Modification de Nid de corbeaux (niveau de Halo 3)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{infoboxniveau
{{infoboxniveau
|nom=Nid de corbeaux
|nom=Nid de Corbeaux
|image=[[Fichier:H3-Nid de Corbeaux (TMCC).jpg]]
|image=[[Fichier:H3-Nid de Corbeaux (TMCC).jpg|350px]]
|description=Nettoyez la base, coûte que coûte.
|description=Nettoyez la base, coûte que coûte.
|VO=Crow's Nest
|VO=Crow's Nest
Ligne 8 : Ligne 8 :
|personnage=[[John-117]]
|personnage=[[John-117]]
|date=17 novembre [[2552]]
|date=17 novembre [[2552]]
|lieu=[[Base Nid de Corbeaux]], [[Kenya]], [[Terre]]
|lieu=Base de l’[[UNSC]]
|objectifs principaux=*Sécurisez le périmètre de défense.
|objectifs principaux=*Sécurisez le périmètre de défense.
*Neutralisez les ennemis dans le hangar.
*Neutralisez les ennemis dans le hangar.
Ligne 14 : Ligne 14 :
*Sauvez les marines dans la caserne.
*Sauvez les marines dans la caserne.
*Évacuez par la rampe de lancement.
*Évacuez par la rampe de lancement.
*Retournez au PC et amorcez la [[Bombe du Nid de Corbeaux|bombe]].
*Retournez au PC et amorcez la [[bombe de Crow's Nest]]
*Trouvez l’ascenseur du hangar et échappez-vous.
*Trouvez l’ascenseur du hangar et échappez-vous.
|objectifs secondaires=
|objectifs secondaires=
|objectif temps=00:20:00
|objectif score=19 000
|protagonistes=*[[Amiral Hood]]
|protagonistes=*[[Amiral Hood]]
*[[Miranda Keyes]]
*[[Miranda Keyes]]
*[[Avery Johnson]]
*[[Sergent Johnson]]
*[[Thel 'Vadam]]
*[[Thel 'Vadam]]
*[[Chips Dubbo]] ([[Easter egg]])
|ennemis rencontrés=*[[Brute]]
|ennemis rencontrés=*[[Brutes]]
*[[Grognard]]
*[[Grognards]]
*[[Rapace]]
*[[Rapaces]]
*[[Drone]]
*[[Yanme'e|Drones]]
|armes utilisables=*[[Pistolet M6G]]
*[[Phantom]]s
*[[SMG M7]]
|armes utilisables=*[[Magnum#M6G PDWS|Magnum]]
*[[Fusil d'assaut|Fusil d’assaut MA5C]]
*[[Mitraillette#M7 SMG|Mitraillette]]
*[[Fusil de combat|Fusil de combat BR55HB SR]]  
*[[Fusil d'assaut#MA5C|Fusil d'assaut]]
*[[Pistolet à plasma]]
*[[Fusil de combat#BR55HB SR|Fusil de combat]]
*[[Fusil à plasma]]
*[[Fusil à pompe#M90A CAWS|Fusil à pompe]]
*[[Carabine]]
*[[Pistolet à plasma#Type-25|Pistolet à plasma]]
*[[Fusil à plasma#Type-25|Fusil à plasma]]
*[[Carabine#Type-51|Carabine covenante]]
*[[Spiker]]
*[[Spiker]]
*[[Sabre-grenade]]
*[[Lance-grenades#Type-25 GL (Halo 3)|Sabre-grenade]]
*[[Marteau antigravité]]
*[[Marteau antigravité]]
*[[Épée à énergie]]
|véhicules utilisables=
|véhicules utilisables=
|crânes=*[[Œil noir#Halo 3|Œil noir]]
|crânes=*[[Œil Noir]]
*[[Fête des Grognards#Halo 3|Fête des Grognards]]
*[[Fête des Grognards]]
|terminaux=
|terminaux=
|succès=*[[Succès de Halo 3|La route]]
|succès=*La route
*[[Succès de Halo 3|Démon]]
*Démon
*[[Succès de Halo 3|Œil noir]]
*Œil noir
}}
}}
'''Nid de corbeaux''' est le {{e|2}} niveau du jeu [[Halo 3]]. Il se déroule le 17 novembre [[2552]], dans la base de l’[[UNSC]] [[Base Nid de Corbeaux|Nid de Corbeaux]], au [[Kenya]], durant la [[bataille de la Terre]].
 
'''Nid de Corbeaux''' est le 2<sup>e</sup> niveau du jeu [[Halo 3]]. Il se déroule le 17 novembre [[2552]], dans la base de l’[[UNSC]] [[Base Nid de Corbeaux|Nid de Corbeaux]], au [[Kenya]], durant la [[bataille de la Terre]].
 


==Déroulement==
==Déroulement==
Vous arrivez avec votre [[Pélican]] dans une base souterraine militaire sous le commandement de [[Miranda Keyes]]. On apprend que le [[Prophète de la Vérité]] veut entrer dans l’[[Petite Arche|Arche]] pour activer tous les [[Halo (structure)|Halos]]. L’amiral de flotte [[Terrence Hood]] apparaît sur l’écran et parle d’un assaut contre les [[Covenants]] jusqu’à ce qu’il y ait une panne de courant : Vérité apparaît à son tour sur le moniteur et menace le personnel de la base que des covenants arrivent pour les éliminer. C’est alors que vous entrez en jeu : défendez la base et tuez tous les ennemis s’y trouvant.  
Vous arrivez avec votre [[Pélican]] dans une base souterraine militaire sous le commandement de [[Miranda Keyes]]. On apprend que le [[Prophète de la Vérité]] veut entrer dans l’[[Petite Arche|Arche]] pour activer tous les [[Halo (structure)|Halos]]. L’amiral de flotte [[Terrence Hood]] apparaît sur l’écran et parle d’un assaut contre les [[Covenant]]s jusqu’à ce qu’il y ait une panne de courant : Vérité apparaît à son tour sur le moniteur et menace le personnel de la base que des covenants arrivent pour les éliminer. C’est alors que vous entrez en jeu : défendez la base et tuez tous les ennemis s’y trouvant.  


Traversez le hangar jusqu’à une plate-forme où des [[Phantom]]s pointent leur nez. Tant que vous ne tuez pas tous les ennemis, les pélicans ne pourront pas entrer dans cette sorte de garage pour pouvoir évacuer les Marines. Ensuite, vous devez rejoindre le QG qui s’est fait attaquer par… des drones ! Une bonne vingtaine si ce n’est plus. Faites attention, en tir groupé votre bouclier chute vite.  
Traversez le hangar jusqu’à une plate-forme où des [[Phantom]]s pointent leur nez. Tant que vous ne tuez pas tous les ennemis, les pélicans ne pourront pas entrer dans cette sorte de garage pour pouvoir évacuer les marines. Ensuite, vous devez rejoindre le QG qui s’est fait attaquer par… des drones ! Une bonne vingtaine si ce n’est plus. Faîte attention, en tir groupé votre bouclier chute vite.  


