Modification de Utilisateur:Hawk/Notes

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Notes CdR==
==Notes CdR==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


Source pour l'armement principal des [[Pélican#D77-TC|D77-TC]] (infobox).<br />
Source pour l'armement principal des [[Pélican#D77-TC|D77-TC]] (infobox).<br />
Ligne 136 : Ligne 136 :
/!\ FLO /!\
/!\ FLO /!\
Ch. 6, p. 231 : (''Looks like a Covenant patrol. Badass Special Ops types—the ones in the black armor. All KIA.'')
Ch. 6, p. 231 : (''Looks like a Covenant patrol. Badass Special Ops types—the ones in the black armor. All KIA.'')
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


==Notes FLO==
==Notes FLO==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*Ch.1, page 44 : M6D
*Ch.1, page 44 : M6D
Ligne 221 : Ligne 220 :




'''Formes du Parasite'''
===Formes de parasites===
*Pages 236 ; 296 (x2) ; 297 (x2) ; 299 ; 300 : organisme combattant (''combat form'')
*Pages 236 ; 296 (x2) ; 297 (x2) ; 299 ; 300 : organisme combattant (''combat form'')
*Ch. 9, page 304 : organismes parasitaires (''alien pods'') / organisme parasitaire (''infection form'')
*Ch. 9, page 304 : organismes parasitaires (''alien pods'') / organisme parasitaire (''infection form'')
*Ch. 9, page 315 : organisme porteur (''carrier form'')
*Ch. 9, page 315 : organisme porteur (''carrier form'')


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


==Notes OFS==
==Notes OFS==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*Ch. 1 : Red Team et caractéristiques Pélicans (D77-TC)
*Ch. 1 : Red Team et caractéristiques Pélicans (D77-TC)
Ligne 255 : Ligne 253 :
*Ch. 8, page 117 : Sûretés intégrées '''épée d'énergie''' (dernière ligne)
*Ch. 8, page 117 : Sûretés intégrées '''épée d'énergie''' (dernière ligne)


*Ch. ?, p. 168 : [[Subanese crystal|BNS]]
*Ch. , p. 168 : [[Subanese crystal|BNS]]


*Ch. 12, page 176 : tentes sécurisées des Élites, forme hexagonale, couleur or et argent (voir p. 48 pour autres détails + celles des Grognards)
*Ch. 12, page 176 : tentes sécurisées des Élites, forme hexagonale, couleur or et argent (voir p. 48 pour autres détails + celles des Grognards)
Ligne 298 : Ligne 296 :
*Ch. 31, page 432<sup>[Mdp]</sup> : ''sondes de sous-espace'' (''Slipspace COM probe'' ?)
*Ch. 31, page 432<sup>[Mdp]</sup> : ''sondes de sous-espace'' (''Slipspace COM probe'' ?)


===Autres===
===Incohérences===
'''Incohérences'''
Addenda débriefing/interrogatoire de Fred-104 par Veronica Clayton
*Addenda débriefing/interrogatoire de Fred-104 par Veronica Clayton
*Page 526 : « S-087 a déjà confirmé cette version. » -> impossible, Kelly n'a pas pu le faire entre la chute de Reach et son enlèvement par Halsey.
**Page 526 : « S-087 a déjà confirmé cette version. » -> impossible, Kelly n'a pas pu le faire entre la chute de Reach et son enlèvement par Halsey.
*Page 527 : « Vous avez perdu quatre Spartans à l'impact. Six ont été grièvement blessés et ne sont plus opérationnels pour l'instant. » -> Les seuls S-II de la Red en vie à ce moment (octobre 2552) et pouvant être concernés sont Fred-104, Linda-058 et Will-043. Or aucun d'eux n'est grièvement blessé.
**Page 527 : « Vous avez perdu quatre Spartans à l'impact. Six ont été grièvement blessés et ne sont plus opérationnels pour l'instant. » -> Les seuls S-II de la Red en vie à ce moment (octobre 2552) et pouvant être concernés sont Fred-104, Linda-058 et Will-043. Or aucun d'eux n'est grièvement blessé.
 


'''Battle rifle'''
===Battle rifle===
*Traduit par ''fusil d'assaut'' (ch. 32, p. 447 / Ch. 33, p. 459) / Pas d'autre mention
Traduit par ''fusil d'assaut'' (ch. 32, p. 447 / Ch. 33, p. 459) / Pas d'autre mention


===Cuirassé Covenant - Ch. 32, page 443===
'''VO :''' There were Covenant cruisers and larger carriers; there were even bigger vessels with five bulbous sections that were two kilometers stem to stern and ad a dozen deadly energy projectors.


'''Cuirassé Covenant - Ch. 32, page 443'''
'''VF :''' Il vit des croiseurs Covenants et des croiseurs de plus grosse taille ; d'autres vaisseaux encore plus grands possédant cinq sections renflées qui mesuraient de bout en bout deux kilomètres, hérissés d'une douzaine de tourelles énergétiques.
*'''VO :''' There were Covenant cruisers and larger carriers; there were even bigger vessels with five bulbous sections that were two kilometers stem to stern and ad a dozen deadly energy projectors.
</toggledisplay>
*'''VF :''' Il vit des croiseurs Covenants et des croiseurs de plus grosse taille ; d'autres vaisseaux encore plus grands possédant cinq sections renflées qui mesuraient de bout en bout deux kilomètres, hérissés d'une douzaine de tourelles énergétiques.
{{Collapse-end}}
{{clear}}
{{clear}}


==Notes GoO==
==Notes GoO==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
'''Prologue'''
===Prologue===
*Prologue, page 12 et Ch.5 page 74 :
*Prologue, page 12 et Ch.5 page 74 :
**Semi-Powered Infiltration armor ('''[[SPI]]''' armor) -> Armure d'Infiltration Semi-Assistée (ISA)
**Semi-Powered Infiltration armor ('''[[SPI]]''' armor) -> Armure d'Infiltration Semi-Assistée (ISA)
Ligne 331 : Ligne 326 :
*Prologue, page 18 : CARTAC (Carte tactique) -> Whiskey Tango Fox-Trot ?
*Prologue, page 18 : CARTAC (Carte tactique) -> Whiskey Tango Fox-Trot ?


 
===Chapitre 1===
'''Chapitre 1'''
*Ch. 1, page 39 :
*Ch. 1, page 39 :
**Mitrailleuses de cal. 30 ([[Mitrailleuse#Modèles mineurs|.308 CMG]] -> source ?)
**Mitrailleuses de cal. 30 ([[Mitrailleuse#Modèles mineurs|.308 CMG]] -> source ?)
Ligne 347 : Ligne 341 :
**D77 armé(s) de deux mitrailleuses (twin chain guns) tirant des balles (obus) en uranium appauvri
**D77 armé(s) de deux mitrailleuses (twin chain guns) tirant des balles (obus) en uranium appauvri


 
===Chapitre 2===
'''Chapitre 2'''
Réunion à bord du ''Point of No Return concernant les S-III.
Réunion à bord du ''Point of No Return concernant les S-III.


*Ch. 2, pages 48 et 49 :
*Ch.2, pages 48 et 49 :
**La « cage ».
**La « cage ».


*Ch. 2, page 49 :
*Ch.2, page 49 :
**Détails du ''Point of No Return.
**Détails du ''Point of No Return.
**Vice-amiral [[Rich]] (section 3) et capitaine [[Gibson]] (section 1)
**Vice-amiral [[Rich]] (section 3) et capitaine [[Gibson]] (section 1)
Ligne 375 : Ligne 368 :
**Préparation enlèvement Kurt-051.
**Préparation enlèvement Kurt-051.


 
===Chapitre 3===
'''Chapitre 3'''
*Ch. 3, page 57 :
*Ch. 3, page 57 :
**{{V|Circumference}} possède laser à impulsions.
**{{V|Circumference}} possède laser à impulsions.




