Version actuelle |
Votre texte |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| {{tocomplete|Créateurs}}
| | [[Fichier:RvB couverture DVD saison 5.jpg|right|250px]] |
| [[Fichier:Red vs Blue saison 5.png|right|300px]] | |
|
| |
|
| La saison 5 est la suite directe de la 4ème. | | La saison 5 est la suite directe de la 4ème. |
Ligne 7 : |
Ligne 6 : |
|
| |
|
|
| |
|
| ==Synopsis==
| |
| ''À venir…''
| |
| {{clear}}
| |
|
| |
|
| | == Synopsis == |
|
| |
|
| ==Épisodes== | | ''à venir...'' |
| '''''Note :''' Les vidéos traduites sont l’œuvre bénévole de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.'' | | |
| {{clear}}<br>
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | == Épisodes == |
| | |
| | '''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.'' |
| | |
| | [http://halo.fr/rvb-tv/saison-5 Saison complète en vostfr]<br /> |
| | |
| | ---- |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep01.jpg|right|200px]] |
| | *'''78 - ''You Can't Park Here''''' (Vous ne pouvez pas vous garer ici) |
| | *Durée : 6 min 38 |
|
| |
|
| ===78 - ''You Can't Park Here'' (Vous ne pouvez pas vous garer ici)===
| |
| {{#ev:youtube|YEOl-Humt3w|500|right}}
| |
| Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu. | | Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu. |
| * Sortie initale : 2 octobre 2006
| |
| * Durée initale : 6 min 38
| |
| * [https://vimeo.com/81295008 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep01.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===79 - ''Got Your Back'' (Couvre tes arrières)===
| |
| {{#ev:youtube|bbrWy1YhksA|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 9 octobre 2006
| |
| * Durée initale : 4 min 47
| |
| * [https://vimeo.com/81315173 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep02.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===80 - ''Baby Steps'' (Premiers pas)===
| |
| {{#ev:youtube|6YguHlwVCHo|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 16 octobre 2006
| |
| * Durée initale : 4 min 08
| |
| * [https://vimeo.com/83377290 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep03.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===81 - ''Sibling Arrivalries'' (Arrivalités fraternelles)===
| | ---- |
| {{#ev:youtube|MC9fTuNa8t0|500|right}}
| | |
| * Sortie initale : 30 octobre 2006 | | |
| * Durée initale : 4 min 50 | | [[Image:Rvb-s05ep02.jpg|right|200px]] |
| * [https://vimeo.com/83378684 Traduction (Vidéo VOSTFR)] | | *'''79 - ''Got Your Back''''' (Couvre tes arrières) |
| [[Fichier:RvB-S05ep04.jpg|center|200px|Vignette initiale]] | | *Durée : 4 min 47 |
| {{clear}}<br>
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep03.jpg|right|200px]] |
| | *'''80 - ''Baby Steps''''' (Premiers pas) |
| | *Durée : 4 min 08 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep04.jpg|right|200px]] |
| | *'''81 - ''Sibling Arrivalries''''' (Arrivalités fraternelles) |
| | *Durée : 4 min 50 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep05.jpg|right|200px]] |
| | *'''82 - ''The Grif Reaper''''' (Grif la faucheuse) |
| | *Durée : 4 min 14 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep06.jpg|right|200px]] |
| | *'''83 - In Memoriam''' |
| | *Durée : 4 min 16 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep07.jpg|right|200px]] |
| | *'''84 - ''Strong Male Figure''''' (Forte figure masculine) |
| | *Durée : 4 min 15 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep08.jpg|right|200px]] |
| | *'''85 - ''Yellow Fever''''' (Fièvre jaune) |
| | *Durée : 6 min 17 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep09.jpg|right|200px]] |
| | *'''86 - ''Brass Tacks''''' (Les choses sérieuses) |
| | *Durée : 4 min 10 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep10.jpg|right|200px]] |
| | *'''87 - ''The Nesting Theory''''' (La théorie de l’imbrication) |
| | *Durée : 4 min 21 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep11.jpg|right|200px]] |
| | *'''88 - ''Spelunked''''' (Spéléologie) |
| | *Durée : 3 min 33 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep12.jpg|right|200px]] |
| | *'''89 - ''The Haystack''''' (La botte de foin) |
| | *Durée : 4 min 58 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep13.jpg|right|200px]] |
