cent-Soixante Charlie Mike, une fois sur place on aura Trois-zéro secondes pour tirer, à vous.
- CENTCOM : Alpha-20, ici CENTCOM. Beta-Red est en plein milieu de la zone de tir. Du moment qu'on a aucune confirmation visuelle de leur statut, n'engagez pas, à vous.
- Alpha-20 : CENTCOM, ces croiseurs tirent sur des vaisseaux jusqu'à Cinq-Zéro klicks (km) alentour. Oh merde, ils viennent de toucher un vaisseau d'évacuation civil, alors qu'il était au CIS. Beta Red a fait un bon boulot mais ne s'en tirera pas, ils nous ont juste donné du temps. Maintenant, donnez-moi l'autorisation d'engager et je terminerais ce boulot.
- CENTCOM : Que Dieu nous garde… Allez-y. À vous.
- UNSC Majestic : (fondu) Ici le Majestic. Répondez Alpha, demande autorisation de tirer.
- Alpha-20 : Affirmatif, autorisation de tirer.
- UNSC Majestic : Compris. Tir prêt, terminé.
- UNSC Majestic : Six charges, cible numéro Kilo Tango 2005.
- Alpha-20 : Reçu, Majestic. Cible numéro Kilo Tango 2005.
- UNSC Majestic : Feu, à vous.
- Alpha-20 : Feu, terminé.
- UNSC Majestic : Touché, à vous.
- Alpha-20 : Touché, terminé.
- UNSC Majestic : Objectif atteint, à vous.
- Alpha-20 : Objectif atteint, terminé.
- Alpha-20 : (fondu) Alpha-20 à Majestic, les trois véhicules cibles sont neutralisés. Je ne veux même pas savoir ce qu'il s'est passé là-dessous.
- UNSC Majestic : Reçu, Alpha. Fin de mission, les trois véhicules cibles sont neutralisés. C'était marrant, j'espère qu'on pourra se refaire ça un jour. Terminé.
- Alpha-20 : Si Dieu le veut. Terminé.
[répété]
Partie 7 : Ossuaire[modifier]
- Chapman : Gamma-Five– Oh merde, Buckman, vous avez vu ça ?
- Buckman : Si je l'ai vu ? Je l'ai senti jusque dans mes os ! Celui qui a pressé cette gâchette voulait vraiment voir ces bâtards morts.
- Chapman : Je n'arrive pas à croire qu'on vienne tout juste de sortir de ce cratère. On doit être les types les plus chanceux de toute la planète.
- Buckman : La chance n'a rien à voir avec ça, Jake.
- Chapman : Tu penses sincèrement que quelqu'un aurait pu survire à ça ?
- Buckman : Beta-Red, tu veux dire ? Ils disent que les Spartans ne meurent jamais, mais personne ne peut survivre à ça.
- Chapman : Wow, il n'y a plus rien qui ne soit pas carbonisé, là-bas. Il ne restera plus grand-chose quand tout sera fini.
- Buckman : Et nous voilà, en route pour… n'importe où ailleurs. Ça ne sent pas bon.
- Chapman : Il n'y aura bientôt plus d'endroit où fuir. Et c'est quoi la prochaine étape, la Terre ?
- Buckman : Jake, on t'a déjà dit que tu parlais trop ?
- Chapman : On me le dit tout le temps. Et puis y'avait quoi à faire sur Reach à part pour courir les jupons des filles de colons ?
- Buckman : Maintenant, il n'y a plus rien. Plus rien du tout. Five terminé.
[répété]
Glacier[modifier]
- [1] : Franchement, c'est presque une pathologie pour toi d'entrer dans une pièce en passant par les conduits d'aération.
- [2] : Ha ha ha.
- [1] : Il y a encore trois alliés enregistrés par le système de sécurité.
- [2] : Ouais. On a leurs noms ?
- [1] : Ouaip. Crétin Un, Crétin Deux, et la Docteure Catherine Elizabeth Halsey.
- [2] : Des signes de vie… ?
- [1] : Juste quelques bruits.
- [2] : Mais encore ?
- [1] : Je n'ai aucune donnée concernant son éventuelle sortie via un point de passage sécurisé.
- [2] : Alors ça pourrait juste être son badge, pas vrai ?
- [1] : Et si elle était vraiment là-dessous ?
- [2] : Soit elle est morte, soit elle refuse de quitter son dernier précieux projet.
- [1] : Je ne me la trimballe pas jusqu'à la sortie.
- [2] : Pas envie non plus. Soit elle est morte, et ça n'a plus d'importance. Soit elle est en vie et ne doit pas intervenir dans l'opération.