'''Chapitre 4'''
===Chapitre 4===
*Ch. 4, page 65 : incohérence date d'arrivée du ''Tannenberg'' (3 ans et 2 mois plus tard) // Idem en VO
*Ch. 4, page 65 : incohérence date d'arrivée du ''Tannenberg'' (3 ans et 2 mois plus tard) // Idem en VO


Ligne 391 : Ligne 383 :




'''Chapitre 6 à 13'''
===Chapitre 6===
*Ch. 6, page 80, dernier § :
*Ch. 6, page 80, dernier § :
**[[Eternal Spring]] -> Source Éternelle (rôle)
**[[Eternal Spring]] -> Source Éternelle (rôle)
Ligne 405 : Ligne 397 :
*Ch. 8, page 104 : MA5B (MA5K page précédente)
*Ch. 8, page 104 : MA5B (MA5K page précédente)


*Ch. 9, page 115 :
*Ch.9, page 115 :
**Grenade à saturation sensorielle (GSS)
**Grenade à saturation sensorielle (GSS)


*Ch. 10, page 122 : générateur de champ stérile (''Sterile Field Generator'')
*Ch.10, page 122 : générateur de champ stérile (''Sterile Field Generator'')


*Ch. 11, pages 124 et 125 :
*Ch.11, pages 124 et 125 :
**Premier Lieutenant, Commandant et Lieutenante-commandante. Tout ça pour LCDR...
**Premier Lieutenant, Commandant et Lieutenante-commandante. Tout ça pour LCDR...
**Description équipage du ''Hopeful'' (page 125)
**Description équipage du ''Hopeful'' (page 125)
Ligne 431 : Ligne 423 :
**Twin Forks River -> Rivière du Twin Forks
**Twin Forks River -> Rivière du Twin Forks


 
===Chapitre 16===
'''Chapitre 16'''
*Ch. 16, page 167
*Ch. 16, page 167
**[[Sydney synthetic Intelligence Institute]] ? [[Sydney Synthetic Intellect Institute]] ? [[Sydney Synthetic Intelligence Institute]] ? Charlie Foxtrot...
**[[Sydney synthetic Intelligence Institute]] ? [[Sydney Synthetic Intellect Institute]] ? [[Sydney Synthetic Intelligence Institute]] ? Charlie Foxtrot...
Ligne 443 : Ligne 434 :
**''[[Béatrice]]''
**''[[Béatrice]]''


 
===Chapitre 22===
'''Chapitre 22'''
*Ch. 22, page 220 :
*Ch. 22, page 220 :
**{{V|Dusk}} -> UNSC ''Crépuscule'' -> Prowler
**{{V|Dusk}} -> UNSC ''Crépuscule'' -> Prowler
**{{V|In Amber Clad}} -> UNSC ''Cuirassé d'Ambre'' -> Destroyer
**{{V|In Amber Clad}} -> UNSC ''Cuirassé d'Ambre'' -> Destroyer


*Ch. 22, page 221 :
*Ch.22, page 221 :
**{{V|Redoubtable}} -> UNSC ''Redoutable'' -> Frégate (ainsi que l'{{V|Paris}})
**{{V|Redoubtable}} -> UNSC ''Redoutable'' -> Frégate (ainsi que l'{{V|Paris}})
**{{V|Coral Sea}} -> UNSC ''Mer de Corail'' -> Corvette
**{{V|Coral Sea}} -> UNSC ''Mer de Corail'' -> Corvette
Ligne 480 : Ligne 470 :
**Générateur de sous-espace Cov : matrice de transition (Slipspace matrix'' dans la VO)  
**Générateur de sous-espace Cov : matrice de transition (Slipspace matrix'' dans la VO)  


 
===Chapitre 23===
'''Chapitre 23 à 31'''
*Ch. 23, page 240 :
*Ch. 23, page 240 :
**[[Centennial Orbital Elevator]] -> Ascenseur Orbital Séculaire (AOS) / Tallo Negro del Maiz -> Tige de maïs noire
**[[Centennial Orbital Elevator]] -> Ascenseur Orbital Séculaire (AOS) / Tallo Negro del Maiz -> Tige de maïs noire
Ligne 503 : Ligne 492 :
**{{V|Pony Express}} - Corvette
**{{V|Pony Express}} - Corvette


*Ch. 24, page 254 :
*Ch.24, page 254 :
**Rapaces lançant des grenades à plasma
**Rapaces lançant des grenades à plasma
**« Il (Fred) bascula son MA5B en rafale et ouvrit le feu. »
**« Il (Fred) bascula son MA5B en rafale et ouvrit le feu. »
Ligne 547 : Ligne 536 :
*Ch. 31, page ? (dernière avant ch. 32) : découverte team Katana dans capsules
*Ch. 31, page ? (dernière avant ch. 32) : découverte team Katana dans capsules


 
===Chapitre 32===
'''Chapitre 32 à 40'''
*Ch. 32, page 336
*Ch. 32, page 336
**[[OCS]] -> OSC (comme dans la VO)
**[[OCS]] -> OSC (comme dans la VO)


*Ch. 32, page 338
*Ch. 32, page 338
**[[Station Tripoli]] -> [[Remote Scanning Outpost|RSO]] ?
**Station [[Tripoli]] -> [[Remote Scanning Outpost|RSO]] ?
***[...] until they reached remote station Tripoli.
***[...] until they reached remote station Tripoli.
**Amiral [[Carl « Buster » Patterson]] -> Carl "Casseur" Patterson
**Amiral [[Carl « Buster » Patterson]] -> Carl "Casseur" Patterson
Ligne 584 : Ligne 572 :
*Ch. 40, page 441
*Ch. 40, page 441
**SHIPCOM -> SHOPCOM
**SHIPCOM -> SHOPCOM


===''Incorruptible'''s Battlegroup===
===''Incorruptible'''s Battlegroup===
Ligne 605 : Ligne 594 :
*Ch. 13 : date découverte Sentinelles d'Onyx par équipe de la compagnie Beta. Pièce 4/9, datée du 22/10/2511. Ch. 9 (daté du 24/08/2541) indique que deux ans plus tôt (2539), team X-Ray a disparu dans la zone 51.
*Ch. 13 : date découverte Sentinelles d'Onyx par équipe de la compagnie Beta. Pièce 4/9, datée du 22/10/2511. Ch. 9 (daté du 24/08/2541) indique que deux ans plus tôt (2539), team X-Ray a disparu dans la zone 51.


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
 


==Traductions GoO par '''Grégory Bouet'''==
==Traductions GoO par '''Grégory Bouet'''==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
'''Vaisseaux UNSC'''
===Vaisseaux UNSC===
*{{V|Point of No Return}} - UNSC ''Point de Non Retour''
*{{V|Point of No Return}} - UNSC ''Point de Non Retour''
*{{V|Agincourt}} -> ''Azincourt''
*{{V|Agincourt}} -> ''Azincourt''
Ligne 619 : Ligne 607 :
*{{V|Glasgow Kiss}} -> UNSC ''Baiser de Glasgow''
*{{V|Glasgow Kiss}} -> UNSC ''Baiser de Glasgow''


 
===Vaisseaux Covenants===
'''Vaisseaux covenants'''
*''[[Tenebrous]]'' -> ''Ténébreuse''
*''[[Tenebrous]]'' -> ''Ténébreuse''
*''[[Twilight Compunction]]'' -> ''Crépuscule des Remords''
*''[[Twilight Compunction]]'' -> ''Crépuscule des Remords''
Ligne 628 : Ligne 615 :
*''[[Sublime Transcendence]]'' -> ''Transcendance Sublime''
*''[[Sublime Transcendence]]'' -> ''Transcendance Sublime''


 
===Flottes Covenantes===
'''Flottes covenantes'''
*[[Combined Fleet of Righteous Purpose]] -> Flottes alliées de la Sainte Motivation
*[[Combined Fleet of Righteous Purpose]] -> Flottes alliées de la Sainte Motivation
*[[Second Fleet of Homogenous Clarity]] -> Seconde Flotte de la Clarté Homogène  
*[[Second Fleet of Homogenous Clarity]] -> Seconde Flotte de la Clarté Homogène  
*[[Flotte de la Justice Particulière]] -> Flotte de la Justice Spéciale
*[[Flotte de la Justice Particulière]] -> Flotte de la Justice Spéciale


 
===Personnages===
'''Personnages'''
*[[Carl « Buster » Patterson]] -> Carl "Casseur" Patterson
*[[Carl « Buster » Patterson]] -> Carl "Casseur" Patterson
*[[Laura « Smokes » Tanner]] -> Laura "Perchée" Tanner
*[[Laura « Smokes » Tanner]] -> Laura "Perchée" Tanner
*[[Eternal Spring]] -> Source Éternelle
*[[Eternal Spring]] -> Source Éternelle