Après tous les avoir tués, Miranda vous attend à un pélican et [[Johnson]] vous montre le chemin à suivre. Derrière la porte se trouve un [[chef Brute]] en armure rouge équipé d’un [[marteau antigravité]] et accompagné de toute sa troupe. Vous utilisez pour la première fois des équipements tels que le module antigravité, la [[bulle protectrice]]… Vous pouvez aussi récupérer des [[régénérateur]]s sur des cadavres Brutes. Après que toutes les Brutes soient mortes, descendez dans les conduits.
Après tous les avoir tués, Miranda vous attend à un pélican et [[Johnson]] vous montre le chemin à suivre. Derrière la porte se trouve un [[chef Brute]] en armure rouge équipé d’un [[marteau antigravité]] et accompagné de toute sa troupe. Vous utilisez pour la première fois des équipements tels que le module antigravité, la [[bulle protectrice]]… Vous pouvez aussi récupérer des [[régénérateur]]s sur des cadavres Brutes. Après que toutes les Brutes soient mortes, descendez dans les conduits.


Continuez votre chemin dans les hangars et salles. Vous trouverez un chef Brute armé d'un [[canon à plasma]] vous attaque. Ce niveau sert également de tutoriel pour les [[équipements]]. Prenez l’ascenseur : En haut se trouvent des [[Brute Jumper|Brutes]] avec des [[Propulseur dorsal Brute|propulseurs dorsaux]]. Ensuite, il faut encore retourner au QG pour amorcer la bombe.
Continuez votre chemin dans les hangars et salles. Vous trouverez un chef Brute armé d'un [[canon à plasma]] vous attaque. Ce niveau sert également de tutoriel pour les [[équipements]]. Prenez l’ascenseur : En haut se trouvent des [[Brute Jump pack|Brutes]] avec des [[Jetpack|Jets Packs]]. Ensuite, il faut encore retourner au QG pour amorcer la bombe.
Au QG se trouve tout un tas de Brute avec des canons à combustible. La bombe armée, passez dans les sous-sols pour évacuer. Retraversez le hangar que vous avez nettoyé en début de mission pour rejoindre l’ascenseur. Mais les flammes semblent vous rattraper…
Au QG se trouve tout un tas de brute avec des canons à combustible. La bombe armée, passez dans les sous-sols pour évacuer. Retraversez le hangar que vous avez nettoyé en début de mission pour rejoindre l’ascenseur. Mais les flammes semblent vous rattraper…
 


==Scénario==
==Scénario==
[[Fichier:H3-Arbiter, John, Keyes & Johnson (Crow's Nest).jpg|right|350px]]
''(Cinématique)''
<center>'''''Cinématique'''''</center>


''Vue depuis l’intérieur du poste de commandement de la base. Derrière la verrière, le [[Pélican]] [[Kilo 023]] atterrit.''
''(Vue depuis l’intérieur du poste de commandement de la base. Derrière la verrière, le [[Pélican]] [[Kilo 23]] atterrit.)''


'''Marine''' : Désolé pour les manœuvres. ''(À un autre Marine)'' Prévenez le commandant, son colis est arrivé.
'''Marine : '''Désolé pour les manœuvres. (À un autre marine) Prévenez le Commandant, son colis est arrivé.


''Le pélican atterrit derrière un grillage, et deux Marines poussent un brancard en premier plan. Nouveau plan. En arrière-plan, [[John-117]] et [[Johnson]] descendent du pélican. En premier plan, trois Marines. Nouveau plan de face sur les Marines.''
''(Le pélican atterrit derrière un grillage, et deux marines poussent un brancard en premier plan. Nouveau plan. En arrière-plan, [[John-117]] et le [[Sergent Johnson]] descendent du pélican. En premier plan, trois marines. Nouveau plan de face sur les marines.)''


'''Marine 1''' : Hey,<ref group=Note>{{citer|Wow}} dans les sous-titres.</ref> regarde ça !
'''Marine : '''Putain ! Un [[Spartan-II|Spartan]] !


'''Marine 2''' : Putain ! Un [[Spartan-II|Spartan]] !
''(Un des marines, aux yeux bandés, relève la tête.)''


''Un des Marines, aux yeux bandés, relève la tête.''
'''Marine blessé : '''Sans déc’ ?! T’as pas intérêt à…


'''Marine blessé''' : Sans déc’ ?! T’as pas intérêt à…
'''Marine : '''J’t’assure, mon vieux ! Tout va s’arranger !


'''Marine''' : J’t’assure, mon vieux ! Tout va s’arranger !
''(Johnson et le Major viennent à la rencontre de [[Miranda Keyes]].)''


''Johnson et le Major viennent à la rencontre de [[Miranda Keyes]].''
'''[[Miranda Keyes]] : '''Où l’avez-vous trouvé ?


'''[[CDR]] [[Miranda Keyes]]''' : Où l’avez-vous trouvé ?
''(Johnson et le major saluent Keyes, qui les salue en retour.)''


''Johnson et John saluent Keyes, qui les salue en retour.''
'''[[Sergent Johnson]] : '''Il roupillait dans les fourrés.


'''[[SgtMaj]] [[Avery Johnson]]''' : Il roupillait dans les fourrés.
'''Keyes''' (amusée) : Tiens donc. Ravie de vous revoir, Major.


'''Miranda Keyes''' ''(amusée)'' : Tiens donc. Contente de vous revoir,<ref group=Note>{{citer|voir}} dans les sous-titres.</ref> Major.
''(Keyes tend la main au Major, qui la serre. L’[[Thel 'Vadam|Arbiter]] les rejoint.)''


''Keyes tend la main au Major, qui la serre. L’[[Thel 'Vadam|Arbiter]] les rejoint.''
'''Major John-117 : '''De même, Commandant.


'''[[MCPO]] [[John-117]]''' : De même, Commandant.
'''Keyes : '''Nous allons vous briefer.


'''Keyes''' : Nous allons vous briefer.
''(Dans un couloir, remplit de marines blessés. Deux marines valides s’écartent et saluent quand Keyes arrive.)''


''Dans un couloir, remplit de Marines blessés. Deux Marines valides s’écartent et saluent quand Keyes arrive.''
'''Keyes : '''Les vaisseaux du [[Prophète de la Vérité]] ont passé la [[Lune (satellite de la Terre)|Lune]] et détruit ce qui restait de notre flotte.


'''Keyes''' : Les vaisseaux du [[Prophète de la Vérité]] ont passé la [[Lune (satellite de la Terre)|Lune]] et détruit ce qui restait de notre flotte.
''(Lorsque l’Arbiter passe, les marines se lancent un regard surpris.)''