- [1] : C'est-à-dire ?
- [2] : Si elle est vivante, celui qui la trouve lui colle deux balles dans la tête, met le corps dans un conteneur avec deux grenades thermites et tire la goupille. On verra s'ils peuvent tirer une seule dent reconnaissable après ça.
- [1] : Dur. On pourrait juste la ligoter à une de ces Mike Foxtrot Delta Deltas.
- [2] : Ça, c'est ce que j'appelle un plan.
[répété]
Avant-poste[modifier]
- [1] : Charlie Hotel !
- [2] : Putain…
- [1] : Quoi ?
- [2] : T'es vraiment à fond dans ton trip d'agent secret, hein ? C'est pas une réunion clandestine, Joe, on essaie juste de tirer tout le monde vivant de cette planète sur le point de cramer.
- [1] : Mon dieu…
- [2] : Si ça peut t'aider à te concentrer, dit moi ce que tu vois.
- [1] : Le nouveau projet d'Halsey, l'IA. C'est une vraie révolution technologique, et je pèse mes mots.
- [2] : Alors c'est un gros morceau ? On sait qui était le donneur ?
- [1] : Elle est juste apparue un jour. Quelques mois après qu'une annexe de l'aile Omega ait été mise en quarantaine. Ça fait assez agent secret pour toi ?
- [2] : Ha ha.
- [1] : Et comme d'habitude avec Halsey, elle a accès à tout. Elle peut même se dédoubler.
- [2] : Se quoi ?
- [1] : Être à plusieurs endroits à la fois en même temps. Multi-localisation est peut-être plus approprié.
- [2] : Comme un double télécommandé ? Pourquoi–
- [1] : Non, plutôt une réplique capable d'agir indépendamment. Je ne l'ai jamais vu travailler avec elle-même, et je ne suis pas sûr des conséquences techniques, ou…
- [2] : Alors un problème de sécurité ? Ou alors c'est juste que tu n'étais pas là quand ça arrivait.
- [1] : Problème technique. Quelque chose qui rendrait ça impossible. Un problème de sécurité n'arrêterait pas Halsey.
- [2] : J'imagine. Allez, on s'en va.
- [1] : Ce n'est pas ce qu'on fait ?
- [2] : Si, si, alors continuons.
[répété]
Anchor 9[modifier]
- ? : Charlie Alpha-Alpha, laissez ce courant se dissiper.
- Charlie Alpha-Alpha : Si on attend plus longtemps, ils nous abattront alors qu'on sera encore au sol !
- ? : Alors soyez une cible difficile ! Mais si vous décollez maintenant, vous courez au suicide.
- Charlie Alpha-Alpha : À ce rythme, on sera chanceux si on réussit à ramener la moitié de ces gens dans les colonies intérieures !
- ? : Delta-Romeo 230, la voie est libre jusqu'au Superior Jump. Je vous conseille de prendre vos repères et de voler tout éteint jusqu'à être à 1500 km d'ici.
- ? : Charlie Alpha-Alpha, allez à la piste 22. En attente.
- Charlie Alpha-Alpha : Roger, piste 22.
- ? : Charlie Alpha-Alpha, vous pouvez décoller.
- Charlie Alpha-Alpha : Roger, on peut décoller.
- ? : On ne réussira pas à sauver ne serait-ce que 2 % de la population de la planète…
- Charlie Alpha-Alpha : Vous êtes pessimiste.
- ? : Je pense savoir comment ça va se terminer, mais c'est moi qui décide comment je pars, pas eux.
- ? : Charlie Alpha-Alpha, chemin dégagé. Faites profil bas et naviguez à vue jusqu'à être à 1500 km de la Tour supérieure. Bonne chance.
[répété]
Beachhead[modifier]
- [1] : J'ai besoin de savoir où je peux envoyer ces gens !
- [2] : Me gueuler dans les oreilles ne m'aide pas à trouver des solutions plus rapidement.
- [1] : Les stations d'évacuations de Manassas et Ezhtergom ne répondent plus. Elles sont hors-ligne depuis…
- [2] : (apparition en fondu) Je fais ce que je peux ici… La station d'évacuation la plus proche de vous est – merde.
- [1] : Quoi ?
- [2] : Faites pas attention, j'en cherche une autre.
- [2] : Si vous le pouvez, faites monter les civils dans tous les véhicules dont vous disposez par ici, et…
- [1] : De quoi vous parlez ? (statique) Whoa ? Qu'est-ce que c'était-
- [2] : C'était une onde de choc. Vous devriez déplacer les civils et vous diriger vers l'ouest aussi vite que vous le pourrez. Je continuerai à chercher-
- [1] : Ce n'est pas une unité portable ! Je n'ai aucun moyen de rester en contact avec vous.