 
===Divers===
'''Divers'''
*Semi-Powered Infiltration armor ('''[[SPI]]''' armor) -> Armure d'Infiltration Semi-Assistée (ISA)
*Semi-Powered Infiltration armor ('''[[SPI]]''' armor) -> Armure d'Infiltration Semi-Assistée (ISA)
*Stealth Tactical Aerial Reconnaissance Satellite ('''[[STARS]]''') -> Satellite Tactique Furtif de Reconnaissance Aérienne (STFRA)
*Stealth Tactical Aerial Reconnaissance Satellite ('''[[STARS]]''') -> Satellite Tactique Furtif de Reconnaissance Aérienne (STFRA)
Ligne 657 : Ligne 641 :
*[[Lieutenant Commander]] -> traduit par Premier Lieutenant (ch. 22, p. 339)
*[[Lieutenant Commander]] -> traduit par Premier Lieutenant (ch. 22, p. 339)
*[[Dépositaire (statut)|Dépositaire]] -> Récupérateur
*[[Dépositaire (statut)|Dépositaire]] -> Récupérateur
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


==Notes HCH==
==Notes HCH==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*Prologue, page 13 : [[MagLev]] -> LévMag
*Prologue, page 13 : [[MagLev]] -> LévMag
Ligne 689 : Ligne 672 :
*Ch. 9, page 164 : Millions de morts Sangheilis avant leur reddition (guerre Elites-Prophètes).
*Ch. 9, page 164 : Millions de morts Sangheilis avant leur reddition (guerre Elites-Prophètes).
*Ch. 9, pages 161 et 169, avant dernier § : trône / page 166 : siège -> [[ceinture anti-gravité]]
*Ch. 9, pages 161 et 169, avant dernier § : trône / page 166 : siège -> [[ceinture anti-gravité]]
*Ch. 9, pages 168 : {{e|39}} Âge '''de''' Conflit
*Ch. 9, pages 168 : 39<sup>e</sup> Âge '''de''' Conflit
*Ch. 9, pages 174 : {{e|39}} Âge '''du''' Conflit
*Ch. 9, pages 174 : 39<sup>e</sup> Âge '''du''' Conflit
*Ch. 9, pages 175 : Âge de la Reconquête (comme épilogue OFS) / (''Age of Reclamation'' en VO)
*Ch. 9, pages 175 : Âge de la Reconquête (comme épilogue OFS) / (''Age of Reclamation'' en VO)


Ligne 696 : Ligne 679 :


*Ch. 19 : [[LCDR]] -> ''Lieutenant-commandante''
*Ch. 19 : [[LCDR]] -> ''Lieutenant-commandante''
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Traductions HCH==
==Traductions HCH==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*LévMag (''[[MagLev]]'' en VO)
*LévMag (''[[MagLev]]'' en VO)
Ligne 758 : Ligne 741 :




*Ch. 9, pages 168 : {{e|39}} Âge '''de''' Conflit
*Ch. 9, pages 168 : 39<sup>e</sup> Âge '''de''' Conflit
*Ch. 9, pages 174 : {{e|39}} Âge '''du''' Conflit
*Ch. 9, pages 174 : 39<sup>e</sup> Âge '''du''' Conflit
*Ch. 9, pages 175 : Âge de la Reconquête (comme épilogue OFS) / (''Age of Reclamation'' en VO)
*Ch. 9, pages 175 : Âge de la Reconquête (comme épilogue OFS) / (''Age of Reclamation'' en VO)


Ligne 770 : Ligne 753 :


*Pages 295 et 298 : fautes d'orthographes
*Pages 295 et 298 : fautes d'orthographes
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>




{{clear}}
{{clear}}
==Notes TCP==
==Notes TCP==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*Ch. 4, page 55 : 105<sup>e</sup> régiment des TCAO
*Ch. 4, page 55 : 105<sup>e</sup> régiment des TCAO
Ligne 798 : Ligne 781 :
*Ch. 18, page 167 : bouclier d'énergie personnel covenant (existe donc depuis au moins 2535).
*Ch. 18, page 167 : bouclier d'énergie personnel covenant (existe donc depuis au moins 2535).


*Ch. 18, page 168 : Vaisseau d'abordage covenant ([[Tick]] ?) utilisé pour l'abordage du ''Do Yo Feel Lukcy?''.
*Ch. 18, page 168 : Vaisseau d'abordage covenant ([[Tick ?]]) utilisé pour l'abordage du ''Do Yo Feel Lukcy?''.


*Ch. 26, page 214 : leurres msl du ''Night''<sup>[Bdp]</sup>
*Ch. 26, page 214 : leurres msl du ''Night''<sup>[Bdp]</sup>
Ligne 820 : Ligne 803 :
*Ch. 70, page 409 : stations avancées du réseau de capteurs d'alerte (''warning sensor net and station'')
*Ch. 70, page 409 : stations avancées du réseau de capteurs d'alerte (''warning sensor net and station'')


 
===Battle rifle===
'''Battle rifle'''
Traduit par fusil d'assaut (ch. 5, p. 68 / ch. 13, p. 132 / etc...)
*Traduit par fusil d'assaut (ch. 5, p. 68 / ch. 13, p. 132 / etc.)
</toggledisplay>
{{Collapse-end}}
{{clear}}
{{clear}}


==Notes GLAS==
==Notes GLAS==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">


*Ch. 1, page 29 : parangoskismes (''Parangosky-isms'') (Osman)
*Ch. 1, page 29 : parangoskismes (''Parangosky-isms'') (Osman)
Ligne 858 : Ligne 839 :


===Citations/Dialogues/Réflexions===
===Citations/Dialogues/Réflexions===
{{quote
{{quote
|texte=Occupe-toi d'Osman. Fais-lui confiance. Je l'ai gardé pour moi pendant des années, je suis même parvenue à cacher son existence à Halsey. Elle a une mission à accomplir.
|texte=Occupe-toi d'Osman. Fais-lui confiance. Je l'ai gardé pour moi pendant des années, je suis même parvenue à cacher son existence à Halsey. Elle a une mission à accomplir.
Ligne 865 : Ligne 847 :


{{quote
{{quote
|texte=<poem>—'''Phillips''' : Voilà pourquoi je n'ai pas fait de théologie. [[BB|Il]] n'est jamais à un seul endroit à la fois, hein ? Il est omniprésent. Et ça me perturbe sacrément.
|texte=—'''Phillips''' : Voilà pourquoi je n'ai pas fait de théologie. [[BB|Il]] n'est jamais à un seul endroit à la fois, hein ? Il est omniprésent. Et ça me perturbe sacrément.<br />
—'''Vaz''' : Il est présent dans l'ensemble du vaisseau. Dans chaque appareils électroniques. On peut même dire que c'est lui le vaisseau.
—'''Vaz''' : Il est présent dans l'ensemble du vaisseau. Dans chaque appareils électroniques. On peut même dire que c'est lui le vaisseau.<br />
—'''Phillips''' : C'est ce que je me suis dit en pissant. Ce n'est guère réjouissant.</poem>
—'''Phillips''' : C'est ce que je me suis dit en pissant. Ce n'est guère réjouissant.
|small=
|small=
|auteur=Vaz et Phillips (GLAS ; ch. 4, p. 131)}}
|auteur=Vaz et Phillips (GLAS ; ch. 4, p. 131)}}
Ligne 873 : Ligne 855 :


{{quote
{{quote
|texte=<poem>—'''Vaz''' : Vous n'avez pas d'IA, à l'université ?
|texte=—'''Vaz''' : Vous n'avez pas d'IA, à l'université ?<br />
—'''Phillips''' : Pas de ce genre. Soit elles sont bêtes, soit elles sont cantonnées à un unique terminal. Et elles ne sont pas si ''humaines''.
—'''Phillips''' : Pas de ce genre. Soit elles sont bêtes, soit elles sont cantonnées à un unique terminal. Et elles ne sont pas si ''humaines''.<br />
—'''Vaz''' : Je crois que c'est pour que ça que celles de l'UNSC ont des avatars. Pour qu'on ne devienne pas trop paranoïaque. Je ne pense pas que les IA en aient réellement besoin.</poem>
—'''Vaz''' : Je crois que c'est pour que ça que celles de l'UNSC ont des avatars. Pour qu'on ne devienne pas trop paranoïaque. Je ne pense pas que les IA en aient réellement besoin.
|small=
|small=
|auteur=Vaz et Phillips (GLAS ; ch. 4, p. 131)}}
|auteur=Vaz et Phillips (GLAS ; ch. 4, p. 131)}}
Ligne 886 : Ligne 868 :
|auteur=}}
|auteur=}}


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes TTW==
==Notes TTW==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
 
*Prologue
*Prologue
**Page 9 à 14 : [[Parangosky]] à Bravo-6 ([[Dorsey]]).
**Page 9 à 14 : [[Parangosky]] à Bravo-6 ([[Dorsey]]).
Ligne 956 : Ligne 937 :
**Page 497 : « Hé, c'est la vie des gars de la marine. » (''Hey, that’s life in a blue suit.'')
**Page 497 : « Hé, c'est la vie des gars de la marine. » (''Hey, that’s life in a blue suit.'')