''Lorsque l’Arbiter passe, les Marines se lancent un regard surpris.''
'''Keyes : '''Les pertes humaines lors du bombardement qui a suivi ont été-


'''Keyes''' : Les pertes humaines lors du bombardement qui a suivi ont été…
''(Deux marines poussant un brancard passent en urgence.)''


''Deux Marines poussant un brancard passent en urgence.''
'''Keyes : '''…énormes. Il aurait pu atterrir n’importe où, mais il a mis le paquet ici en Afrique de l’Est, sur les ruines de la [[Nouvelle Mombasa]]. Et ils ont lancé les fouilles.


'''Keyes''' : …énormes. Il aurait pu atterrir n’importe où, mais il a mis le paquet ici en Afrique de l’Est, sur les ruines de la [[Nouvelle Mombasa]]. Et ils ont lancé les fouilles.
''(Le groupe entre dans le poste de commandement.)''


''Le groupe entre dans le poste de commandement.''
'''John-117 : '''Et pour [[Installation 05|Halo]] ?


'''John-117''' : Et pour [[Installation 05|Halo]] ?<ref group=Note>{{citer|Et Halo ?}} dans les sous-titres.</ref>
'''Keyes : '''Nous l’avons arrêté, temporairement seulement. Le Prophète de la Vérité cherche quelque chose appelé l’[[petite Arche|Arche]] qui permettrait de déclencher tous les [[Halo (structure)|anneaux]] existants. S'il y arrive, l’humanité, les Covenants… Tout être pensant dans la [[Voie lactée|galaxie]]…


'''Keyes''' : Nous l’avons arrêté, temporairement seulement. Le Prophète de la Vérité cherche quelque chose appelé l’[[petite Arche|Arche]] qui permettrait de déclencher tous les [[Halo (structure)|anneaux]] existants. S'il y arrive, l’humanité, les Covenants… Tout être pensant dans la [[Voie lactée|galaxie]]…
'''John-117 : '''Les anneaux nous tueront tous.


'''John-117 ''': Les anneaux nous tueront tous.
'''Marine : '''Commandant ? L’Amiral [[Hood]].


'''Marine''' : Commandant ? L’Amiral [[Hood]].
'''Keyes : '''Passez-le-nous.


'''Keyes''' : Passez-le-nous.
''(Hood s’affiche sur l’écran principal.)''


''Hood s’affiche sur l’écran principal.''
'''[[ADM|Amiral]] [[Terrence Hood]] : '''Des nouvelles, Commandant Keyes ?


'''[[FADM]] [[Terrence Hood]]''' : Des nouvelles, Commandant Keyes ?
'''Keyes : '''Une grande, Amiral.


'''Keyes''' : Une grande, Amiral.
'''Hood : '''Je vois ça. Comment vous sentez-vous ?


'''Terrence Hood''' : Je vois ça. Comment vous sentez-vous ?
'''John-117 : '''Bien, Amiral.


'''John-117''' : Bien, Amiral.
'''Hood : '''Parfait. Le Commandant à un bon plan, mais sans vous j’avais un peu peur qu’on ne puisse rien en faire.


'''Hood''' : Parfait. Le commandant à un bon plan, mais sans vous j’avais un peu peur qu’on ne puisse rien en faire.
'''Keyes : '''Les vaisseaux du Prophète sont groupés autour du site de fouilles. Son infanterie a déployé des batteries antiaériennes tout autour. Si nous parvenons à neutraliser l’une d’elles, à pratiquer une percée dans leurs défenses…


'''Keyes''' : Les vaisseaux du Prophète sont groupés autour du site de fouilles. Son infanterie a déployé des batteries antiaériennes tout autour. Si nous parvenons à neutraliser l’une d’elles, à pratiquer une percée dans ses défenses…
'''Hood : '''Je lancerais une attaque de faible intensité, pour taper là où ça fait mal. Je n’ai qu’une poignée de vaisseaux, Major. C’est un gros risque, mais je suis sûr que-


'''Hood''' : Je lancerais une attaque de faible intensité, pour taper là où ça fait mal.<ref group=Note>{{citer|Je pourrai coordonner une attaque chirurgicale à basse altitude.}} dans les sous-titres.</ref> Je n’ai qu’une poignée de vaisseaux, Major. C’est un gros risque, mais je suis sûr que-
''(L’électricité se coupe subitement, seules de faibles lumières rouges d’urgence éclairent la pièce.)''


''L’électricité se coupe subitement, seules de faibles lumières rouges d’urgence éclairent la pièce.''
'''Marine : '''Merde, encore !


'''Marine''' : Merde, encore !
'''Keyes : '''Générateurs de secours ! Vite !


'''Keyes''' : Générateurs de secours ! Vite !
'''Marine : '''Boucliers HS. Ils sont en train de charger.


'''Marine''' : Boucliers HS. Ils sont en train de charger.
'''Keyes : '''Quand ce sera fait, rétablissez la communication avec l’Amiral. Dites-lui que-


'''Keyes''' : Quand ce sera fait, rétablissez la communication avec l’Amiral. Dites-lui que-
''(Les écrans s’allument brusquement, affichant le Prophète de la Vérité.)''


''Les écrans s’allument brusquement, affichant le Prophète de la Vérité.''
'''[[Haut Prophète de la Vérité]] : '''Vous n’êtes tous que de la vermine ! Regardez-vous. Vous avez peur. Qu’essayez-vous donc de faire ? Croyez-vous échapper au feu destructeur ? Votre monde sera carbonisé, anéanti. Aucun d’entre vous n’aura l’honneur de témoigner de notre passage, pas même votre [[Démon]] ! Ce sera l’apogée de notre [[Grand Voyage|Voyage]]. Car votre destruction est la volonté des dieux. Et moi… je suis leur instrument.


'''[[Haut Prophète de la Vérité]]''' : Vous n’êtes tous que de la vermine ! Regardez-vous. Vous avez peur. Qu’essayez-vous donc de faire ? Croyez-vous échapper au feu destructeur ? Votre monde sera carbonisé, anéanti. Aucun d’entre vous n’aura l’honneur de témoigner de notre passage, pas même votre [[Démon]] ! Ce sera l’apogée de notre [[Grand Voyage|Voyage]]. Car votre destruction est la volonté des dieux. Et moi… je suis leur instrument.<ref group=Note>{{citer|Et je suis leur instrument.}} dans les sous-titres.</ref>
''(Le courant reviens dans la base.)''


''Le courant revient dans la base.''
'''Johnson : '''Sale enfoiré. Il aime trop s’écouter.


'''Johnson''' : Sale enfoiré. Il aime trop s’écouter.
'''John-117 : '''Ça lui arrive ''(souvent)'' de parler de moi ?


'''John-117''' : Ça lui arrive de parler de moi ?<ref group=Note>{{citer|Il parle de moi, d'habitude ?}} dans les sous-titres.</ref>
'''Keyes : '''Ordonnez l’évacuation immédiate !