- [2] : Écoutez, j'envoie ça sur l'IMF. C'est le numéro de mon chatter. Appelez-moi quand tout le monde est en marche.
- [1] : Oh, mon Dieu, merci !
- [2] : Ce n'est pas encore terminé. Je dois toujours vous trouver un moyen de partir de cette planète.
- [1] : Merci, merci !
Cour[modifier]
- Dragon X-ray : Blue Delta, ici Dragon X-Ray. Nous sommes au sol et à 3 minutes de l'objectif, à vous.
- Blue-Delta : Dragon X-Ray, sachez que vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone.
- Dragon X-ray : Répétez, Blue-Delta. Nous avons du mouvement à l'est. Il se pourrait que ce soit Strike Red, terminé.
- Blue-Delta : Négatif, Dragon X-Ray. Je répète ; vous êtes la seule unité de l'UNSC sur le terrain dans cette zone.
- Dragon X-ray : Compris, Blue-Delta. Nous avons toujours du mouvement à l'est. Vous pouvez les pilonner ?
- Blue-Delta : Vous avez des coordonnées, Dragon X-Ray ?
- Dragon X-ray : Localisation : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux, terminé.
- Blue-Delta : Compris : Whiskey-Delta un-cinq-sept-quatre-un-sept-un-deux.
- Dragon X-ray : C'est correct. Demande soutien immédiat de n'importe quelle unité sur le réseau, à vous.
- Blue-Delta : Dragon X-Ray, il semblerait que tout ce que j'ai de disponible pour le moment soit l'UNSC Aegis Fate.
- Dragon X-ray : Blue-Delta, l'Aegis Fate est de la Marine ?
- Blue-Delta : Négatif, Dragon. Elle est actuellement inscrite comme unité spatiale, une frégate.
- Dragon X-ray : Whoa ! Nous sommes à moins d'un kilomètre de la zone-cible, Blue-Delta. Nous n'avons pas besoin d'autant d'aide.
- Blue-Delta : Compris, Dragon X-Ray. Envoyez-les en enfer, et bonne chance.
Holdout[modifier]
- [1] : Donc, euh…
- [2] : Allez, crache le morceau.
- [1] : Tu, euh, tu as un plan contre les zombies ?
- [2] : Bien sûr.
- [1] : Vraiment ? Peut-être qu'on pourrait échanger nos notes.
- [2] : Ben, euh, je sais pas mec. Les plans contre les zombies sont un peu du genre… profondément personnels.
- [1] : Ok, je disais juste, c'est simplement que… J'ai pas mal d'idées en tête, et tu sais, les faire sortir permettrait de déceler leurs défauts.
- [2] : Ça semble logique.
- [1] : D'accord.
- [2] : Mmh. Donc, les zombies peuvent toujours entendre, tout ça, donc ça fait des flingues des armes de dernier recourt, pas vrai?
- [1] : Ouais, ouais. Et en plus ça utilise des munitions.
- [2] : Exactement. Donc j'étais en train de penser que, hé, quelle arme pourrait nous maintenir hors de leur portée sans jamais tomber à court de munitions ? Une lance.
- [1] : Attend.
- [2] : Quoi ?
- [1] : En fait, regarde, ça fonctionne déjà.
- [2] : Hein ?
- [1] : Une lance ! Moi aussi je pensais que c'était une bonne idée, mais la possibilité de la coincer dans le crâne d'un cadavre ambulant est bien réelle.
- [2] : Oh ouais, t'as raison. Mec, j'avais pas pensé à ça. Bon, euh..
- [1] : Un marteau à bouts ronds.
- [2] : Mais, tu dois le lever au-dessus des zombies pour l'utiliser, mec.
- [1] : Ouais, mais si c'est moi qui prend les zombise en chasse, mec ?
- [2] : Quoi ?
- [1] : Un simple coup à la tête neutraliserait la plupart des zombies. Ça pourrait aussi marcher sur les guépards.
- [2] : Quoi… Y'a pas de guépards sur Reach. Bref, on devrait probablement travailler en priorité sur notre plan en cas d'invasion alien. Ils sont plus intelligents, plus rapides, et plus avancés technologiquement que les morts-vivants. Et en plus de ça, ils sont déjà là. On ne peut pas en dire autant des zombies.
- [1] : Qu'est-ce que je t'ai dit ? Reach n'est pas un endroit pour un Marine digne de ce nom.