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes HMD==
==Notes HMD==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
 


*Chapitre 7, page 234 : ''faire leur rapport'' (''OPSNORMAL'' en VO)
*Chapitre 7, page 234 : ''faire leur rapport'' (''OPSNORMAL'' en VO)
Ligne 971 : Ligne 951 :
*BB : p. 524 à 530
*BB : p. 524 à 530


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes HNB==
==Notes HNB==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*Guerre Covenant (''Covenant War'')
*Guerre Covenant (''Covenant War'')
*Note du documentaliste (''Archivist's note'') : conflit ayant opposé les humains aux Covenants (''Human-Covenant Conflict'')
*Note du documentaliste (''Archivist's note'') : conflit ayant opposé les humains aux Covenants (''Human-Covenant Conflict'')
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes CRYP==
==Notes CRYP==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*Ch. 1, p. 24 : première mention de la date de la guerre Humain contre Forerunner ({{citer|Il y avait de cela dix milles ans}}) / les principales colonies humains ont été détruites et l'espèce a régressé en de nombreuses sous-espèces
*Ch. 1, p. 24 : première mention de la date de la guerre Humain contre Forerunner ({{citer|Il y avait de cela dix milles ans}}) / les principales colonies humains ont été détruites et l'espèce a régressé en de nombreuses sous-espèces
*Ch. 1, p. 25 : 20 variétés d'humains sur Erdé-Tyrène depuis 9 000 ans (en -100 000)
*Ch. 1, p. 25 : 20 variétés d'humains sur Erdé-Tyrène depuis 9 000 ans (en -100 000)
Ligne 1 075 : Ligne 1 055 :
*Ch. 41, p. 373 : {{citer|''Aya''}}
*Ch. 41, p. 373 : {{citer|''Aya''}}
*Ch. 41, p. 375 : {{citer|''Aya''}}
*Ch. 41, p. 375 : {{citer|''Aya''}}
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


==Notes SIL==
==Notes SIL==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*Ch. 14 : « Houragok » (pas de majuscule)
*Ch. 14 : « Houragok » (pas de majuscule)
*Ch. 29, p. 242<sup>[Hdp]</sup> et p. 243<sup>[Bpd]</sup> : Cartographe grande Arche
*Ch. 29, p. 242<sup>[Hdp]</sup> et p. 243<sup>[Bpd]</sup> : Cartographe grande Arche
Ligne 1 091 : Ligne 1 070 :
*Ch. 37 : Bibliothécaire sur Terre / Organon/Domaine
*Ch. 37 : Bibliothécaire sur Terre / Organon/Domaine
*Ch. 38, p. 324 : « L'une des citadelles de l'Arche (petite) » / « L'énergie déchaînée par les par les installations (Halos) ne peut voyager en dessous de la vitesse de la lumière ; elle finira même par se propager avec une vélocité quasi infinie. »
*Ch. 38, p. 324 : « L'une des citadelles de l'Arche (petite) » / « L'énergie déchaînée par les par les installations (Halos) ne peut voyager en dessous de la vitesse de la lumière ; elle finira même par se propager avec une vélocité quasi infinie. »
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes HID==
==Notes HID==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*Ch. 5, page 92<sup>[Hdp]</sup> : [...] the UNSC ''Forward Unto Dawn'', the lone human ship that had been gone on the Ark and returned to tell about it.
*Ch. 5, page 92<sup>[Hdp]</sup> : [...] the UNSC ''Forward Unto Dawn'', the lone human ship that had been gone on the Ark and returned to tell about it.
*Ch. 15, page 295 : « Are you all right, Commander? » (Holt -> N'tho)
*Ch. 15, page 295 : « Are you all right, Commander? » (Holt -> N'tho)
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 107 : Ligne 1 086 :


{{quote|texte=We are not delicate weapons. Put us in the field and thing get broken.|auteur=[[Kevin-A282]] à [[Darren Leone]].}}
{{quote|texte=We are not delicate weapons. Put us in the field and thing get broken.|auteur=[[Kevin-A282]] à [[Darren Leone]].}}
{{clear}}
==Notes HBL==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<gallery>
Fichier:HBL3-Victor & Thon handshake.png|Victor
Fichier:HBL3-Prism using Iona's ghost interface.jpg|[[686 Ebullient Prism]] et [[Iona]] ?
</gallery>
===Résumé des tâches===
{{colonnes
|;Personnages
*[[Black Team]] : traité
*[[Margaret-053]] : traité
*[[Roma-143]] : traité
*[[Otto-031]] : traité (à illustrer)
*[[Victor-101]] : traité
*[[Red Team]] : traité
*[[Iona]] : traité
*[[Moreland]] : traité
*[[Roland Freemont]] : traité
*[[Alexander Reaves]] : traité
*[[Franklin Mendez]] : traité
*[[Reff 'Talamee]] : voir la version du 18 septembre 2020 à 22:55
*[[Thon 'Talamee]] : '''à revoir, compléter, sourcer et illustrer'''
*[[Jubub]] : traité
*[[Ministre de la Fortitude]] : traité
*[[686 Ebullient Prism]] : '''à revoir, compléter et sourcer'''
;Vaisseaux
*{{V|Long Time Coming|}} : traité
*{{V|Clarity of Faith|}} : traité
;Lieux
*[[Secteur Un]] : traité (indiquer que le S-S 35 en fait partie car c'est Freemont qui a ordonna l'opération ?)
**[[Sous-secteur 35]] : traité (indiquer qu'il fait partie du Secteur Un car c'est Freemont qui a ordonna l'opération ?)
*[[Oasis 6]] : traité
**[[Installation 1-4]] : traité
*[['Thasanee]] : traité
;Autres
*[[Gatherer]] : '''à revoir et sourcer'''
*[[Opération : BLOWBACK]] : traité
*[[Dépositaire (statut)#Cas de non-reconnaissance]] : sourcer le dernier point
*[[Sangheili#cite_ref-63]] : indiquer le numéro précis
*[[Forerunner#Héritage]] : faire une mention ?
*[[Parasite]] : idem ?
*[[Monitor]] : ajouter HBL en source pour le dernier point.
}}
===Traductions officielles requises===
*HBL1 (p. 16 ou 17) : "Ship Master" et "Second Master"
*HBL2 (p. 12 ou 13) : "squid-head"
*HBL3 : "squid-lip" (x2), "split-chin"/"split chin"
*HBL4 (p. 4 ou 5) : "combat skin"
*HBL2 : citation de [[Jubub]]
*HBL1 & 5 : citations de [[Margaret-053]]
*HBL1 & 5 : citation de [[Victor-101#Divers]]
*HBL4 : citation de [[Franklin Mendez#Entraînement des Spartans-II]]
*HBL3 : citation de [[SPARTAN-II#Esprit_d'équipe]]
*UPR4 : citation de Ruwan Ackerson
{{Collapse-end}}
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 176 : Ligne 1 092 :


==Différences FoRA-CdR==
==Différences FoRA-CdR==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
===Arc 1===
===Arc 1===
*Halsey est déjà sur la passerelle du ''Han'' quand Keyes sort du sommeil cryogénique.
*Halsey est déjà sur la passerelle du ''Han'' quand Keyes sort du sommeil cryogénique.
Ligne 1 216 : Ligne 1 132 :
*Les Covenants rencontrés par la suite sont des Rapaces, Élites et Grognard pré-Halo 4.
*Les Covenants rencontrés par la suite sont des Rapaces, Élites et Grognard pré-Halo 4.


