Utilisateur:Dridri
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Révision datée du 27 février 2021 à 10:29 par Dridri (discussion | contributions)
Sources et possessions
|
|
|
|
Projets
- Halo Wars 2
- Personnages de Halo Wars 2
- Restructuration des pages d'unités
- Vérification des Journaux de Phœnix
- Importer les images des unités en jeu
- Halo Wars
- Restructuration des pages d'unités
- Halo 5 : Guardians
Traductions
ODST
- Anglais : ODST ; Orbital Drop Shock Troopers
- Français : ASCO ; Astrocommandos, TCAO ; Troupes de Choc Aéroportées Orbitales
- Allemand : OAST ; Orbitalabsprung-Schocktruppen
- Espagnol : SCDO ; Soldados de Choque de Descento Orbital
- Italien : TALO ; Truppe l'Assalto a Lancio Orbitale
- Russe (à confirmer) : УВОД (TMCC) ; Ударные Войска Орбитального Десантирования, Десантника (HW2) (Paratrooper)
- Portugais : ODST ; Tropa de Choque de Desembarque Orbital
- Polonais : ODST ; Orbitalne Oddzialy Desantowe
Saison 6
Armes
Fusil d'assaut
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (The king of the battlefield.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Sapphire Raven) |
« x » (On land and stormy seas.) |
Saison 6, rang x |
Fusil de combat
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Take out targets in style.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Amber Raven) |
« x » (Waiting in the sleeping forest.) |
Saison 6, rang x |
Fusil à pompe
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Invest in close-range success.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Jade Raven) |
« x » (Deep in trackless green.) |
Saison 6, rang x |
Fusil de sniper
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (An artists appreciates their tools.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Amethyst Raven) |
« x » (Searching for foes under alien skies.) |
Saison 6, rang x |
Lance-roquettes
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Dream Big.) |
Saison 6, rang x |
Véhicules
Warthog
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | ONI (ONI) |
« La protection des secrets depuis 2 178. » (Keeping secrets safe since 2178.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Moa-skin hubcaps optional.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Amber Raven) |
« x » (Black is the new orange.) |
Saison 6, rang x |
Warthog Gauss
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | Secours (Rescue) |
« Rescousse. Reconquête. Résistance. » (Relief. Recovery. Resistance.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Fire Truck) |
« x » (x) |
Saison 6, rang x |
Mangouste
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Racer) |
« x » (x) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Turbo) |
« x » (x) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Being stylish means never having to apologize for excess.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Amethyst Raven) |
« x » (Purple makes you go faster, scientifically.) |
Saison 6, rang x |
Scorpion
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Worth its weight in gold.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Jade Raven) |
« x » (Not all Scorpions hide in the sand.) |
Saison 6, rang x |
Hornet
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Black Rhine) |
« x » (Golden parachute included as standard.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Sapphire Raven) |
« x » (The "whisper mode" option is not included.) |
Saison 6, rang x |
Armures
Visière
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Another Sunrise) |
« x » (Every sunrise is proof of victory.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Cool Depths) |
« x » (What lies beneath ?) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Neon) |
« x » (Let's be frank…) |
Saison 6, rang x |
Back accessory
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (Tactical) |
« x » (All-purpose hardened storage.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Demolitions Pack) |
« x » (A one-stop shop for your front-line combat engineer.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Communications Pack) |
« x » (x) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Ammo Pack) |
« x » (x) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Pulaski) |
« x » (Spartans serve as a fire break for many existential threats.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (Sword And Board) |
« x » (Survive the onslaught.) |
Saison 6, rang x |
Techno-armure
Image | Nom | Description | Condition de déverrouillage |
---|---|---|---|
150px | x (GEN2 Azure) |
« x » (The sky is not the limit.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (GEN2 Gunmetal) |
« x » (Never one for subtely.) |
Saison 6, rang x |
150px | x (GEN2 Maroon) |
« x » (A pleasant color for a gruesome business.) |
Saison 6, rang x |