'''Keyes''' : Ordonnez l’évacuation immédiate !
'''Marine : '''Pardon ?


'''Marine''' : Pardon ?
'''Keyes : '''Nous allons être attaqués.


'''Keyes''' : Nous allons être attaqués.
'''Marine''' (en arrière-plan) : À tout le personnel, Code de défense Alpha-Un, préparez-vous à évacuer !


'''Marine''' ''(en arrière-plan)'' : À tout le personnel, Code de défense Alpha-Un, préparez-vous à évacuer !
'''Keyes : '''Les blessés, il faut qu’on les évacue.


'''Keyes''' : Les blessés, il faut qu’on les évacue.
'''Johnson : '''Quitte à ce que je les porte sur le dos.


'''Johnson''' : Quitte à ce que je les porte sur le dos.
'''Marine : '''Il faut un point de ralliement pour les escadres. Où part-on ?


'''Marine''' : Il faut un point de ralliement pour les escadres.<ref group=Note>{{citer|Madame… il faut un point de ralliement pour les escadres.}} dans les sous-titres.</ref> Où part-on ?
''(Keyes dégaine son [[Magnum]] et enlève la sécurité.)''


''Keyes dégaine son [[Magnum]] et enlève la sécurité.''
'''Keyes : '''En guerre.
 
'''Keyes''' : En guerre.


===À chacun son rôle===
===À chacun son rôle===
<center>'''''Gameplay'''''</center>
'''''Violation du périmètre'''''
'''''Violation du périmètre'''''
[[Fichier:H3-Crow's Nest 01.jpg|right|350px]]
[[Image:crow's nest.jpg|right|350px]]


'''Marine technicien''' : On vient de perdre les caméras dans la zone.


'''Keyes''' : Et les capteurs ?
'''Marine : '''On vient de perdre les caméras dans la zone.


'''Marine technicien''' : Soit ils sont HS, soit on ne reçoit rien.
'''Keyes : '''Et les capteurs ?


'''Keyes''' : Des nouvelles de nos appareils ?
'''Marine 1 : '''Soit ils sont HS, soit on ne reçoit rien.


'''Marine 2''' : Aucune. Attendez, nous avons un contact.<ref group=Note>{{citer|Attendez. On a un contact.}} dans les sous-titres.</ref>
'''Keyes : '''Des nouvelles de nos appareils ?


'''Marine 1''' : Des [[Phantom]]s, ils arrivent sur notre position.
'''Marine 2 : '''Aucune. Attendez, nous avons un contact.


'''Keyes''' : Envoyez tous les appareils situés à moins de 5 minutes. Dispersez les autres unités.
'''Marine 1 : '''Des [[Phantom]]s, ils arrivent sur notre position.


'''Marine 1''' : Oui, chef.
'''Keyes : '''Envoyez tous les appareils situés à moins de 5 minutes. Dispersez les autres unités.


'''Marine 3''' : Je pensais pas qu’on aurait autant de blessés.
'''Marine 1 : '''Oui, chef.


'''Marine 4''' : Il va falloir du temps pour charger les Pélicans.
'''Marine 3 : '''Je pensais pas qu’on aurait autant de blessés.


'''Keyes''' : Nous savions qu’ils allaient nous retrouver. Mais on a un plan, mettons-le en action.
'''Marine 4 : '''Il va falloir du temps pour charger les Pélicans.


'''Marines''' ''(en chœur)'' : Oui, chef !<ref group=Note>{{citer|À vos ordres !}} dans les sous-titres.</ref>
'''Keyes : '''Nous savions qu’ils allaient nous retrouver. Mais on a un plan, mettons-le en action.
----
(''Si le Major attend dans le QG.'')


'''Johnson''' : Je vais défendre le QG avec l’Arbiter. (''pause'') Vous en faites pas pour le Commandant, Major, j’m’en occupe.<ref group=Note name=NOST>Ce dialogue n'est pas sous-titré.</ref> (''pause'') Allez donc aider les Marines en bas.
'''Marines''' (en chœur) : Oui, chef !


'''Johnson''' : Allez-y, Major ! Le Commandant vous briefera en cours de route.
'''Johnson : '''Je vais défendre le QG avec l’Arbiter. Vous en faites pas pour le Commandant, Major, j’m’en occupe. Allez donc aider les marines en bas.


(''Si le Major continue d'attendre dans le QG des phrases de Miranda et de soldats se jouent aléatoirement excepté la première réplique de Miranda.'')
'''Johnson : '''Allez-y, Major ! Le Commandant vous briefera en cours de route.


'''Miranda''' : Dites-moi s'il y a du nouveau.
''(Le Major se dirige vers les escaliers menant au hangar. Deux marines l’y attendent.)''


'''Soldat''' : Regardez-ça. ''ou'' Vous devriez voir ça.
'''Marine 1 : '''Major, suivez-moi.


'''Miranda''' : D'accord mais restez vigilant. ''ou'' Bien vu, faites passer.
'''Marine 2 : '''La zone est par ici !
----
''Le Major se dirige vers les escaliers menant au hangar. Deux Marines l’y attendent.''


'''Marine 1''' : Major, suivez-moi.
''(En bas des escaliers, un autre marine rejoint le groupe)''


'''Marine 2''' : La zone est par ici !
'''Marine 3 : '''Venez Major, je vous montre le chemin !


''En bas des escaliers, un autre marine rejoint le groupe.''
''(Si le crâne [[Je pourrais être ton père]] est activé)''


'''Marine 3''' : Venez Major, je vous montre le chemin !
'''Marine 4 : '''Cette base date d’une guerre du XXème siècle. C'est bourré de vieux matos, de genre de ce truc là.


'''Marine 4''' : Cette base date d’une guerre du XXème siècle.<ref group=Note>{{citer|Cette base date d'une ancienne guerre. Laquelle, j'en sais rien.}} dans les sous-titres.</ref> C'est bourré de vieux matos, du genre de ce truc-là.
''(En suivant les marines, le Major arrive dans une caverne où s’affairent d’autres soldats.)''
----
''En suivant les Marines, le Major arrive dans une caverne où s’affairent d’autres soldats.''


'''Sous-officier''' : Montez les tourelles. Attention à la ligne de tir !
'''Marine 1 : '''Montez les tourelles. Attention à la ligne de tir !


'''Marine 1''' : Comment ils nous ont trouvé ?
'''Marine 2 : '''Comment ils nous ont trouvé ?


'''Marine 2''' : Ils ont dû sentir ton odeur.
'''Marine 3 : '''Ils ont dû sentir ton odeur.


'''Marine 3''' : De toute façon, j’en avais marre de me cacher.
'''Marine 2 : '''De toutes façons, j’en avais marre de me cacher.


'''Sous-officier''' : Silence, taisez-vous un peu. Le calme avant la tempête, Marines. Profitez-en !
'''Marine 1 : '''Silence, taisez-vous un peu. C'est le calme avant la tempête, marines. Profitez-en !