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes EVG, Ency & MYTH==
==Notes EVG, Ency & MYTH==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
===EVG===
===EVG===


Ligne 1 256 : Ligne 1 172 :
**MYTH p. 110 : le 3 novembre (''Solemn Penance arrived on the new ringworld, Delta Halo, on November 3, 2552'')
**MYTH p. 110 : le 3 novembre (''Solemn Penance arrived on the new ringworld, Delta Halo, on November 3, 2552'')


====Erreurs de la VF et différences avec la VO====
 
===Erreurs de la VF et différences avec la VO===
*P. 15 : "la Route" (VO : star roads)
*P. 15 : "la Route" (VO : star roads)
*P. 39 : En 821 AEC (VO : In 852 BCE...)
*P. 39 : En 821 AEC (VO : In 852 BCE...)
Ligne 1 279 : Ligne 1 196 :
*P. 179 : « l'escouade de Spartan-IV Majectic » (VO : Spartan-IV fireteam Majestic)  
*P. 179 : « l'escouade de Spartan-IV Majectic » (VO : Spartan-IV fireteam Majestic)  


====Termes non traduits====
 
===Termes non traduit===
*P. 12 : Erde-Tyrene / [[Didacte|Shadow-of-Sundered-Star]]
*P. 12 : Erde-Tyrene / [[Didacte|Shadow-of-Sundered-Star]]
*P. 23 : Edom
*P. 23 : Edom
Ligne 1 308 : Ligne 1 226 :
*P. 198 : 031 Exuberant Witness
*P. 198 : 031 Exuberant Witness


====Termes traduits====
 
===Termes traduits===
*P. 12 : Lord of Admirals (''Seigneur-Amiral'')
*P. 12 : Lord of Admirals (''Seigneur-Amiral'')
*P. 19 : [[Conservation Measure]] (''Plan de Préservation'')
*P. 19 : [[Conservation Measure]] (''Plan de Préservation'')
Ligne 1 320 : Ligne 1 239 :
*P. 51 : Unified Earth Government (''Gouvernement Unifié de la Terre'' ou ''GUT'')
*P. 51 : Unified Earth Government (''Gouvernement Unifié de la Terre'' ou ''GUT'')
*P. 54 : Colony support ship (''vaisseau de soutien colonial'') / support craft (''vaisseau de support'') / [[Colonial Administration Authority]] (''Autorité Coloniale Administrative'') / Parmi les noms des colonies seule New Carthage a été traduit (''Nouvelle Carthage'') / ''core worlds'' (''noyaux'' ?) / [[Colonial Military Administration]] (''Administration Militaire Coloniale'')
*P. 54 : Colony support ship (''vaisseau de soutien colonial'') / support craft (''vaisseau de support'') / [[Colonial Administration Authority]] (''Autorité Coloniale Administrative'') / Parmi les noms des colonies seule New Carthage a été traduit (''Nouvelle Carthage'') / ''core worlds'' (''noyaux'' ?) / [[Colonial Military Administration]] (''Administration Militaire Coloniale'')
*P. 55 : [[Secessionist Union]] (''Union Sécessionniste'') / Callisto Incident (''incident du Callisto'') / [[United Rebel Front]] (''Front des Rebelles Unis'') / [[People's Occupation]] (''gouvernement populaire'')
*P. 55 : [[Secessionist Union]] (''Union Sécessionniste'') / Callisto Incident (''incident du Callisto'') / [[United Rebel Front]] (''Front des Rebelles Unis'')
*P. 56 : Carver Findings (''Découverte de Carver'')
*P. 56 : Carver Findings (''Découverte de Carver'')
*P. 60 : Office of Naval Intelligence (''Service des Renseignements de la Navy'', ''SRN'') / flash-clones (''"flash-clones"'') / physical augmentation (''améliorations physiques'') / combat armor system (''système d'armure de combat)
*P. 60 : Office of Naval Intelligence (''Service des Renseignements de la Navy'', ''SRN'') / flash-clones (''"flash-clones"'') / physical augmentation (''améliorations physiques'') / combat armor system (''système d'armure de combat)
Ligne 1 351 : Ligne 1 270 :
*P. 190 : [[Warden Eternal]] (''Veilleur Éternel'')
*P. 190 : [[Warden Eternal]] (''Veilleur Éternel'')
*P. 191 : [[Guardian]] (''Gardien'')
*P. 191 : [[Guardian]] (''Gardien'')
*P. 194 : [[Blockade runner]] (''Coureur de blocus'')
*P. 194 : [[Blockade Runner]] (''Coureur de blocus'')
*P. 195 : [[Carrack]] (''Caraque'') / [[Brigantine]] (''Brigantin'')
*P. 195 : [[Carrack]] (''Caraque'') / [[Brigantine]] (''Brigantin'')
*P. 200 : [[Created]] (''Entités'')
*P. 200 : [[Created]] (''Entités'')


====Flottes====
 
===Traductions à vérifier===
*P. 55 : People's Occupation (''gouvernement populaire'')
 
 
===Flottes===
*P. 82 : [[Second Fleet of Solemn Accord]] (''seconde flotte de l'Accord Solennel'')  
*P. 82 : [[Second Fleet of Solemn Accord]] (''seconde flotte de l'Accord Solennel'')  
*P. 104 : [[Fleet of Sacred Consecration]] (''flotte de Sacred Consecration'')
*P. 104 : [[Fleet of Sacred Consecration]] (''flotte de Sacred Consecration'')
*P. ? : [[Fleet of Retribution]] (''flotte de Retribution'')
*P. ? : [[Fleet of Retribution]] (''flotte de Retribution'')


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


==Notes JPDH==
==Notes JPDH==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
VF : Le non-respect des règles des protocoles militaires, dont la possession d'objets classés, est passible d'un minimum de vingt-cinq ans d'emprisonnement et, en temps de guerre, de la peine de mort selon l''''[[acte officiel sur les secrets]]''' de 2550.
VF : Le non-respect des règles des protocoles militaires, dont la possession d'objets classés, est passible d'un minimum de vingt-cinq ans d'emprisonnement et, en temps de guerre, de la peine de mort selon l''''[[acte officiel sur les secrets]]''' de 2550.


Ligne 1 420 : Ligne 1 344 :
----
----


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 443 : Ligne 1 367 :


==Notes HCE/HCEA==
==Notes HCE/HCEA==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
https://www.youtube.com/watch?t=2&v=BiezOLAT2EU : Halo CE Anniversary | Complete library 45/45 scanned items
https://www.youtube.com/watch?t=2&v=BiezOLAT2EU : Halo CE Anniversary | Complete library 45/45 scanned items


Ligne 1 449 : Ligne 1 373 :
*Page 12 : MJOLNIR Battle suit / combinaison de combat MJOLNIR
*Page 12 : MJOLNIR Battle suit / combinaison de combat MJOLNIR
*Page ? : Flashlight / torche (lampe-torche dans celui de H3)
*Page ? : Flashlight / torche (lampe-torche dans celui de H3)
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>




==Notes H2==
==Notes H2==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
===Le Fossoyeur===
===Le Fossoyeur===
Cortana : Rah, je n'ai pas de réponse ! Il s'est écrasé sur '''une ville''' un peu plus loin. J'essaie de les contacter, mais je ne reçois aucun signal vital.
Cortana : Rah, je n'ai pas de réponse ! Il s'est écrasé sur '''une ville''' un peu plus loin. J'essaie de les contacter, mais je ne reçois aucun signal vital.
Ligne 1 493 : Ligne 1 417 :
*957-A3 (Facile)
*957-A3 (Facile)
*TB-SB-1 (Facile)
*TB-SB-1 (Facile)
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes HODST==
==Notes HODST==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
{{quote
{{quote
|texte=<\\UNSC BUREAU DE RENSEIGNEMENT DES MARINES<br />
|texte=<\\UNSC BUREAU DE RENSEIGNEMENT DES MARINES<br />
Ligne 1 509 : Ligne 1 433 :
----
----
----
----
{{quote
|texte=Les SOEIV sont entièrement automatisés mais les ODST préfèrent généralement les piloter manuellement, accomplissant des manœuvres d'évitement pour échapper au feu ennemi. Sachez-le : un largage typique se conclut par une accélération rapide à 50 mètres du sol ou moins. Les SOEIV sont des systèmes éprouvés, mais leurs propulseurs et aérofreins ont un passif de plantage, tuant l'occupant à l'impact. Nous appelons ça "creuser sa propre tombe".<br />
En raison de l'espace confiné des SOEIV, vous devrez vous déployer presque systématiquement à bas régime.
}}


Journaux audio -> terminaux de données (déjà pris par ceux d'HR) ?
Journaux audio -> terminaux de données (déjà pris par ceux d'HR) ?
Ligne 1 549 : Ligne 1 480 :
**Dutch : ''Je vois. Comment j'en suis arrivé là ? Bon, j'étais marié à une espèce de mégère et puis j'en ai eu ma claque. Alors un jour que j'suis allé acheter une baguette (?), bah j'suis pas rentré. Je me suis retrouver engager, dans les ASCO.'' (PP contre SMG)
**Dutch : ''Je vois. Comment j'en suis arrivé là ? Bon, j'étais marié à une espèce de mégère et puis j'en ai eu ma claque. Alors un jour que j'suis allé acheter une baguette (?), bah j'suis pas rentré. Je me suis retrouver engager, dans les ASCO.'' (PP contre SMG)


===Dutch/Mickey - Site Alpha de l'ONI===
 
<poem>'''Monologues'''
===Dutch-Mickey - Site Alpha de l'ONI===
(Dutch fixant Mickey)</poem>
===Monologues===
(Dutch fixant Mickey)
**Mickey : ''Prends-toi une photo et vas t'astiquer ailleurs.''
**Mickey : ''Prends-toi une photo et vas t'astiquer ailleurs.''
--
--
Ligne 1 580 : Ligne 1 512 :
**Mickey : ''Vous savez quoi ? Allez voir là-bas si j'y suis.''
**Mickey : ''Vous savez quoi ? Allez voir là-bas si j'y suis.''


