Différences entre les versions de « All Hail »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
Ligne 23 : Ligne 23 :


<toggledisplay showtext="Traduction" hidetext=[Masquer]>
<toggledisplay showtext="Traduction" hidetext=[Masquer]>
''([[Jameson Locke]] rôde à travers les ruines bombardérs d'un bâtiment. Il sort à l'air libre au milieu d'un immense champ de débris sur une colonie humaine inconnue. Des grattes-ciel gravement endommagés subsistent encore au loin.)''
''([[Jameson Locke]] rôde à travers les ruines bombardées d'un bâtiment. Il sort à l'air libre au milieu d'un immense champ de débris sur une colonie humaine inconnue. Des grattes-ciel gravement endommagés subsistent encore au loin.)''


'''Locke :''' Gloire au héros victorieux.
'''Locke :''' Gloire au héros victorieux.
Ligne 67 : Ligne 67 :
Fichier:H5G trailer Infinity.jpg
Fichier:H5G trailer Infinity.jpg
Fichier:H5G trailer composition.jpg
Fichier:H5G trailer composition.jpg
Fichier:H5 - HTT - Trailer - Composition de la statue.png
</gallery></center>
</gallery></center>



Version du 25 octobre 2015 à 23:48

All Hail[Note 1] est un court-métrage en prise de vue réelle pour l’événement Hunt the Truth de la campagne virale de Halo 5 : Guardians. Il met en scène le Spartan-IV Jameson Locke et sa confrontation à John-117, dans les ruines d'une planète désolée. Réalisé par Rupert Sanders[1] et présentant une situation contradictoire avec son « jumeau », le trailer The Cost, les deux clips approchent deux versions très différentes de ce qui pourrait se passer dans Halo 5 : Guardians.

All Hail est dévoilé pour la première fois le 29 mars 2015 sur la chaîne YouTube de Xbox.


Dialogues

<toggledisplay showtext="Version originale" hidetext=[Masquer]> Locke : All hail the conquering hero.

Locke : Let us remember him as a protector and not the one who gave us...

Locke : ...This. As our savior, and not our betrayer!

Locke : Let us see him forever, as you. And not as you.

Locke : All hail the conquering hero; the one who was supposed to save us all! But now I must save us from you.

#HUNTtheTRUTH

</toggledisplay>

<toggledisplay showtext="Traduction" hidetext=[Masquer]> (Jameson Locke rôde à travers les ruines bombardées d'un bâtiment. Il sort à l'air libre au milieu d'un immense champ de débris sur une colonie humaine inconnue. Des grattes-ciel gravement endommagés subsistent encore au loin.)

Locke : Gloire au héros victorieux.

(Il se tourne vers une statue en pierre grêlée et balafrée du Spartan-117 et commence à marcher vers elle. Un vaisseau endommagé semblable à l'Infinity peut être vu flottant dans le ciel.)

Locke : Souvenons-nous de lui comme notre protecteur. Et non comme celui à qui nous devons... cela.

(Locke désigne d'un geste la désolation qui l'entoure.)

Locke : Comme notre sauveur ! Et non comme celui qui nous a trahi...

(Alors qu'il parle, le point du vue change brièvement à Locke qui regarde la statue à travers l'ATH de son casque.)

Locke : Voyons-le pour toujours comme toi...

(Alors que Locke dit « toi » pour la première fois, il regarde vers la statue, représentant l'image idéalisée de John-117 comme le héros et sauveur de l'humanité.)

Locke : ...et non comme toi.

(Il regarde ensuite au pied de la statue le vrai Major, couché dans la poussière et apparemment grièvement blessé, son armure arborant des traces d'impacts encore incandescentes. Locke laisse tomber son fusil et saisit son Magnum. Il reprend sa funeste marche vers le Spartan déchu.)

Locke : Gloire au héros victorieux... Celui qui était supposé nous sauvé tous !

(Alors qu'il parle, il lève lentement son Magnum et le pointe vers la tête du Major.)

Locke : Mais désormais, je dois nous sauver...

(Le Major relève la tête. Locke le considère d’un regard impartial.)

Locke : ...de toi.

#HUNTtheTRUTH

</toggledisplay>


Galerie


Notes

  1. Pouvant être traduit par tous l'acclament ou glorifié.


Sources