''Un choc puissant secoue la zone.''
''(Un choc puissant secoue la zone.)''


'''Sous-officier''' : Estimation du point d’entrée !
'''Johnson : '''Estimation du point d’entrée !


'''Marine 2''' ''(radio)'' : Le hangar, Sergent ! ''ou'' Hangar sud, Sergent !
'''Marine 2''' (radio) : Hangar Sud, Sergent !


'''Sous-officier''' : OK. Major, à vous de jouer !
'''Johnson : '''OK. Major, à vous de jouer !


''Le Major se dirige vers le hangar Sud. Avant de quitter la caverne, il croise un groupe de Marines surveillant l’entrée.''
''(Le Major se dirige vers le hangar Sud. Avant de quitter la caverne, il croise un groupe de marines surveillant l’entrée.)''


'''[[PFC]] [[Chips Dubbo]]''' : On garde le quartier général, Major. Éliminez les Covenants dans le hangar. ''ou'' L'escouade qui garde le hangar ne fait pas le poids, Major…
'''Sergent : '''On garde le quartier général, Major. Éliminez les Covenants dans le hangar.


'''Marine 2''' : Si on ne fait, ils vont se faire laminer !
''(Près de l’entrée, le major croise deux nouveaux soldats.)''


''Près de l’entrée, le Major croise deux nouveaux soldats.''
'''Marine 1 : '''On est avec vous, chef !


'''Marine 1''' : On est avec vous, chef !<ref group=Note>{{citer|On est avec vous !}} dans les sous-titres.</ref>
'''Marine 2 : '''Ouais ! Bonne chance !


'''Marine 2''' : Ouais ! Bonne chance !
''(En route pour le hangar Sud, le Major reçoit une transmission de Keyes.)''


''En route pour le hangar Sud, le Major reçoit une transmission de Keyes.''
'''Keyes : '''Major ? Bien, enfin une bonne connexion. Les troupes de choc s’amenuisent. On ne tiendra pas la base éternellement. Prenez ce hangar pour l’évacuation, et vite.


'''Keyes''' : Major ? Bien. Ce canal est sûr. Les troupes de choc s’amenuisent. On ne tiendra pas la base éternellement. Prenez ce hangar pour l’évacuation, et vite.
'''Marine 1 : '''Si les [[Brutes]] prennent le hangar, on pourra pas sortir nos appareils.


'''Marine 1''' : Si les [[Brutes]] prennent le hangar, on pourra pas sortir nos appareils.
''(Le Major traverse plusieurs couloirs en éliminant les Covenants qui y ont pénétrés, et rejoint le hangar.)''


''Le Major traverse plusieurs couloirs en éliminant les Covenants qui y ont pénétrés, et rejoint le hangar.''
'''Marine 1 : '''Virez ces fumiers de la plate-forme !
----
(''Si le Major continue à suivre le couloir il tombe sur un [[Easter eggs de Halo 3#Mot de passe|soldat tentant d'entrer dans l'armurerie]].'')
----


'''Marine 1''' : Virez ces fumiers de la plate-forme !
''(Le Major élimine deux vagues de Covenants, mais un troisième Phantom se pose dans le hangar.)''


''Le Major élimine deux vagues de Covenants, mais un troisième Phantom se pose dans le hangar.''
'''Marine 1 : '''Les Pélicans sont coincés tant qu’on ne fait pas le ménage !


'''Marine 1''' : Les Pélicans sont coincés tant qu’on ne fait pas le ménage !
''(Une fois le hangar nettoyé, un Pélican sort de son stationnement et ouvre sa baie pour accueillir les marines. Une nouvelle secousse retentit.


''Une fois le hangar nettoyé, un Pélican sort de son stationnement et ouvre sa baie pour accueillir les Marines. Une nouvelle secousse retentit.''
'''Johnson''' (radio) : Major, au QG, magnez-vous le train ! Les Brutes mettent la pression.
----
(''Si le joueur se trouve sur la piste.'')


'''Pilote''' ''(radio)'' : Écartez-vous de la piste, Major. Je ne peux pas poser le Pélican.
''(Alors que les marines sont évacués, le Major retourne sur ses pas. Arrivé à mi-chemin, la base tremble de nouveau. Alors qu’il rejoint le couloir principal où se tiennent deux marines, d’étranges bruits résonnent dans les tuyaux.)''
----
'''Johnson''' ''(radio)'' : Major, au QG, magnez-vous le train ! Les Brutes mettent la pression.
----
(''Si le joueur attend trop longtemps dans le hangar.'')


'''Johnson''' ''(radio)'' : Revenez, Major. Dépêchez-vous !
'''Marine 1 : '''Hé… Vous entendez ?
----
''Alors que les Marines sont évacués, le Major retourne sur ses pas. Arrivé à mi-chemin, la base tremble de nouveau. Alors qu’il rejoint le couloir principal où se tiennent deux Marines, d’étranges bruits résonnent dans les tuyaux.''


'''Marine 1''' : Hé… Vous entendez ?<ref group=Note name=NOST />
'''Marine 2 : '''Ouais, et j’aime pas ça.


'''Marine 2''' : Ouais, et j’aime pas ça.<ref group=Note name=NOST />
'''Keyes''' (haut-parleurs) : La caserne est attaquée., À toutes les unités dans la caserne, au rapport !


'''Keyes''' ''(haut-parleurs)'' : Attention, ennemi repéré dans la caserne. ''(pause)'' La caserne est attaquée. À toutes les équipes de combat, répondez ! ''(pause)'' À toutes les unités dans la caserne, au rapport !<ref group=Note name=NOST />
''(Accompagné des deux marines, le Major arrive dans la caverne précédemment traversée. Plus loin, derrière un grillage, un marine l’interpelle.)''


''Accompagné des deux Marines, le Major arrive dans la caverne précédemment traversée. Plus loin, derrière un grillage, un marine l’interpelle.''
'''Marine 1 : '''Major, par là !


'''Marine 1''' : Major, par là !
''(Un [[Yanme'e|Drone]] apparaît et le soulève du sol.)''


''Un [[Yanme'e|Drone]] apparaît et le soulève du sol.''
'''Marine 2 : '''Regardez ! Par les conduits !


'''Marine 2''' : Regardez ! Par les conduits !
''(Une nuée de Drones déferle dans la salle.)''


'''Marine 3''' : Feu ! Feu à volonté !
'''Marine 2 : '''Bon sang, mais c’est quoi ces trucs, Sergent ?


''Une nuée de Drones déferle dans la salle.''
'''Sergent : '''Des Drones ! Flinguez-les tous ! Par petites rafales !


'''Marine 2''' : Bon sang, mais c’est quoi ces trucs, Sergent ?
''(Les soldats éliminent la nuée de Drones.)''