 
====Dialogues====
<poem>'''Dialogues'''
(Dutch fixant Mickey)
(Dutch fixant Mickey)</poem>
**Mickey : ''Me regarde pas comme ça Dutch, moi aussi je voulais partir !''
**Mickey : ''Me regarde pas comme ça Dutch, moi aussi je voulais partir !''
**Dutch : ''La ferme Mickey, tu vas me déconcentrer !''
**Dutch : ''La ferme Mickey, tu vas me déconcentrer !''
Ligne 1 606 : Ligne 1 537 :
**Dutch : ''Calmos Mickey, on va s'en sortir.''
**Dutch : ''Calmos Mickey, on va s'en sortir.''


===Romeo/Buck - Q.G. de la police===
===Romeo-Buck-Q.G. de la police===
<poem>'''Monologues'''
===Monologues===
(Romeo tirant sur Buck)</poem>
(Romeo tirant sur Buck)
*Buck : ''Filez-moi un lance-pierre, ce sera mieux.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''Filez-moi un lance-pierre, ce sera mieux.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''J'ai pas l'impression d'être perdant.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''J'ai pas pas l'impression d'être perdant.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''Hé, hé ! Je vais pas me plaindre.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''Hé, hé ! Je vais pas me plaindre.'' (AR contre SRS)
*Buck : ''Qu'est-ce que j'en fais de cette daube ?'' (AR contre SRS)
*Buck : ''Qu'est-ce que j'en fais de cette daube ?'' (AR contre SRS)
Ligne 1 621 : Ligne 1 552 :
*Buck : ''Il est vide je paris.'' (AR contre Magnum)
*Buck : ''Il est vide je paris.'' (AR contre Magnum)


 
===Monologues===
<poem>Monologues
(Romeo tirant sur Buck)
(Romeo tirant sur Buck)</poem>
*Buck : ''Il manquait plus que ça.''
*Buck : ''Il manquait plus que ça.''
*Buck : ''Tu m'as tiré dessus, crétin !''
*Buck : ''Tu m'as tiré dessus, crétin !''
Ligne 1 629 : Ligne 1 559 :
*Buck : ''Vous savez que je suis avec vous ?''
*Buck : ''Vous savez que je suis avec vous ?''


===Monologues===
(Romeo fixant Buck)
(Romeo fixant Buck)
*Buck : ''La dernière personne qui m'a regardé comme ça, c'est le capitaine. Et je lui ai demandé sa main. Alors, compris ?''
*Buck : ''La dernière personne qui m'a regardé comme ça, c'est le capitaine. Et je lui ai demandé sa main. Alors, compris ?''
Ligne 1 652 : Ligne 1 583 :
*Buck : ''On en recausera plus tard en tête à tête.''
*Buck : ''On en recausera plus tard en tête à tête.''


 
====Dialogues====
<poem>'''Dialogues'''
(Romeo fixant Buck)
(Romeo fixant Buck)</poem>
*Buck : ''Me cherches pas, ducon.''
*Buck : ''Me cherches pas, ducon.''
*Romeo : ''Vous êtes mon héros, chef.''
*Romeo : ''Vous êtes mon héros, chef.''
Ligne 1 672 : Ligne 1 602 :
*Buck : ''Commence pas, gros malin.''
*Buck : ''Commence pas, gros malin.''
*Romeo : ''La même avec variante.''
*Romeo : ''La même avec variante.''
===Répliques policiers===
====Site Alpha de l'ONI====
*Fixer du regarder
**''Vous avez le droit de garder le silence.''
**''Et si on allait discuter de ça au poste ?''
**''Vous avez l'air coupable. Vous voulez dire quelque chose ?''
**''C'est quoi ça ? De la drague ?''
**''J'ai des menottes et j'ai pas peur de vous serrer.''
**''Police de Mombasa. C'est bien ça qui est marqué.''
**''Ben quoi ? Vous avez jamais vu de policier ?''
**''J'ai jadis arrêter un gars. Pour zieutage.''
**''Tu te crois en vaine, c'est ça ? Réponds, saleté !''
**''Il faut arrêter de me regarder, d'accord ?''
**''J'vais me faire la vidange, vous venez me la tenir ?''
**''Je vous ai déjà dit non, arrêtez de me harceler bon sang !''


===Répliques Grognards===
===Répliques Grognards===
Ligne 1 680 : Ligne 1 626 :
*Scorpions du niveau Bd Kizingo immatriculé : [[12-9F5]] -> vérifier autres niveaux et H3
*Scorpions du niveau Bd Kizingo immatriculé : [[12-9F5]] -> vérifier autres niveaux et H3


{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 693 : Ligne 1 639 :
**VO : ''Our foe is more devious than we imagined. That spire was indeed a teleporter linked to a cloaked, Covenant supercarrier... A grave threat.''
**VO : ''Our foe is more devious than we imagined. That spire was indeed a teleporter linked to a cloaked, Covenant supercarrier... A grave threat.''


===Descriptions in-game===
[''Descriptions in-game en campagne (bouton Back)'']


'''Armes UNSC'''
===Armures===
*'''M6G - Magnum''' : Zoom 2x. Arme de tir à la tête. La précision dépend beaucoup de la cadence de tir.
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*'''MA37 - Fusil d'assaut''' : Cadence de tir élevée. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées.
*Mjolnir Mk. V/K : [[Commando (Mjolnir)|Commando]] (casque)
*'''M329 DMR - DMR''' : Zoom 3x. Arme de tir à la tête. La précision dépend beaucoup de la cadence de tir.
*'''M45 TS - Fusil à pompe''' : Cadence de tir faible mais dégâts importants. Plus efficace à courte portée.
*'''M41SSR MAV/AW - Lance-roquette'''{{sic|Lance-roquettes}} : Zoom 1.8x. Zone d'effet arme.{{sic|Arme à zone d'effet}} Le projectile verrouillé poursuivra les véhicules volants.
*'''M79 MLRS - Lance-roquette'''{{sic|Lance-roquettes}} : Tourelle de renfort roquette pour le warthog. Puissante arme à zone d'effet arme.
 
'''Armes covenantes'''
*'''T25 DEP - Pistolet à plasma''' : Très efficace contre les cibles protégées. Appuyer longuement sur la gâchette pour projectile surchargé qui neutralise la plupart des véhicules et boucliers.
*'''T25 DER - Fusil à plasma''' : Très efficace contre les cibles protégées. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées. Surchauffe.
*'''T51 DR/I - Répéteur plasma''' : Très efficace contre les cibles protégées. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées. Recharger pour dissiper la surchauffe.
*'''T33 GML - Needler''' : Des projectiles multiples sur une cible non protégée provoquent une explosion.
*'''T51 R - Fusil à aiguilles''' : Zoom 2x. Arme de tir à la tête. Des projectiles multiples sur une cible non protégée provoquent une explosion.
*'''T25 C - Fusil spiker''' : Cadence de tir élevée. À plus longue portée, utilisez des salves courtes et maîtrisées.
*'''T50 DER/H - Fusil à concussion élite''' : Puissante arme à zone d'effet.
*'''T1 EW/S - Épée à énergie''' : Puissante arme de combat rapproché.
 
