Modification de Halo (série télévisée)/Sangheili
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Non canon}} | {{Non canon}} | ||
{{Tocomplete}} | |||
[[Fichier:HTV Sangheili Sheet 1.jpg|thumb]] | [[Fichier:HTV Sangheili Sheet 1.jpg|thumb]] | ||
[[Fichier:HTV Sangheili Sheet 2.jpg|thumb]] | [[Fichier:HTV Sangheili Sheet 2.jpg|thumb]] | ||
Le '''sangheili''' est la langue parlée par l'[[Sangheili|espèce éponyme]] dans la ''Silver Timeline'', l'univers alternatif de [[Halo (série télévisée)|la série Halo]]. Cette langue a été conçue par David J. Peterson<ref>[https://twitter.com/Dedalvs/status/1507024445570957318 Twitter - David J. Peterson], {{citer|Ecstatic to be able to finally share the news that @tlacamazatl | Le '''sangheili''' est la langue parlée par l'[[Sangheili|espèce éponyme]] dans la ''Silver Timeline'', l'univers alternatif de [[Halo (série télévisée)|la série Halo]]. Cette langue a été conçue par David J. Peterson<ref>[https://twitter.com/Dedalvs/status/1507024445570957318 Twitter - David J. Peterson], {{citer|Ecstatic to be able to finally share the news that @tlacamazatl | ||
and I have been working for the last three years on the #Sangheili language for @HaloTheSeries, premiering tonight. We look forward to sharing more about the language with you as the season progresses!}}</ref> et Carl Buck<ref>[https://twitter.com/tlacamazatl/status/1506947170490060800 Twitter - C. Buck], {{citer|If you have #ParamountPlus, are a fan of #HaloSeries, and enjoy a good #conlang. You might be interested to know that I helped @Dedalvs develop the language for the Covenant. I hope you enjoy it.}}</ref> | and I have been working for the last three years on the #Sangheili language for @HaloTheSeries, premiering tonight. We look forward to sharing more about the language with you as the season progresses!}}</ref> et Carl Buck,<ref>[https://twitter.com/tlacamazatl/status/1506947170490060800 Twitter - C. Buck], {{citer|If you have #ParamountPlus, are a fan of #HaloSeries, and enjoy a good #conlang. You might be interested to know that I helped @Dedalvs develop the language for the Covenant. I hope you enjoy it.}}</ref> leur travail ayant commencé en avril 2019.<ref>[https://twitter.com/Dedalvs/status/1511102520671694852 Twitter - David J. Peterson], {{citer|But yeah, this is what @tlacamazatl and I have been working on and with since April 2019. :) Hope you enjoy it.}}</ref> | ||
Les dialogues en sangheili dans la série sont officiellement transcrits et traduits en anglais sur [https://archiveofourown.org/series/2828287 Archive Of Our Own]. | Les dialogues en sangheili dans la série sont officiellement transcrits et traduits en anglais sur [https://archiveofourown.org/series/2828287 Archive Of Our Own]. | ||
==Phonologie et translitération== | ==Phonologie et translitération== | ||
Les sons sont indiqués entre crochets selon la nomenclature IPA et suivis entre parenthèses de leur translitération dans l'alphabet latin. La translitération suit en règle | Les sons sont indiqués entre crochets selon la nomenclature IPA et suivis entre parenthèses de leur translitération dans l'alphabet latin. La translitération suit en règle générales des nomenclatures utilisées en anglais. | ||
===Consonnes=== | ===Consonnes=== | ||
Ligne 75 : | Ligne 76 : | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ablatif | ! Ablatif | ||
| ga | | ga | ||
|- | |- | ||
! Adessif | ! Adessif | ||
| ni | | ni | ||
|- | |- | ||
! Allatif | ! Allatif | ||
| oni | | oni | ||
|- | |- | ||
! Élatif | ! Élatif | ||
| ba | | ba | ||
|- | |- | ||
!Ergatif | !Ergatif | ||
| o | | o | ||
|- | |- | ||
!Illatif | !Illatif | ||
| zhi | | zhi | ||
|- | |- | ||
!Inessif | !Inessif | ||
|me | |me | ||
|- | |- | ||
!Vocatif | !Vocatif | ||
| ghu | | ghu | ||
|} | |} | ||
Ligne 118 : | Ligne 109 : | ||
|- | |- | ||
! Redoublement | ! Redoublement | ||
| Imparfait || Emphase || Irrégulier | | Imparfait || Emphase || ''Irrégulier'' | ||
|- | |- | ||
! Inceptif | ! Inceptif | ||
| Inceptif | | Inceptif || Inchoatif || -(i)khi | ||
|- | |- | ||
! Complétif | ! Complétif | ||
| Accompli | | Accompli || Terminatif || -(i)tan | ||
|- | |- | ||
! Déclaratif | ! Déclaratif | ||
Ligne 136 : | Ligne 127 : | ||
|- | |- | ||
! Prospectif | ! Prospectif | ||
| Futur || Futur || -(i)jaga | | Futur || Futur || -(i)jaga | ||
|- | |- | ||
! Question oui/non | ! Question oui/non | ||
Ligne 170 : | Ligne 155 : | ||
==Vocabulaire== | ==Vocabulaire== | ||
*''akke'' : main | *''akke'' : main | ||
*''baan'' : colonne vertébrale | *''baan'' : colonne vertébrale | ||
*''ch'anu'' : tête | *''ch'anu'' : tête | ||
*''domo'' : humain | *''domo'' : humain | ||
*''dzumu'' : coupant, effilé | *''dzumu'' : coupant, effilé | ||
*''gadi'' : mandibule inférieure | *''gadi'' : mandibule inférieure | ||
*'' | *''ghashanko'' : [[Démon]]<ref>[https://twitter.com/tlacamazatl/status/1508804870907777029 Twitter - C. Buck]</ref> | ||
*''juun'' : mandibule supérieure | *''juun'' : mandibule supérieure | ||
*''maikhu'' : outil, appareil | *''maikhu'' : outil, appareil | ||
*''mos'' : cerveau, esprit | *''mos''' : cerveau, esprit | ||
*''ogha'' : pied | |||
*''oq’ogakha'' : artéfact, relique forerunner<ref>[https://twitter.com/tlacamazatl/status/1513606073617457152 Twitter - C. Buck]</ref> | |||
*''ogha'' : pied | |||
*''oq’ogakha'' : | |||
*''ruq'a'' : feu | *''ruq'a'' : feu | ||
*''t'iis'' : mot | *''t'iis'' : mot | ||
*''warut'o'' : {{citer|Allez !}} (évolution du {{citer|''Wort, wort, wort!''}} entendu dans [[Halo : Combat Evolved]])<ref name=AO31>[https://archiveofourown.org/works/37951303 AO3 - Conlang Dialogue: Halo, Episode 101]</ref> | *''warut'o'' : {{citer|Allez !}} (évolution du {{citer|''Wort, wort, wort!''}} entendu dans [[Halo : Combat Evolved]])<ref name=AO31>[https://archiveofourown.org/works/37951303 AO3 - Conlang Dialogue: Halo, Episode 101]</ref> | ||
*''wele'' : vaisseau | *''wele'' : vaisseau | ||
=== | ===The Ballad of Kel 'Darsam=== | ||
Il s'agit de huit lignes extraites d'un poème plus long. | Il s'agit de huit lignes extraites d'un poème plus long. | ||
Ligne 310 : | Ligne 203 : | ||
|} | |} | ||
== | ==References == | ||
<references /> | <references /> | ||
{{Langues-litterature-art}} | {{Langues-litterature-art}} |