'''[[GySgt]] ([[Reynolds]] ou [[Marcus P. Stacker|Stacker]])''' : Des Drones ! Un paquet ! Flinguez-les tous, par petites rafales !
'''Sergent : '''C’est bon pour l’instant. Allez-y, le Sergent Johnson vous attends en haut.


''Les soldats éliminent la nuée de Drones.''
''(Le Major sort de la caverne, en direction du QG.)''
 
'''[[GySgt]] (Reynolds ou Stacker)''' : C’est bon pour l’instant. Allez-y, le Sergent Johnson vous attend en haut.
 
''Le Major sort de la caverne, en direction du QG.''


===Treize à la douzaine===
===Treize à la douzaine===
'''''Une boucherie dans la caserne'''''
'''''Une boucherie dans la caserne'''''


''Dans le poste de commandement, le Major rencontre un groupe Marines prêts à défendre l’entrée.''


'''Marine 1''' : Si j’installe un détonateur, ça pourrait exploser comme un rien.
''(Dans le poste de commandement, le Major rencontre un groupe marines prêts à défendre l’entrée.)''


''Le Major rejoint le poste de commandement, où trône maintenant une [[Bombe du Nid de Corbeaux|bombe]]. Keyes s’adresse à lui sur l’écran principal.''
'''Marine 1 : '''Si j’installe un détonateur, ça pourrais exploser comme un rien.


'''Keyes''' : Johnson, vous devriez éteindre [[Cigare Sweet William|ça]]. Major, jetez un œil : un petit cadeau d’adieu pour les Covenants. On l’a relié à des charges explosives sur toute la base. Johnson, une fois l’évacuation terminée, activez le compte à rebours.<ref group=Note name=NOST />
''(Le Major rejoint le poste de commandement, où trône maintenant une [[Bombe de Crow's Nest|bombe]]. Keyes s’adresse à lui sur l’écran principal.)''


'''Johnson''' : Pas d'problème.
'''Keyes : '''Johnson, vous devriez éteindre [[Cigare Sweet William|ça]]. Major, jetez un œil : un petit cadeau d’adieu pour les Covenants. On l’a relié à des charges explosives sur toute la base. Johnson, une fois l’évacuation terminée, activez le compte à rebours.


'''Keyes''' : Bonne chance à tous, je vous retrouve dans le dernier Pélican.<ref group=Note name=NOST />
'''Johnson : '''Oui, m’dame.


''L’écran s’éteint.''
'''Keyes : '''Bonne chance à tous, je vous retrouve sur le dernier Pélican.


'''Johnson''' ''(au Major)'' : Suivez-moi.<ref group=Note>{{citer|Suivez-moi, major.}} dans les sous-titres.</ref>
''(L’écran s’éteint)''


''Johnson emmène le Major à la sortie supérieure du QG.''
'''Johnson''' (au Major) : Suivez-moi.


'''Johnson''' : Les Brutes ont pris la caserne, et des marines avec. Ces salauds ne leur feront pas de cadeaux. On sait tous ce qu’ils font aux prisonniers. Allez à la caserne, sauvez nos gars, et escortez-les jusqu’à la zone d’évacuation.<ref group=Note>{{citer|Ensuite escortez-les jusqu'au hangar nord pour qu'on les évacue.}} dans les sous-titres.</ref>
''(Johnson emmène le Major à la sortie supérieure du QG.)''
----
(''Si le joueur attend trop longtemps.'')
'''Johnson''' : Foncez à la caserne, Major. Moi, je m’occupe de la bombe.
----
''Sur le chemin de la caserne, un groupe de Brutes ont monté une barricade.''


'''Chef Brute''' : Ça sent la viande ! Il n’est pas loin. Dispersez-vous ! Trouvez-le !
'''Johnson : '''Les Brutes ont pris la caserne, et des marines avec. Ces salauds ne leur feront pas de cadeaux. On sait tous ce qu’ils font aux prisonniers. Allez à la caserne, sauvez nos gars, et escortez-les jusqu’à la zone d’évacuation.


''Après avoir vaincu les Brutes, une nouvelle secousse se produit. En avançant, il se trouve face à un couloir effondré, et doit passer par une trappe dans le sol pour emprunter les conduits d’évacuation. Alors qu’il tombe dans les conduits de ventilation, une vision lui apparaît.''
'''Johnson : '''Foncez à la caserne, Major. Moi, je m’occupe de la bombe.


'''[[IA]] [[Cortana]]''' : Vous avez été appelé pour servir.<ref group=Note name=NOST />
''(Sur le chemin de la caserne, un groupe de Brutes ont monté une barricade.)''


''Alors que le Major avance des Drones surgissent des conduits devant lui. Alors qu’il s’approche d’un trou, une voix se fait entendre.''
'''Brute : '''Vous ne sentez rien ? Il n’est pas loin.


'''[[Arbiter (rang)|Arbiter]] [[Thel 'Vadam]]''' : Insectes stupides, les Prophètes vous trompent comme ils m'ont trompé ! Confondez-les ! Révolution, ou toutes vos ruches<ref group=Note>{{citer|tribus}} dans les sous-titres.</ref> périront !
''(Après avoir vaincu les Brutes, une nouvelle secousse se produit. En avançant, il se trouve face à un couloir effondré, et doit passer par une trappe dans le sol pour emprunter les conduits d’évacuation. Alors qu’il tombe dans les conduits de ventilation, une vision lui apparaît.)''


''En avançant, le Major se retrouve dans une large grotte, avec un lac souterrain. Il y retrouve l’Arbiter.''
'''[[Cortana]] : '''Vous avez été appelé pour servir.


'''Thel 'Vadam''' : Spartan, les Brutes ont prit vos soldats. Comme prisonniers ou comme pâture, difficile à dire. Et si certains survivent, évitons les balles perdues.
''(Alors que le Major avance des Drones surgissent des conduits devant lui. Alors qu’il s’approche d’un trou, une voix se fait entendre.)''


''Alors que les deux combattants entrent dans la caserne, un marine est violemment projeté contre un mur et meurt sur le coup. Le Major trouve trois Brutes, s’apprêtant à tuer un marine.''
'''[[Thel 'Vadam|Arbiter]] : '''Insectes stupides, les Prophètes vous trompent comme ils nous ont trompés ! Révolution, ou toutes vos ruches périront !


'''Marine''' : Non, pitié !
''(En avançant, le major se retrouve dans une large grotte, avec un lac souterrain. Il y retrouve l’Arbiter.)''


'''Brute''' : Ah !<ref group=Note>{{citer|Regardez}} dans les sous-titres.</ref> Il se fait dessus. Ce sont des lâches, pas des guerriers !
'''Arbiter : '''Spartan, les drones on prit vos soldats. Comme prisonniers ou comme pâture, difficile à dire. Et si certains survivent, évitons les balles perdues.