'''Véhicules UNSC'''
*'''UH144 - Falcon''' : Véhicule volant spartan, très réactif. Compatible avec plusieurs tourelles et une puissante mitrailleuse embarquée à l'avant.
 
'''Véhicules covenants'''
*
 
'''Power-ups'''
*'''Sprint''' : Augmente la vitesse de course quand il est activé.
*'''Bulle curative''' : Crée une zone de protection temporaire et fixe avec des effets de soin pour qui est dedans.
*'''Camouflage actif''' : Invisible quand il est activé. Davantage visible lorsqu'il se déplace et/ou tire.
*'''Jet pack''' : Poussée vertical quand il est activé.
 
===Armures===
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
*Mjolnir Mk. V/K : [[Commando (Mjolnir)|Commando]] (casque)
*Mjolnir Mk. IV [G] : [[Grenadier]]
*Mjolnir Mk. IV [G] : [[Grenadier]]
*Mjolnir Mk. V [G] : [[Gungnir]]
*Mjolnir Mk. V [G] : [[Gungnir]]
Ligne 1 739 : Ligne 1 653 :
*Mjolnir [R] : [[Recon]]
*Mjolnir [R] : [[Recon]]
*Mjolnir Mk. V [B] : [[Mark V (B)]]
*Mjolnir Mk. V [B] : [[Mark V (B)]]
 
</toggledisplay>
===Helmets===
*CQB : Close Quarter Battle
*CQC : Close Quarter Combat
*EOD : Explosive Ordnance Disposal
*EVA : Extra Vehicular Activity
*GRD : Ground Resolved Distance
*HAZOP : Hazard Operability
*JFO : Joint Fires Observer
 
===Helmet attachments===
*CBRN : Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear
*UA : Up-Armored
*HUL : Hardened Uplink
*HUL-I : Hardened Uplink-Improved
*HUL[3] : 3rd generation Hardened Uplink
*CNM : Command Network Module
*CNM-I : Command Network Module-Improved
*FC : ?
*HU/RS : Hardened Uplink/Remote Sensor
 
===Autres===
*LRP  : Long-Range Patrol
*UGPS : Universal Global Positioning System Device
*MILINT : Military intelligence
*MOUT : Military Operation on Urban Terrain
{{Collapse-end}}
{{clear}}
{{clear}}


==Notes H4==
==Notes H4==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
'''503929'''
'''503929'''
*RÉF# X18 - 26719 - 01 : [[Livret de l'Infinity]]
*RÉF# X18 - 26719 - 01 : [[Livret de l'Infinity]]
Ligne 1 783 : Ligne 1 671 :


http://halo5universe.com/news/official-xbox-magazine-uk-scans/
http://halo5universe.com/news/official-xbox-magazine-uk-scans/
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Notes H5G==
==Notes H5G==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*{{V|Havoc|}} - Unité Siqtar 2 (Wing Siqtar Two - ''Siqtar Two'' dans les sous-titres VO)
*{{V|Havoc|}} - Unité Siqtar 2 (Wing Siqtar Two - ''Siqtar Two'' dans les sous-titres VO)
*{{V|Onslaught|}} - Unité Lar 1 (Wing Lar One - ''Lar Leader'' dans les sous-titres VO)
*{{V|Onslaught|}} - Unité Lar 1 (Wing Lar One - ''Lar Leader'' dans les sous-titres VO)
Ligne 1 809 : Ligne 1 697 :
*Esperanza Station (ortho à corriger - voir Plaza)
*Esperanza Station (ortho à corriger - voir Plaza)


 
</toggledisplay>
{{quote|texte=Locke is probably the most super badass in Fireteam Osiris. He's also secretive, with a spy-like attitude. His goal is to search out and find Master chief, so he reflects that visually. The design of armor is very nonintrusive. He doesn't have any bright tones. He's gray and dark to amplify the very nondistruptive nature of his armor.
|auteur=[[Nicolas Bouvier]] ([[The Art of Halo 5 : Guardians]], p. ?)}}
 
 
{{quote|texte=Physically, Vale is very sturdy, but she's also extremely agile. This is reflected not only in her armor but also in her form, which is quite slick. The magenta color of her armor is also significant, as it implies nervousness and aggression.
|auteur=[[Nicolas Bouvier]] ([[The Art of Halo 5 : Guardians]], p. ?)}}
 
{{Collapse-end}}
{{clear}}
 
 
==Notes HINF==
*'''[[Utilisateur:Hawk/Notes/HINF]]'''
{{clear}}
{{clear}}




==Incohérences FUD==
==Incohérences FUD==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*Rapaces d'[[Ibie'sh]] en 2526
*Rapaces d'[[Ibie'sh]] en 2526
*Carabine T-51 en 2526
*Carabine T-51 en 2526
Ligne 1 834 : Ligne 1 709 :
*Mark V [B] en 2526 -> Mark IV [B] ? S-104 porte la Centurion dès novembre 2525 (<small>FoRA</small>)
*Mark V [B] en 2526 -> Mark IV [B] ? S-104 porte la Centurion dès novembre 2525 (<small>FoRA</small>)
*Pélican D79 en 2526
*Pélican D79 en 2526
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}




==Erreurs VF romans CdR à GoO==
==Erreurs VF romans CdR à GoO==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
'''Erreurs CdR'''
====Erreurs CdR====
*Chapitre 15 ; page 199 : “Docteur Catherine ''Halley''”
*Chapitre 15 ; page 199 : “Docteur Catherine ''Halley''”
*Chapitre 19 ; page 231 : “…la mitrailleuse lourde de ''50 mm'' du véhicule”
*Chapitre 19 ; page 231 : “…la mitrailleuse lourde de ''50 mm'' du véhicule”
*Chapitre 22 ; page 280 : “… lui indiquant que la bombe était ''année''”
*Chapitre 22 ; page 280 : “… lui indiquant que la bombe était ''année''”
*Chapitre 34 ; page 423 : “''Jantes''” (4e ligne)
*Chapitre 34 ; page 423 : “''Jantes''” (4ème ligne)
 
====Erreurs FLO====
'''Erreurs FLO'''
*Chapitre 4 ; page 156 : “''ICN'' au lieu de INC” (avant-dernier §)
*Chapitre 4 ; page 156 : “''ICN'' au lieu de INC” (avant-dernier §)
*Chapitre 6 ; page 207 : “… l’obus de ''105 mm'' filant dans l’air …”
*Chapitre 6 ; page 207 : “… l’obus de ''105 mm'' filant dans l’air …”
*Chapitre 6 ; page 215 : “''John'' au lieu de Jones” (§ deux, 5e ligne)  
*Chapitre 6 ; page 215 : “''John'' au lieu de Jones” (§ deux, 5ème ligne)  
*Chapitre 7 ; page 252 : “''Grant'' au lieu de Grunt” (§ un et deux)  
*Chapitre 7 ; page 252 : “''Grant'' au lieu de Grunt” (§ un et deux)  
 
====Erreurs OFS====
'''Erreurs OFS'''
*Chapitre 2 ; page 32 : “''Fred, à moitié accroupi, se dirigea vers la position de Fred''”
*Chapitre 2 ; page 32 : “''Fred, à moitié accroupi, se dirigea vers la position de Fred''”
*Chapitre 14 ; page 203 : “''Wil'' au lieu de Will” (10e ligne)
*Chapitre 14 ; page 203 : “''Wil'' au lieu de Will” (10ème ligne)
*Chapitre 30 ; page 407 : “''Mister Chief'' au lieu de Master Chief” (5e réplique)
*Chapitre 30 ; page 407 : “''Mister Chief'' au lieu de Master Chief” (5ème réplique)
*Chapitre 36 ; page 487 : “''Haven'' au lieu de Haverson” (milieu de page)
*Chapitre 36 ; page 487 : “''Haven'' au lieu de Haverson” (milieu de page)
 
