Discussion utilisateur:Phoenixlechat/Archive 1
< Discussion utilisateur:Phoenixlechat
|
Vos commentaires à partir de la barre séparatrice ci-dessous. Cliquez sur "modifier" en haut de page.
Bonjours, je sapais sur le wiki quand j'ai vu que le script de l'Intégralité des Enregistrements de Halo 3 ODST n'avait pas étés traduit. Si tu le souhaits, je peux m'en occuper lorsque j'aurais fini la traduction de mon deuxième chapitre de Halo: Contact Harvest.
Bref, je parlais avec OneCarlos car nous avons traduis ensemble les adjuncts de FoR (il en fait plus que moi car il met tout en page et il met à jour le forum (forum où je ne peux pas créer de compte O_o)) et je voulais savoir si tu en savais plus sur ces deux personnages que tantôt on dit que ce sont les même et tantôt on dit que ce sont deux élites différents ... Thel 'Lodamee et Thel 'Vadamee
bien a toi, Girard-A-39
Bahh y'a pas de quoi. En parlant de traduction, une fois que j'aurais terminé avec l'Adjunct de FoR, est-ce que tu pourras l'annoncer sur Hfr et l'uploader sur le wiki pour que le plus de monde puisse le lire ? Comparativement à Soma la Peintre, l'Adjunct fait 25 pages. Pas besoin de couverture cette fois-ci. J'ai repris la couverture 2010 traduite en français par Sebkotaro dans le V2 de La Chute de Reach.
Édit: OK je te tiens au courant.
OneCarlos
Vraiment trop bien cet épisode !! j'en avait des frissons ! t'écris vachement bien, on a l'impression de vivre les dialogues, c'est exactement l'enfance d'un spartan que j'imaginai ... tu l'as mieu décrit qu'Eric Nylund !! C'est juste parfait (à part peut etre la manière dont ils parlent au sergent instructeur, les insultes, le non respect alors que ça fait quand meme 4 ans qu'ils sont dans un environnement militaire. Et c'est pas Epilogue au lieu de Prologue ?)
En tout cas ... Bravo ! Je suis très très fier de toi ;)
La Bataille de Reach