Différences entre les versions de « Discussion utilisateur:Girard-A-39 »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
 
(113 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Un peu de ménage sur ta page ^^
{| width="100%" style="background:transparent; "
| valign="right" width="75%" style="background: silver; border: 3px solid #2D1452; padding: .5em 1em; -moz-border-radius: 2em; text-align: center;"|<font color= #2D1452>
<span style="font-size: 100%;">


J'ai bien reçu ton Chapitre, merci encore ^^
{| width="100%
| valign="top" width="75%" style="background: lightblue; border: 2px solid #2D1452; padding: .5em 1em;; text-align: center;"|<font color= #2D1452>
<center><sup>Bonjours, je vous souhait la bienvenue sur ma page de discussion :) Merci de respecter un orthographe relativement correct ;)


Dès que je lance The Cole Protocole, je te préviens (si je le lance car j'en suis moins sûr là, parce que je viens de me mettre en tête qu'à la rentrée, je suis à l'université =p)
* http://wiki.halo.fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Girard-A-39&action=edit


EDIT : ARG ! T'a traduit que la moitié xD, t'alterne 6 lignes traduites/6 lignes en VO xD
</sup></center>
Ok, je repasserait derrière toi t'inquiètes ;)
|}




{{quote
|texte= Bonjour,


----
Il y a une petite erreur, je participais à la traduction de la saison 6 de RvB dans l'équipe de Sebkotaro il y a quelques temps, mais je me suis retiré du projet par manque de temps. Mais si participer à la traduction t’intéresse, je te conseille de prendre directement contact avec Seb; je pense qu'une aide supplémentaire ne leur poserai pas de problèmes.
 
|auteur=[[Fichier:UNSC logo.png|27px]] \\ [[Utilisateur:Spartan117|<span style="color:#4C6099; font-family:starcraft, lucida handwriting, serif">Spartan117</span>]]  || [[Discussion utilisateur:Spartan117|<span style="color:#4C9960">Répondre</span>]] 3 avril 2014 à 20:24 (CEST) ;)}}


Oui, j'ai pu lire ce que tu as écris. Je me suis même inscrit sur le wiki. Donc qu'est-ce que tu vas faire maintenant? Commencer la traduction de The Cole Protocol?
{{quote
|texte= Navré de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je n'avais pas vu que ma connexion ne se faisait plus automatiquement…


OneCarlos
Toute aide sérieuse est la bienvenue, je te laisse même choisir ton poison : commencer la saison 6 à l'épisode 2 ou la saison 7 dès le début ^^


----
Les transcriptions sont disponibles sur ces deux sites :
Le prologue a déjà été traduit, même par plusieurs personnes. C'est sur le forum.  
http://roostertooths.com/transcripts.php
http://rvb.wikia.com/wiki/Red_vs._Blue_Wiki


Je t'envoie le lien du projet: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1LaeDNGB0c8J:forums.halo.fr/viewtopic.php%3Ff%3D67%26p%3D388039+adjunct+halo&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=ca&source=www.google.ca  . On en est à la PHASE 2 pour le roman The Fall of Reach. Il faut d'abord retranscrire moi pour moi les scans dans un fichier Word. T'as une adresse email pour que je te les envoie? Pas besoin de les traduire pour le moment. J'attends de les avoir tous en fichier Word.
On peut se capter sur Skype pour que je te file l'accès à notre dropbox ?


OneCarlos
|auteur=<strong>[[Utilisateur:Sebkotaro|<span style="font:23px Segoe script; color:darkgoldenrod;">Σ</span>]]</strong><sup>[[User talk:Sebkotaro|<span style="color:#b8860b">Discuter</span>]]</sup> 12 avril 2014 à 17:14 (CEST)}}


----
{{quote
Non je ne crois pas. J'ai cherché sur internet l'édition 2010 des livres sur internet version PDF, mais rien c'est introuvable. Faut dire que pour scanner un livre au complet il faut détruire la couverture et séparé les pages. Personne n'ose faire ça avec les nouvelles couvertures et en plus les livres sont récents. Le but de les retranscrire sur Word est pour utiliser des logiciels de traduction mais si tu te crois capable de traduire juste avec les scans. Vas-y je te fais confiance. Je t'ai envoyé les scans.
|texte= Salut, une petite réunion sur Skype, ça te dit ? ^^
OneCarlos


----
|auteur=<strong>[[Utilisateur:Sebkotaro|<span style="font:23px Segoe script; color:darkgoldenrod;">Σ</span>]]</strong><sup>[[User talk:Sebkotaro|<span style="color:#b8860b">Discuter</span>]]</sup> 26 avril 2014 à 10:42 (CEST)}}
Non. Il y a 7 histoires dans The Fall of Reach. J'en ai 3 en version Word non traduite. Celle que je t'ai donné est la plus courte. Si t'en veux une autre je te la donnerai une fois que tu aura terminé. J'ai vais faire bientôt un suivi sur le wiki lorsque j'aurai un peu plus de temps.

Version actuelle datée du 2 mars 2017 à 14:52

Bonjours, je vous souhait la bienvenue sur ma page de discussion :) Merci de respecter un orthographe relativement correct ;)


«

Bonjour,

Il y a une petite erreur, je participais à la traduction de la saison 6 de RvB dans l'équipe de Sebkotaro il y a quelques temps, mais je me suis retiré du projet par manque de temps. Mais si participer à la traduction t’intéresse, je te conseille de prendre directement contact avec Seb; je pense qu'une aide supplémentaire ne leur poserai pas de problèmes.

»
«

Navré de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je n'avais pas vu que ma connexion ne se faisait plus automatiquement…

Toute aide sérieuse est la bienvenue, je te laisse même choisir ton poison : commencer la saison 6 à l'épisode 2 ou la saison 7 dès le début ^^

Les transcriptions sont disponibles sur ces deux sites : http://roostertooths.com/transcripts.php http://rvb.wikia.com/wiki/Red_vs._Blue_Wiki

On peut se capter sur Skype pour que je te file l'accès à notre dropbox ?

ΣDiscuter 12 avril 2014 à 17:14 (CEST)
»
«

Salut, une petite réunion sur Skype, ça te dit ? ^^

ΣDiscuter 26 avril 2014 à 10:42 (CEST)
»