====Erreurs GoO====
'''Erreurs GoO'''
*Prologue ; page 24 : “Les Élites survivant'''e'''s” (3ème ligne)
*Prologue ; page 24 : “Les Élites survivant'''e'''s” (3e ligne)
*Chapitre 34 ; page 423 : “''SPARTANSIII''” (dernier §)
*Chapitre 34 ; page 423 : “''SPARTANSIII''” (dernier §)
*Chapitre 13 ; page 146 : “Transmission du Commandement Spatial des '''Etats-Unis'''”
*Chapitre 13 ; page 146 : “Transmission du Commandement Spatial des '''Etats-Unis'''”
Ligne 1 867 : Ligne 1 739 :
*Chapitre 29 ; page 302 : “'''Misrah'''” au lieu de [[Misriah]]
*Chapitre 29 ; page 302 : “'''Misrah'''” au lieu de [[Misriah]]
*Chapitre 10 ; page 122 - Holly-G122 // Chapitre 39 ; page 437 - Holly-G0122 (double erreur dans le VF / G122 et G003 dans la VO)
*Chapitre 10 ; page 122 - Holly-G122 // Chapitre 39 ; page 437 - Holly-G0122 (double erreur dans le VF / G122 et G003 dans la VO)
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 895 : Ligne 1 767 :


==Groupes de combat==
==Groupes de combat==
{{Collapse|showtext=Afficher|hidetext=Masquer}}
<toggledisplay showtext="Afficher" hidetext="Réduire">
*[[Groupe de combat D]] -> '''[[EVG]] 188 ; [[HW]], mentionné uniquement''' (''Commandé par l'Amiral [[Cole]] en 2531'')
*[[Groupe de combat D]] -> '''[[EVG]] 188 ; [[HW]], mentionné uniquement''' (''Commandé par l'Amiral [[Cole]] en 2531'')
*[[Groupe de combat India]] -> '''[[EVO]]''' : (''[[Bataille de Psi Serpentis]] ; [[UNSC Everest]]'') / (''Le groupe de combat India comptait alors 163 navires de combat dont 23 transporteurs, 13 croiseurs, 79 destroyers et 42 frégates. Les forces Covenantes étaient composées de deux flottes : l'une d'environ 100 bâtiments et l'autre d'environ 200 bâtiments. Les insurgés avaient eux 55 navires.'')
*[[Groupe de combat India]] -> '''[[EVO]]''' : (''[[Bataille de Psi Serpentis]] ; [[UNSC Everest]]'') / (''Le groupe de combat India comptait alors 163 navires de combat dont 23 transporteurs, 13 croiseurs, 79 destroyers et 42 frégates. Les forces Covenantes étaient composées de deux flottes : l'une d'environ 100 bâtiments et l'autre d'environ 200 bâtiments. Les insurgés avaient eux 55 navires.'')
*[[Groupe de combat Sierra-3]] -> '''[[EVO]]''' :  (''[[Bataille de 18 Scorpii]] ; [[UNSC Seattle]] et [[UNSC Thermopylae]]'')
*[[Groupe de combat Sierra-3]] -> '''[[EVO]]''' :  (''[[Bataille de 18 Scorpii]] ; [[UNSC Seattle]] et [[UNSC Thermopylae]]'')
*[[Groupe de combat Tango]] -> '''[[EVO]]''' :  (''[[Bataille de Theta Ursae Majoris]]'' et ''[[Bellicose]]'')
*[[Groupe de combat Tango]] -> '''[[EVO]]''' :  (''[[Bataille de Theta Ursae Majoris]]'' et ''[[Bellicose]]'')
{{Collapse-end}}
</toggledisplay>
{{clear}}
{{clear}}


Ligne 1 916 : Ligne 1 788 :
*[[Pélican 096]] : ''Pélican Neuf Six'' (''Pelican Niner Sixer'')
*[[Pélican 096]] : ''Pélican Neuf Six'' (''Pelican Niner Sixer'')
{{clear}}
{{clear}}
==Croiseurs UNSC==
'''VF CdR 25 (p. 329) :''' Les vaisseaux de classe Halcyon furent les plus petits navires à recevoir la désignation de croiseur. Son [PoA] tonnage est approximativement inférieur de deux tiers à celui des croiseurs de classe Marathon actuellement en service.
'''VO CdR 25 :''' Halcyon-class ships were the smallest vessel ever to receive the cruiser designation. It is approximately one-third the tonnage of the Marathon-class cruiser currently in service.
'''VF GoO 3 (p. 60) :''' [...] pour faire glisser un croiseur de centaines de milliers de tonnes à l'intérieur du sous-espace.
'''VO GoO 3 :''' [...] squeezing a hundred-thousand-ton cruiser into Slipspace.
==Spartans-II/Freaks==
*Par des ODST :
{{citer|monstres}} (''freaks''),<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 3, p. 129-130 & ch. 5, p. 182 (2013)</ref> {{citer|armored freaks}}<ref>[[Halo : Helljumper]], [[Halo : Helljumper n°3|n°3]]</ref>
EVO Dirt (ODST) : "They're not even human. Freaks are what they are."
*Par Ackerson :
{{citer|monstres}} (''freaks'')<ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11, p. 160 (2013)</ref>
*Par les Marines de la Tango Company :
{{citer|monstres}} (''freaks'')<ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 17, p. 243 (2013)</ref>
https://wiki.halo.fr/index.php?title=Programme_Spartan&action=edit&section=9
===UNSC===
Au sein des forces armées de l'[[UNSC]], les Spartans-II sont généralement... [CdR0, etc.]
D'autres, comme les ODST, n'hésitant pas à les appeler des {{citer|monstres}} (''freaks''<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 3, p. 129-130 & ch. 5, p. 182 (2013)</ref> ou ''armored freak''<ref>[[Halo : Helljumper]], [[Halo : Helljumper n°3|n°3]]</ref>). Parmi ces ODST se trouve notamment [[Antonio Silva]], chef des quatre ODST ayant affronté [[John-117]] en [[2525]] et dont deux perdirent la vie lors du combat.<ref>[[Halo : Les Floods]], ch. 5, p. 178 à 183 (2013)</ref> Ce terme est également employé par les détracteurs du programme SPARTAN-II tel que le [[colonel Ackerson]]<ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 11, p. 160 (2013)</ref> et par les [[Marines]] ayant pris part aux exercices contre jeunes Spartans.<ref>[[Halo : Opération First Strike]], ch. 17, p. 243 (2013)</ref> D'autres ODST consièdent que les Spartans font passer les autres soldats pour des troupes inutiles.<ref>[[Halo : Initiation]], [[Halo : Initiation n°1|n°1]]</ref>
====Sources====
<references />




Ligne 1 986 : Ligne 1 823 :
Lanceur de sonde COM (ch. 21, page 217)
Lanceur de sonde COM (ch. 21, page 217)
*COM probe launcher
*COM probe launcher
{{clear}}
==Notes sous-espace==
===Traductions termes liés===
*CdR1 : « les sauts dans le sous-espace » (''to make Slipspace jumps more accurate'')
*CdR16 : « avant d'accélérer et de pénétrer dans le sous-espace » (''and then accelerate and enter Slipspace'')
*CdR16 : « des vaisseaux pénètrent dans l'espace normal » (''Ships entering normal space'')
*CdR16 : « deux frégates ennemies sortirent du sous-espace » (''A pair of enemy frigates emerged from Slipspace'')
*CdR32 : « je croyais que nous allions accélérer pour pénétrer dans le sous-espace » (''we were accelerating to enter Slipspace'')
*CdR34 : [phrase en VF différente] (''Slipspace jump'')
*CdR37 : « Faites-nous pénétrer dans le sous-espace » (''Jump to Slipspace'')
*FLO0 : « lors d'un voyage dans le sous-espace » (''during a slipspace jump'')
*FLO1 : « entreprendre un saut à travers le sous-espace » (''to make a jump into Slipspace'')
*FLO1 : « lorsque l'Autumn avait quitté le sous-espace » (''when theAutumn dropped out of Slipspace'')
*OFS6 : [phrase en VF différente] (''Without a jump to Slipspace'')
*OFS9 : « pour pénétrer dans le sous-espace » (''To enter Slipspace'')
*OFS9 : « une entrée dans le sous-espace » (''a Slipspace entry'')
*OFS9 : « voyager en pénétrant dans le sous-espace » (''jumped into Slipspace'')
*OFS9 : « un saut dans le sous-espace » (''a Slipspace jump'')
*OFS11 : « Avant de pénétrer dans le sous-espace » (''Before I jumped to Slipspace'')
*H2 Métropole : « Il va sauter » (''It's going to jump')
*HODST Attention au largage : « Le destroyer crée une faille » (''The carrier's going to jump'')
*H4 Forerunner : « Faille spatio-temporelle » (''Slipspace rupture »)
*H4 Arrêt : « Ils vont dans le sous-espace » (''They're jumping into slipspace'')
*H4 Midnight : « On sort du sous-espace » (''We're coming out of slipspace'')
{{clear}}
{{clear}}


Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)