Différences entre les versions de « Doublage »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

(Page créée avec « {{video|center|id=k_K6LFno4e8|size=450px}} Le '''doublage''' est une technique consistant principalement à substituer à la langue originale de tournage d'une œuvre audi... »)
 
m (Modification lien YouTube)
 
(11 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{video|center|id=k_K6LFno4e8|size=450px}}
{{#ev:youtube|gWHbw_PFh8E|450|right}}
Le '''doublage''' est une technique consistant principalement à substituer à la langue originale de tournage d'une œuvre audiovisuelle une autre langue, afin de diffuser cette œuvre dans des pays étrangers. Il peut également servir à remplacer, en partie ou en totalité, la voix d'un acteur par celle d'un autre dans la langue de tournage, pour des raisons artistiques ou autres. Le doublage est une étape importante dans la localisation (traduction/adaptation, doublage, info/vidéo-graphie) d'un produit média.
Le '''doublage''' est une technique consistant principalement à substituer à la langue originale de tournage d'une œuvre audiovisuelle une autre langue, afin de diffuser cette œuvre dans des pays étrangers. Il peut également servir à remplacer, en partie ou en totalité, la voix d'un acteur par celle d'un autre dans la langue de tournage, pour des raisons artistiques ou autres. Le doublage est une étape importante dans la localisation (traduction/adaptation, doublage, info/vidéo-graphie) d'un produit média.


Le doublage n'est pas à confondre avec la création vocale (''voice acting'' en anglais) qui consiste à produire une interprétation vocale originale.


==Halo==
==Halo==
Au sein de la licence Halo, le doublage a joué un rôle à son succès, de la part des interprétations des comédiens que des dialogues écrits et traduit.
Au sein de la licence [[Halo (licence)|Halo]], le doublage a joué un rôle à son succès, de la part des interprétations des comédiens que des dialogues écrits et traduits.


*[[Doublage de Halo : Combat Evolved]]
*[[Doublage de Halo : Combat Evolved]]
Ligne 18 : Ligne 19 :
*[[Doublage de Halo : Spartan Strike]]
*[[Doublage de Halo : Spartan Strike]]
*[[Doublage de Halo 5 : Guardians]]
*[[Doublage de Halo 5 : Guardians]]
*[[Doublage de Halo : Legends]]
*[[Doublage de Halo Wars 2]]
*[[Doublage de Halo Legends]]
*[[Doublage de Halo : Evolutions]]
*[[Doublage de Halo : Evolutions]]
*[[Doublage de Halo 4 : Forward Unto Dawn]]
*[[Doublage de Halo 4 : Forward Unto Dawn]]
Ligne 25 : Ligne 27 :


===Studio===
===Studio===
*[[Exequo]] ''(localisation internationale dont le français)
*[[Exequo]] (localisation internationale dont le français)


===Comédiens===
===Comédiens===
{{Modèle:Interprètes}}


{{Modèle:Acteurs}}
==Galerie==
<gallery>
Fichier:Downes-Dub.jpg|Steve Downes (VO de [[John-117]]) en session d'enregistrement.
Fichier:H5G Exequo DaK record.jpg|David Krüger (VF de John-117) en plein doublage pour Halo 5.
Fichier:H5G Exequo DaK Inge-Son DA.jpg|Sur le projet de Halo 5, David Krüger au côté de l'ingénieur-son et le directeur artistique.
Fichier:H5G Exequo Triom Studio.jpg|Un studio d'enregistrement de Exequo.
</gallery>


==Galerie==
==Lien externe==
<center><gallery>
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Doublage Article Wikipédia - Doublage]
Fichier:Downes-Dub.jpg|Steve Downes ''(VO de [[John-117]])'' en session d'enregistrement.
Fichier:H5G - Exequo - DaK record.jpg|David Krüger ''(VF de John-117)'' en plein doublage pour Halo 5.
Fichier:H5G - Exequo - DaK Inge-Son DA.jpg|Sur le projet de Halo 5, David Krüger au côté de l'ingénieur-son et le directeur artistique.
Fichier:H5G - Exequo - Triom Studio.jpg|Un studio d'enregistrement de Exequo.
</gallery></center>




[[Catégorie:Création-Développement]]
[[Catégorie:Création-Développement]]

Version actuelle datée du 13 février 2023 à 01:39

Le doublage est une technique consistant principalement à substituer à la langue originale de tournage d'une œuvre audiovisuelle une autre langue, afin de diffuser cette œuvre dans des pays étrangers. Il peut également servir à remplacer, en partie ou en totalité, la voix d'un acteur par celle d'un autre dans la langue de tournage, pour des raisons artistiques ou autres. Le doublage est une étape importante dans la localisation (traduction/adaptation, doublage, info/vidéo-graphie) d'un produit média.

Le doublage n'est pas à confondre avec la création vocale (voice acting en anglais) qui consiste à produire une interprétation vocale originale.

Halo[modifier]

Au sein de la licence Halo, le doublage a joué un rôle à son succès, de la part des interprétations des comédiens que des dialogues écrits et traduits.

Studio[modifier]

  • Exequo (localisation internationale dont le français)

Comédiens[modifier]

Galerie[modifier]

Lien externe[modifier]