Modification de Vaisseaux forerunners
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
===Équipages=== | ===Équipages=== | ||
L'équipage d'un vaisseau de combat forerunner se compose le plus souvent de moins d'une vingtaine de ''[[Serviteur-guerrier#Grade|navarchs]]''<ref group=Note>Le mot ''navach'' est un mot anglais dérivé du grec ancien {{citer|ναύαρχος}} (''návarchos'') désignant un commandant de flotte ou de vaisseau de certains états de la Grèce antique. En français le mot est traduit par {{citer|navarque}}. On peut noter que ce terme est grec contrairement à la majorité des termes forerunners qui sont latins. De plus, le terme a perdu son véritable sens remplacé par le ''princeps'' dans l'organisation militaire forerunner.</ref> sous le commandement d'un ''princeps''<ref group=Note>Le mot ''princeps'' est latin et signifie {{citer|celui qui occupe la première place}}. Il désignait sous la Rome antique soit le chef, soit un militaire de première ligne. Le mot est mal orthographié à la page 80 de [[Halo Warfleet]], le {{citer|s}} ayant été retiré comme un mot anglais pour signifier le singulier alors que celui-ci l'est déjà sous sa forme ''princeps''.</ref> | L'équipage d'un vaisseau de combat forerunner se compose le plus souvent de moins d'une vingtaine de ''[[Serviteur-guerrier#Grade|navarchs]]''<ref group=Note>Le mot ''navach'' est un mot anglais dérivé du grec ancien {{citer|ναύαρχος}} (''návarchos'') désignant un commandant de flotte ou de vaisseau de certains états de la Grèce antique. En français le mot est traduit par {{citer|navarque}}. On peut noter que ce terme est grec contrairement à la majorité des termes forerunners qui sont latins. De plus, le terme a perdu son véritable sens remplacé par le ''princeps'' dans l'organisation militaire forerunner.</ref> sous le commandement d'un ''princeps''.<ref group=Note>Le mot ''princeps'' est latin et signifie {{citer|celui qui occupe la première place}}. Il désignait sous la Rome antique soit le chef, soit un militaire de première ligne. Le mot est mal orthographié à la page 80 de [[Halo Warfleet]], le {{citer|s}} ayant été retiré comme un mot anglais pour signifier le singulier alors que celui-ci l'est déjà sous sa forme ''princeps''.</ref> Par contraste, les troupes de [[Serviteurs-guerriers]] transportées dans un vaisseau se comptent par milliers, principalement des ''scutarii''<ref group=Note>Les ''scutarii'' étaient des soldats forerunners spécialisés dans le combat à bord de vaisseaux et dans la reconfiguration tactique de l'intérieur des vaisseaux. Le mot provient du latin {{citer|Scutarius}} désignant à l'origine des soldats ibériques combattus par les Romains durant la Première guerre punique puis intégrés dans les [https://fr.wikipedia.org/wiki/Auxiliaires_hispaniques_carthaginois troupes auxiliaires] équipées d'un large bouclier. Le mot ''scutarius'' désigne aussi les gardes de l'empereur et donnant le mot {{citer|scutaire}} en français.</ref> et des ''venatores''.<ref group=Note>Les ''venatores'' avaient pour rôle de diriger les millions de chasseurs. Ils étaient équipés de [[Sphinx de guerre]]. Le mot {{citer|venatores}} est le pluriel du mot latin {{citer|venator}}, le chasseur.</ref><ref name=WARF80 /> Accessoirement, cet équipage pouvait être complémenté par un Archmedicus<ref group=Note>Le rôle de l'''Archmedicus'' est inconnu mais le mot est formé du préfixe anglais arch- provenant du latin archi-, et qui correspond au même préfixe français archi-, celui qui est le chef ou le plus important. Ainsi que de ''medicus'' qui est le mot latin pour {{citer|médecin}}. Ainsi l'Archmedicus est probablement le chef des médecins se trouvant à bord d'un vaisseau.</ref> et des Adjutants,<ref group=Note>''Adjutant'' est un mot anglais signifiant un assistant ou un sous-officier au niveau administratif.</ref> ainsi que des [[Sentinelle]]s défensives.<ref name=WARF84>[[Halo Warfleet]], p. 84-85</ref> | ||
Par contraste, les troupes de [[Serviteurs-guerriers]] transportées dans un vaisseau se comptent par milliers, | |||
Au sein des ''[[battle station]]s'' de plusieurs centaines de kilomètres de long, les équipages étaient beaucoup plus conséquents : plusieurs centaines de Navarchs commandés par plusieurs dizaines de Princeps, eux-mêmes coordonnés par un Strategos, et prêts au déploiement des millions de Venatores et des centaines de milliers de Praetorians.<ref name=WARF86>[[Halo Warfleet]], p. 86-87</ref> | Au sein des ''[[battle station]]s'' de plusieurs centaines de kilomètres de long, les équipages étaient beaucoup plus conséquents : plusieurs centaines de Navarchs commandés par plusieurs dizaines de Princeps, eux-mêmes coordonnés par un Strategos, et prêts au déploiement des millions de Venatores et des centaines de milliers de Praetorians.<ref name=WARF86>[[Halo Warfleet]], p. 86-87</ref> |