- [2] : Hé, on n'est pas encore sur l'Autumn, mon pote.
[répété]
Overlook[modifier]
- [1] : Est-ce tu penses que l'unité de l'Armée arrivée à Pálháza est liée à la perte de l'avant-poste relais de Visegrád ?
- [2] : Ben les infos parlaient d'insurrectionnistes. Mais si tu veux mon avis, pourquoi attaquer un endroit reculé comme Visegrád ?
- [1] : Tu penses que c'était des agents de l'UNSC ? Genre, peut-être qu'ils ont découvert que le Front des rebelles unis dirigeait une station pirate grâce à l'avant-poste relais ?
- [2] : Si c'était le cas, alors pourquoi imputer la coupure de courant à un succès des rebelles ? Pourquoi ne pas plutôt s'excuser pour la gêne occasionnée et mettre en avant la futilité de la résistance ?
- [1] : Ben, qu'est-ce que tu penses que cela pourrait être, alors ? Si ce n'est pas la faute des rebelles et que l'UNSC n'y est pour rien…
- [2] : Nah, mon pote, n'y pense même pas.
- [1] : Je dis juste qu'on devrait se préparer au pire, c'est tout. On devrait–
- [2] : Donc tu penses que la prochaine étape logique c'est l'invasion Covenante ? Ces gars détruisent les planètes, ils ne court-circuitent pas des stations de communications locales.
- [1] : Visegrád n'est pas seulement un avant-poste relais local. C'est une des trois stations qui connectent le nord d'Alföld avec le complexe principal au sud, et donc avec le reste des colonies.
- [2] : Ok…
- [1] : Je dis ça parce que c'est peut-être une tentative gonflée mais judicieuse des rebelles, et on serait du coup en plein milieu d'un coup d'État…
- [2] : Ou ?
- [1] : Ou alors les Covenants sont là et il est déjà trop tard.
Tempête[modifier]
- Lieutenant : Savoir qui l'a fabriquée ne nous aide pas, Revis. Nous devons découvrir comment ils l'ont fabriquée, et comment elle fonctionne.
- Revis : Enfin… Pas « nous » nous, pas vrai ?
- Lieutenant : Ouais. Probablement pas « nous » nous.
- Revis : Si on fait tout foirer ici, bordel, si on attire cette chose entière vers la Terre—
- Lieutenant : Je ne te pensais pas si pessimiste, Revis. De l'argent et du temps, ce tout ce que ça prendra. De l'argent et du temps.
- Revis : De l'argent on en a, mais le temps c'est pas quelque chose sur laquelle on peut compter. Et puis des cerveaux pourraient aider par la même occasion.
- Lieutenant : Ne t'inquiètes pas, on a des cerveaux à revendre.
- Revis : Vous pensez que les têtes d’œufs de l'ONI seront capables de comprendre tout ça ? Et assez pour que ça soit utile ?
- Lieutenant : Ils ont pas le choix. Si ce n'est pas le cas, on est baisés.
- Revis : (glousse) Ha, et je suis le pessimiste.
Front de mer[modifier]
Cousin, c'est la fin. Vous vous rendez compte, j'en suis à émettre sur une fréquence non cryptée tellement c'est grave.
Quand j'aurai terminé, je laisserai ce message tourner et partirai. Pas la peine de rester là à monologuer plus longtemps que nécessaire.
J'ai vu un panneau « à vendre » dans le jardin de ton père, mais ce n'est pas ton grand frère qui l'a mis là. C'est des étrangers qui l'on fait.
Quand il n'y a plus de futur, la seule chose qu'on peut attendre c'est la destruction absolue. Ces gars-là ne font pas dans la demi-mesure.
Ils veulent tous nous tuer, brûler nos villes et faire de Reach un autre caillou brûlé tournoyant dans les ténèbres.
Et ils vont le faire, pour de vrai. Personne, ni moi ni toi, ne peuvent les en empêcher. Ils l'ont déjà fait plein de fois.
Ils nous ont mis une tannée à Harvest, à Madrigal, à Miridem, mais cette fois ils vont passer à la caisse. Cette fois, ils le sentiront passer autant que nous.
Y'a pas d'échappatoire. Ça va être l'enfer. Le paradis brûlera et la terre tremblera sous nos pieds.
Ils feront pleuvoir la mort et la destruction sur nos têtes, et pourtant on leur cèdera pas un centimètre de terrain sans combattre.
Eux aussi ils vont connaître l'enfer. Et quand je les verrai, je leur dirais : bienvenu en enfer, fils de putes. Bienvenue sur Reach.
[répété]