| | *'''90 - ''Terms and Provisions''''' (Conditions générales) |
| | *Durée : 4 min 46 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep14.jpg|right|200px]] |
| | *'''91 - ''Missed Direction''''' (Erreur d’orientation) |
| | *Durée : 4 min 56 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep15.jpg|right|200px]] |
| | *'''92 - ''Where Credit Is Due''''' (Ce qui est à César) |
| | *Durée : 5 min 15 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep16.jpg|right|200px]] |
| | *'''93 - ''Biting the Hand''''' (Mordre la main) |
| | *Durée : 5 min 37 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep17.jpg|right|200px]] |
| | *'''94 - ''Tucker Knows Best''''' (Tucker a toujours raison) |
| | *Durée : 4 min 13 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep18.jpg|right|200px]] |
| | *'''95 - ''Loading…''''' (Chargement…) |
| | *Durée : 5 min 19 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep19.jpg|right|200px]] |
| | *'''96 - ''The Wrong Crowd''''' (Mauvaises fréquentations) |
| | *Durée : 4 min 20 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep20.jpg|right|200px]] |
| | *'''97 - ''Uncommunicado''''' (Confidentiel) |
| | *Durée : 6 min 56 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
| | |
| | |
| | [[Image:Rvb-s05ep21.jpg|right|200px]] |
| | *'''98 - ''Same Old, Same Old''''' (Du pareil au même) |
| | *Durée : 5 min 50 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | ---- |
|
| |
|
| ===82 - ''The Grif Reaper'' (Grif la faucheuse)===
| |
| {{#ev:youtube|JSzc2dkFRow|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 06 novembre 2006
| |
| * Durée initale : 4 min 14
| |
| * [https://vimeo.com/83380629 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep05.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===83 - ''In Memoriam''===
| | [[Image:Rvb-s05ep22.jpg|right|200px]] |
| {{#ev:youtube|4R9L4IB-LWc|500|right}}
| | *'''99 - ''Repent, the End Is Near''''' (Repentez-vous, la fin est proche) |
| * Sortie initale : 20 novembre 2006
| | *Durée : 6 min 45 |
| * Durée initale : 4 min 16
| |
| * [https://vimeo.com/85481335 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep06.jpg|center|200px|Vignette initiale]] | |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===84 - ''Strong Male Figure'' (Forte figure masculine)===
| |
| {{#ev:youtube|D0_59RzWk0g|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 27 novembre 2006
| |
| * Durée initale : 4 min 15
| |
| * [https://vimeo.com/85520642 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep07.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===85 - ''Yellow Fever'' (Fièvre jaune)===
| |
| {{#ev:youtube|GhL3RJKh94E|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 11 décembre 2006
| |
| * Durée initale : 6 min 17
| |
| * [https://vimeo.com/85524462 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep08.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===86 - ''Brass Tacks'' (Les choses sérieuses)===
| |
| {{#ev:youtube|DKCrGM5clrE|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 25 décembre 2006
| |
| * Durée initale : 4 min 10
| |
| * [https://vimeo.com/85530791 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep09.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===87 - ''The Nesting Theory'' (La théorie de l’imbrication)===
| |
| {{#ev:youtube|w8UeoClCPcM|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 8 janvier 2007
| |
| * Durée initale : 4 min 21
| |
| * [https://vimeo.com/85620150 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep10.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===88 - ''Spelunked'' (Spéléologie)===
| |
| {{#ev:youtube|CF4gBcIO_OQ|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 15 janvier 2007
| |
| * Durée initale : 3 min 33
| |
| * [https://vimeo.com/88344585 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep11.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===89 - ''The Haystack'' (La botte de foin)===
| |
| {{#ev:youtube|r1Gmx6L6DBE|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 5 février 2007
| |
| * Durée initale :4 min 58
| |
| * [https://vimeo.com/88351856 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep12.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===90 - ''Terms and Provisions'' (Conditions générales)===