''Le Major élimine les Brutes.''
''(Alors que les deux combattants entrent dans la caserne un marine est violemment projeté contre un mur et meurt sur le coup. Le Major trouve trois Brutes, s’apprêtant à tuer un marine.)''
----
''(Si le Major réussit à sauver le soldat)''


'''Marine''' : Moins une… C’était moins une.
'''Marine : '''Non, pitié !
----
''En avançant dans la caserne, le groupe élimine d’autres Brutes et sauve un groupe de trois Marines.''


'''Sous-officier''' : Allez tout le monde ! Prenez une arme !
''(Le Major élimine les Brutes.)''


'''Marine 1''' : Ils vont payer ça ! Allez !
''(Si le Major réussit à sauver le soldat)'' :


'''Marine 2''' : Couvrez le major !
'''Marine : '''C’était moins une.


''Après avoir nettoyé la caserne, le groupe se dirige vers la sortie.''
''(En avançant dans la caserne, le groupe élimine d’autres Brutes et sauve un groupe de trois marines. Après avoir nettoyé la caserne, le groupe se dirige vers la sortie.)''


'''Thel 'Vadam''' : Nous ne pouvons faire plus. Remontons les survivants dans le hangar, il y a un ascenseur dehors.
'''Arbiter : '''Nous ne pouvons faire plus. Évacuons les survivants, il y a un ascenseur dehors.


''Sorti de la caserne, le Major appelle l’ascenseur.''
''(Sorti de la caserne, le Major appelle l’ascenseur.)''


'''Johnson''' : Commandant ? On a perdu le Q.G. Les Brutes ont frappé fort, on a rien pu faire. On se replie sur le hangar. Ne nous attendez pas.
'''Johnson : '''Commandant, on a perdu le QG. Les Brutes ont frappé fort, on a rien pu faire. On se replie sur le hangar. Ne nous attendez pas.


'''Pilote''' : Qu’est-ce que je dois faire, chef ?
'''Pilote : '''Qu’est-ce qu’on fait, chef ?


'''Keyes''' : Tenez la position, je ne pars pas sans lui.
'''Keyes : '''Tenez la position, je ne pars pas sans lui.


''Le Major, l’Arbiter et les marines empruntent l’ascenseur vers la zone d’atterrissage.''
''(Le Major, l’Arbiter et les marines empruntent l’ascenseur vers la zone d’atterrissage.)''


'''Pilote''' : Commandant. Activité, au-dessus, et en dessous. Des Brutes… Ils ont des [[Brute Jumper|jetpacks]]. Ils s’attaquent aux propulseurs.
'''Pilote : '''Commandant. Activité, au-dessus, et en dessous. Des Brutes… elles ont des [[Brute Jump pack|jetpacks]]. Elles s’attaquent aux propulseurs.


'''Keyes''' : Virez-les de là, Lieutenant.
'''Keyes : '''Virez-les de là, Lieutenant.


''Le Major élimine les vagues successives de Brutes qui descendent du poste de contrôle de l’aire d’atterrissage.''
''(Le Major élimine les vagues successives de Brutes qui descendent du poste de contrôle de l’aire d’aterrissage.)''


'''Johnson''' : Des Drones ! Allez-y, je vous couvre !
'''Johnson : '''Des Drones ! Allez-y, je vous couvre !


''Quelques drones sortent des salles en contrebas et sont éliminés. Les marines et l’Arbiter montent dans le Pélican.''
''(Quelques drones sortent des salles en contrebas et sont éliminés. Les marines et l’Arbiter montent dans le Pélican.)''


'''Johnson''' : Des Brutes, dans le Q.G. Ils ont désamorcé la bombe.<ref group=Note>{{citer|Des Brutes. Ils ont désamorcé la bombe au le Q.G.}} dans les sous-titres.</ref> Désolé, Commandant, ils étaient trop nombreux, même pour moi.
'''Johnson : '''Des Brutes, dans le QG. Elles ont désamorcé la bombe. Désolé, Commandant, ils étaient trop nombreux, même pour moi.


'''Keyes''' : Major,<ref group=Note>{{citer|D'accord. Major ?}} dans les sous-titres.</ref> retournez au Q.G. Tuez ces Brutes, réamorcez la bombe. Il faut que je sorte nos hommes d’ici, mais je m’occuperais de votre évacuation, bonne chance.
'''Keyes : '''Major, retournez au QG. Tuez ces Brutes, réamorcez la bombe. Il faut que je sorte nos hommes d’ici, mais je m’occuperais de votre évacuation.


''Le Major se dirige vers le hangar à véhicule pour rejoindre le Q.G.''
''(Le Major se dirige vers le hangar à véhicule pour rejoindre le QG.)''


===Le dernier qui sort éteint la lumière===
===Le dernier qui sort éteint la lumière===
'''''Bombe amorcée. Ne restez pas là'''''
'''''Bombe amorcée. Ne restez pas là'''''


''Alors qu’il avance dans le hangar, le Major est pris d’une nouvelle vision alors que la base est de nouveau secouée.''


'''Cortana''' : Vous serez les protecteurs de la [[Terre]], et de ses colonies.<ref group=Note name=NOST />
''(Alors qu’il avance dans le hangar, le Major est pris d’une nouvelle vision alors que la base est de nouveau secouée.)''
 
'''Cortana : '''Vous serez les protecteurs de la [[Terre]], et de ses colonies.


''Alors que le Major se rapproche du Q.G, la résistance se fait plus perceptible.''
''(Alors que le Major se rapproche du QG, la résistance se fait plus perceptible)''


'''Johnson''' ''(radio)'' : Prenez le tunnel de service jusqu’au dépôt de matériel.
'''Johnson''' (radio) : Prenez le tunnel de service jusqu’au dépôt de matériel.


'''Johnson''' ''(radio)'' : Retournez au Q.G, et amorcez cette bombe.
'''Johnson''' (radio) : Retournez au QG, et amorcez cette bombe.


''Alors que le QG est tout proche, une nouvelle secousse se fait sentir. Lorsque le Major entre dans le QG, la Brute de tête communique avec le Prophète de la Vérité sur l’écran principal.''
''(Alors que le QG est tout proche, une nouvelle secousse se fait sentir. Lorsque le Major entre dans le QG, la Brute de tête communique avec le Prophète de la Vérité sur l’écran principal.)''


'''[[Chef de guerre Brute]]''' : Nous avons pris leur centre de commandement !<ref group=Note>{{citer|C'est un succès, Très Saint ! Nous avons pris leur centre de commandement !}} dans les sous-titres.</ref>
'''Brute : '''Nous avons pris leur centre de commandement !


'''Prophète de la Vérité''' : As-tu découvert leur plan pour m’arrêter ?<ref group=Note name=NOST />
'''Prophète de la Vérité : '''As-tu découvert leur plan pour m’arrêter ?


'''Brute''' : Non, pas encore, noble Prophète.<ref group=Note name=NOST />
'''Brute : '''Non, pas encore, noble Prophète.


