Différences entre les versions de « Discussion utilisateur:Girard-A-39 »
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{quote | {{quote | ||
|texte= | |texte= | ||
WOW sans joke félicitation pour la traduction de la lettre de Keyes. C'était d'un niveau très élévé. Même moi j'ai eu de la difficulté à comprendre au début. En fait, je crois que la lettre a été écrite durant le temps qu'ils ont passé en slipspace car ils savent que Reach a été détruit, et si je me souviens bien le Pillar of Aumtumn a préféré fuir les combats en faisant en saut dans l'espace, et car Keyes ne fait pas mention de l'Halo. À sincèrement le gars qui a écris ça eu de l'imagination. | |||
(IL FAUDRAIT CHANGER LA POLICE EN GARDANT LE MÊME THÈME CAR ON NE PEUT METTRE AUCUN ACCENTS.) ??? Je comprends pas. Je vois les accents dans les mots moi. | |||
(SI JE ME TROMPE PAS, LA COQUE SOUS LE VAISSEAU DE L’AUTUMN AVAIT ÉTÉ ENDOMMAGÉE LORSQU’IL AVAIT FRÔLÉ UN VAISSEAU COVENANT DANS UNE MANŒUVRE D’ÉVITEMENT). Je sais pas. Est-ce que ce tu parles ce passe dans le livre ou dans le jeu Halo: Reach?? | |||
(N’Y A T-IL PAS UN CONTRE SENS AVEC « AUCUNE PLACE POUR UNE ARMÉE » ET « RECEVOIR DES VISITEURS » ?) | |||
Oui mais les visiteurs en question ce sont des Covenants et non des humains. | |||
Bon je vais aller me coucher moi. lol | |||
---- | |||
J'ai changé des petits mots genre Field Officer, le vrai terme est officier supérieur dans l'armée ; SCALED MORALITY TRAINING , Entrainement Réducteur de moralité, c'est des agents spéciaux, des genres de Jason Bourne, que s'ils n'arrivent pas à sécuriser le personnel de la navigation astronomique ben ils les tuent carrément. Puis d'autres petits mots pour que le texte soit le plus fidèle à l'original tout en respectant le point de vue de l'auteur. | J'ai changé des petits mots genre Field Officer, le vrai terme est officier supérieur dans l'armée ; SCALED MORALITY TRAINING , Entrainement Réducteur de moralité, c'est des agents spéciaux, des genres de Jason Bourne, que s'ils n'arrivent pas à sécuriser le personnel de la navigation astronomique ben ils les tuent carrément. Puis d'autres petits mots pour que le texte soit le plus fidèle à l'original tout en respectant le point de vue de l'auteur. |
Version du 30 juillet 2011 à 05:08
|