| |
| {{#ev:youtube|_zYALpjVacY|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 19 février 2007
| |
| * Durée initale : 4 min 46
| |
| * [https://vimeo.com/88357968 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep13.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===91 - ''Missed Direction'' (Erreur d’orientation)===
| | ---- |
| {{#ev:youtube|e5CS1nPV8Sk|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 5 mars 2007
| |
| * Durée initale : 4 min 56
| |
| * [https://vimeo.com/89851870 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep14.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===92 - ''Where Credit Is Due'' (Ce qui est à César)===
| |
| {{#ev:youtube|X-BM5CSfhg4|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 19 mars 2007
| |
| * Durée initale : 5 min 15
| |
| * [https://vimeo.com/90955030 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep15.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===93 - ''Biting the Hand'' (Mordre la main)===
| | [[Image:Rvb-s05ep23.jpg|right|200px]] |
| {{#ev:youtube|WJq6kJI8iTs|500|right}}
| | *'''100 - ''Why Were We Here?''''' (Pourquoi on était là ?) |
| * Sortie initale : 2 avril 2007
| | *Durée : 17 min 02 |
| * Durée initale : 5 min 37 | |
| * [https://vimeo.com/91305580 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep16.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===94 - ''Tucker Knows Best'' (Tucker a toujours raison)=== | | == Pages Liées == |
| {{#ev:youtube|skCgVDoGyvI|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 9 avril 2007
| |
| * Durée initale : 4 min 13
| |
| * [https://vimeo.com/91718630 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep17.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===95 - ''Loading…'' (Chargement…)===
| | *[[Red vs Blue]] |
| {{#ev:youtube|NAPFdI7wVqI|500|right}}
| | *[[Burnie Burns]] |
| * Sortie initale : 24 avril 2007 | | *[[Rooster Teeth Productions]] |
| * Durée initale : 5 min 19 | | *[http://roosterteeth.com/home.php Site Officiel de Rooster Teeth Productions] |
| * [https://vimeo.com/91795925 Traduction (Vidéo VOSTFR)] | |
| [[Fichier:RvB-S05ep18.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===96 - ''The Wrong Crowd'' (Mauvaises fréquentations)===
| |
| {{#ev:youtube|UOGjgRdFEww|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 30 avril 2007
| |
| * Durée initale : 4 min 20
| |
| * [https://vimeo.com/92339828 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep19.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===97 - ''Uncommunicado'' (Confidentiel)===
| |
| {{#ev:youtube|Fn6juAt4qzk|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 14 mai 2007
| |
| * Durée initale : 6 min 56
| |
| * [https://vimeo.com/92343121 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep20.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===98 - ''Same Old, Same Old'' (Du pareil au même)===
| |
| {{#ev:youtube|Z82Nd0ZBpZI|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 28 mai 2007
| |
| * Durée initale : 5 min 50
| |
| * [https://vimeo.com/92342087 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep21.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===99 - ''Repent, the End is Near'' (Repentez-vous, la fin est proche)===
| | <!-- Merci de mettre ces 3 lignes ligne à la fin de la page lorsque la page est incomplète ...--> |
| {{#ev:youtube|BTFRf8kTlO4|500|right}} | | {{tocomplete}} |
| * Sortie initale : 11 juin 2007
| | <!-- ... et de les enlever lorsque la page est terminée. --> |
| * Durée initale : 6 min 45
| |
| * [https://vimeo.com/92344125 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep22.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| ===100 - ''Why Were We Here?'' (Pourquoi on était là ?)===
| |
| {{#ev:youtube|kOxxJS7qBso|500|right}}
| |
| * Sortie initale : 28 juin 2007
| |
| * Durée initale : 17 min 02
| |
| * [https://vimeo.com/92533977 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
| |
| [[Fichier:RvB-S05ep23.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
| |
| {{clear}}<br>
| |
|
| |
|
| {{Rooster Teeth}} | | {{Machinima}} |
| | {{Métrage}} |
| | [[Category:Fan Art]] |