Différences entre les versions de « Discussion utilisateur:OneCarlos »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Bon alors je suis pas prêt d'avoir fini. Le langage oral me retarde beaucoup dans ma traduction et pas mal de phrase m'échappent encore vu que je ne suis pas un dieu en anglais. Je m'efforce de faire de mon mieux mais j'avoue que ce 6eme adjunct est mon plus difficile. Mais ne t'en fais pas je vais traduire tout ce que je peux, faudra juste que tu le regardes avec un peu plus d'attention. :) | |||
girard-A-39 | |||
---- | ---- | ||
Salut OneCarlos, je vois que tu est à fond dans ton projet donc je me demandait si je continue à te garder le Chapitre 4 de côté ? | Salut OneCarlos, je vois que tu est à fond dans ton projet donc je me demandait si je continue à te garder le Chapitre 4 de côté ? |
Version du 30 juillet 2011 à 19:00
Bon alors je suis pas prêt d'avoir fini. Le langage oral me retarde beaucoup dans ma traduction et pas mal de phrase m'échappent encore vu que je ne suis pas un dieu en anglais. Je m'efforce de faire de mon mieux mais j'avoue que ce 6eme adjunct est mon plus difficile. Mais ne t'en fais pas je vais traduire tout ce que je peux, faudra juste que tu le regardes avec un peu plus d'attention. :) girard-A-39
Salut OneCarlos, je vois que tu est à fond dans ton projet donc je me demandait si je continue à te garder le Chapitre 4 de côté ?
Sinon, je n'ai pas reçu le Chapitre 19, tu m'avait dit que tu l'avais fini, tu ne l'a pas envoyé ? ^^
Sinon, j'attends avec impatience l'Adjunct de Fall of Reach ^^
Sebby-l'emmerdeur-de-première-x)
EDIT : C'est moi qui est fait la couv, mais je l'ai pas sauvegardé... Recrée la si tu veux ou réutilise-la.