'''Prophète de la Vérité''' : Trouve tout ce que j’ai demandé, ou tu ne suivras jamais la voie. Tu as bien compris, n’est-ce pas ?<ref group=Note name=NOST />
'''Prophète de la Vérité : '''Trouve tout ce que j’ai demandé, ou tu ne suivras jamais la voie. Tu as bien compris, n’est-ce pas ?


'''Brute''' : Oui, très saint. Ce sera fait. ''(Aux soldats)'' Que les drones analysent ces machines.<ref group=Note>{{citer|Faîtes venir les drones ! Qu'ils analysent les machines !}} dans les sous-titres.</ref> Trouvez ce que ces païens savent sur l’Arche !<ref group=Note name=NOST />
'''Brute : '''Oui, très saint. Ce sera fait. ''(Aux soldats)'' Que les drones analysent ces machines. Trouvez ce que ces païens savent sur l’Arche !


''Le Major élimine les Covenants et accède à la bombe.''
''(Le Major élimine les Covenants et accède à la bombe.)''


'''Johnson''' : Trouvez le bouton, armez la bombe !
'''Johnson : '''Trouvez le bouton, armez la bombe !


'''Johnson''' : Le bouton est sur la bombe, Major, trouvez-le.
'''Johnson : '''Le bouton est sur la bombe, Major, trouvez-le.


''Le Major arme la bombe.''
''(Le Major arme la bombe.)''


'''Keyes''' : Bien joué, la bombe est armée.
'''Keyes : '''Bien joué, la bombe est armée.


'''Johnson''' : On a une sortie, un ascenseur de service dans le hangar. Allez en bas en coupant par les cavernes.<ref group=Note name=NOST />
'''Johnson : '''On a une sortie, un ascenseur de service dans le hangar. Allez en bas en coupant par les cavernes.


''Un choc plus puissant que les autres fait trembler la base, faisant flancher les lumières. Alors que le Major la caverne, les chocs retentissants et les lumières clignotants, il croise plusieurs groupes de Covenants paniqués. Il est également prit d’une nouvelle hallucination.''
''(Un choc plus puissant que les autres fait trembler la base, faisant flancher les lumières. Alors que le Major la caverne, les chocs retentissant et les lumières clignotants, il croise plusieurs groupes de Covenants paniqués. Il est également prit d’une nouvelle hallucination.)''


'''Cortana''' : De nombreuses épreuves et bien des désillusions vous attendent.<ref group=Note name=NOST />
'''Cortana : '''De nombreuses épreuves et bien des désillusions vous attendent.


''Dans le hangar à véhicules, il croise un groupe de [[Grognards]] et une nuée de Drones fuyant la base. À l’entrée du hangar, Cortana lui apparaît de nouveau.''
''(Dans le hangar à véhicules, il croise un groupe de [[Grognards]] et une nuée de Drones fuyant la base. À l’entrée du hangar, Cortana lui apparaît de nouveau.)''


'''Cortana''' : Vous deviendrez les meilleurs.<ref group=Note name=NOST />
'''Cortana : '''Vous deviendrez le meilleur.


'''Johnson''' : On n'a pas beaucoup de temps, Major. Trouvez cet ascenseur.
'''Johnson : '''On a pas beaucoup de temps, Major. Trouvez cet ascenseur.


'''Johnson''' : La bombe va exploser, go, go, go !
'''Johnson : '''La bombe va exploser, go, go, go !


'''Johnson''' : Prenez l'ascenseur, Major ! Vous n'avez plus de temps !
''(Le Major élimine quelques Covenants dans le hangar avant d’emprunter l’ascenseur. Alors qu’il active la plate-forme et que les portes se ferment, celles-ci se bloquent et des flammes jaillissent de l’ouverture. Alors que l’ascenseur se déclenche, Cortana apparaît.)''


''Le Major élimine quelques Covenants dans le hangar avant d’emprunter l’ascenseur. Alors qu’il active la plate-forme et que les portes se ferment, celles-ci se bloquent et des flammes jaillissent de l’ouverture. Alors que l’ascenseur se déclenche, Cortana apparaît.''
'''Cortana : '''Cet endroit sera votre chez-vous.


'''Cortana''' : Cet endroit sera votre chez-vous.<ref group=Note name=NOST />
''(L’ascenseur descend, mais trop lentement, et les flammes rattrapent le Major. L’écran plonge dans la pénombre.)''


''L’ascenseur descend, mais trop lentement, et les flammes rattrapent le Major. L’écran plonge dans la pénombre.''
'''Cortana : '''Cet endroit sera votre tombe.


'''Cortana''' : Cet endroit sera votre tombe.<ref group=Note name=NOST />


==Astuces, tricks & easter eggs==
==Astuces, tricks & easter eggs==
===Tricks===
===Tricks===
*[http://www.dailymotion.com/playlist/xnss0_SignoreTS_halo-3-projet-alpha-tout/video/x5pq4d_halo-3-projet-alpha-nid-de-corbeaux_videogames Projet Alpha du niveau Nid de corbeaux (vidéo sur Dailymotion)]
*[http://www.dailymotion.com/playlist/xnss0_SignoreTS_halo-3-projet-alpha-tout/video/x5pq4d_halo-3-projet-alpha-nid-de-corbeaux_videogames Projet Alpha du niveau Nid de Corbeaux]


===Easter eggs===
*[[Cortana sur les écrans d'ordinateur]]
*[[Chips Dubbo]] apparaît dans ce niveau.
*[[Easter eggs de Halo 3#Mot de passe|Mot de passe]]


==Galerie==
==Galerie==
<gallery>
<gallery>
Fichier:H3-MCC PC-Crow's Nest 01.jpg
Fichier:H3-Crow's Nest 02.jpg
Fichier:H3-Brutes inside Crow's Nest (TMCC).jpg
Fichier:H3-Brutes inside Crow's Nest (TMCC).jpg
Fichier:H3-Crow's Nest hangar 01.jpg
Fichier:H3-Crow's Nest hangar 01.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Crow's Nest 02.jpg
Fichier:H3-Crow's Nest hangar (concept art).jpg|Concept art.
Fichier:H3-Nid de corbeaux pano.jpg|En co-op.
Fichier:Crane H3m2e.jpg|Crane.
Fichier:H3-Crow's Nest hangar (concept art).jpg|Concept arts.
Fichier:Crane rats's nest.jpg
Fichier:H3-Landing cavern (concept by Isaac Hannaford).jpg
Fichier:H3-Crâne Œil noir localisation 01 (Nid de corbeaux).jpg|Localisation du crâne [[Œil noir]].
Fichier:H3-Crâne La fête des Grognards localisation (Nid de corbeaux).jpg|Crâne [[La fête des Grognards]].
Fichier:H3-Crâne La fête des Grognards & Drones.jpg
</gallery>
</gallery>
==Notes==
<references group=Note />




{{Modèle:Niveaux de H3}}
{{Modèle:Niveaux de H3}}

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)