Aide:Traduction

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Révision datée du 9 décembre 2013 à 17:57 par Leosoras (discussion | contributions) (Contribuer !!!)

Cette page attend d'être complétée par vos soins.

L'univers complexe de Halo se voit être traduit dans différentes versions.

Cette page permet à la communauté de mieux comprendre l'univers entre les différentes versions.


La page doit être construit sur cette base :

Terme spécifique en VO | Traduction officiel principal (majoritairement les jeux vidéos) | Explications annexe


Traduction des grades

1° cas : Master Chief Petty Oficier | Major | En ce qui concerne John-117, il obtient ce grade à la fin du livre "La Chute de Reach"

1° Cas / Annexe : Petty Officier Second Class | Caporal | En ce qui concerne John-117, il devrait donc être appelé Caporal pendant une partie au moins (puisqu'il a le grade de Petty Officier Second Class, soit Caporal, lors de la réception de son armure à Damascus)


Pour aller plus loin : Ce qui suit n'est pas issu de traduction officiel, mais d'une traduction logique et cohérente se basant sur des comparaisons (tel que le système des grades américains et français)


Pour plus de contenu : Grades de l'UNSC


Termes spécifiques

Forerunner

Silent Cartographer | Cartographe Silencieux | Dans le livre Silentium, il est traduit par "Le Cartographe muet"


Covenant

Prophet | Prophète
Elite | Élite
Brute | Brute


Humain

ODST | ODST | Dans le cadre que les abréviations des organismes sont international par rapport au titre complet, l'anglais est conservé, les autres traductions non-considéré sont ASCO et TCAO.
UNSC | UNSC | Dans le cadre que les abréviations des organismes sont international par rapport au titre complet, l'anglais est conservé, l'autre traduction non-considéré est CSNU.


Autres

...