Modification de Serviteur-guerrier

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 24 : Ligne 24 :


{{quote|texte=But repetition at such a vast scale held no appeal for the Warrior-Servants, those who dedicated their minds, bodies, and lives to the defense of the Forerunner people and its vast realm. When possible, the Warrior-Servants preferred to design and build their own unique panoply in cooperation with their warsworn brothers and sisters, crafting arms and armor as beautiful and inspiring as any sculpture or painting.|small=Mais la répétition à si grande échelle n'intéressait pas les serviteurs-guerriers, ceux qui dédiaient leurs esprits, leurs corps et leurs vies à défendre les Forerunners et leur vaste royaume. Si possible, les serviteurs-guerriers préféraient concevoir et construire leur propre panoplie en coopération avec leurs frères et sœurs de bataille, créant des armes et armures aussi belles et inspirantes que des sculptures ou des peintures.|auteur=<ref name=CF />}}
{{quote|texte=But repetition at such a vast scale held no appeal for the Warrior-Servants, those who dedicated their minds, bodies, and lives to the defense of the Forerunner people and its vast realm. When possible, the Warrior-Servants preferred to design and build their own unique panoply in cooperation with their warsworn brothers and sisters, crafting arms and armor as beautiful and inspiring as any sculpture or painting.|small=Mais la répétition à si grande échelle n'intéressait pas les serviteurs-guerriers, ceux qui dédiaient leurs esprits, leurs corps et leurs vies à défendre les Forerunners et leur vaste royaume. Si possible, les serviteurs-guerriers préféraient concevoir et construire leur propre panoplie en coopération avec leurs frères et sœurs de bataille, créant des armes et armures aussi belles et inspirantes que des sculptures ou des peintures.|auteur=<ref name=CF />}}
==Grades==
Les grades des Serviteurs-Guerriers sont communs avec la [[Garde des Bâtisseurs]]. Chacun de ceux-ci possédait une mutation spécifique au grade et au rôle qui les modifiaient, les ajustaient et les entrainaient en corps et en esprit. Chacun avait une division de l'armada d'auxilias ainsi que d'intelligences artificielles de guerre.
Le ''princeps''.<ref group=Note>Le mot ''princeps'' est latin et signifie {{citer|celui qui occupe la première place}}. Il désignait sous la Rome antique soit le chef, soit un militaire de première ligne. Le mot est mal orthographié à la page 80 de [[Halo Warfleet]], le {{citer|s}} ayant été retiré comme un mot anglais pour signifier le singulier alors que celui-ci l'est déjà sous sa forme ''princeps''.</ref> est le capitaine d'un vaisseau et le coordinateur des troupes. Le ''navarch''<ref group=Note>Le mot ''navach'' est un mot anglais dérivé du grec ancien {{citer|ναύαρχος}} (''návarchos'') désignant un commandant de flotte ou de vaisseau de certains états de la Grèce antique. En français le mot est traduit par {{citer|navarque}}. On peut noter que ce terme est grec contrairement à la majorité des termes forerunners qui sont latins. De plus, le terme a perdu son véritable sens remplacé par le ''princeps'' dans l'organisation militaire forerunner.</ref> est un coordinateur à multiple rôles et spécialiste des opérations. Les adjutants<ref group=Note>''Adjutant'' est un mot anglais signifiant un assistant ou un sous-officier au niveau administratif.</ref> sont des spécialistes et des officiers d'état-major.
Les ''scutarii''<ref group=Note> Le mot {{citer|''scutarii''}} provient du latin {{citer|Scutarius}} désignant à l'origine des soldats ibériques combattus par les Romains durant la Première guerre punique puis intégrés dans les [https://fr.wikipedia.org/wiki/Auxiliaires_hispaniques_carthaginois troupes auxiliaires] équipées d'un large bouclier. Le mot ''scutarius'' désigne aussi les gardes de l'empereur et donnant le mot {{citer|scutaire}} en français.</ref> étaient des soldats forerunners spécialisés dans le combat à bord de vaisseaux et dans la reconfiguration tactique de l'intérieur des vaisseaux. Ils s'occupaient des systèmes défensifs et du contre-abordage. Les ''venatores''.<ref group=Note>Le mot {{citer|venatores}} est le pluriel du mot latin {{citer|venator}}, le chasseur.</ref> avaient un rôle offensif, notamment pour des attaques discrètes et de décapitation ou pour diriger les millions de chasseurs et d'occuper les [[Sphinx de guerre]].
Enfin les ''praetorians''<ref group=Note>{{citer|Praetorians}} est le terme anglais pour parler des [https://fr.wikipedia.org/wiki/Garde_pr%C3%A9torienne gardes prétoriens]. Une unité de soldats d'élites de l'armée antique romaine qui constituait au départ la garde informelle des magistrats républicains, les préteurs, lorsqu'ils étaient en campagne. Sous l'Empire, la garde prétorienne devint officiellement la garde rapprochée et la réserve militaire personnelle de l'Empereur qui devint de plus en plus puissante politiquement jusqu'en 313 où Constantin la dissout.</ref> sont les soldats d'élites. Tous les Prométhéens en faisaient partie, mais aussi les [[Myrmidon]]s ainis que d'autres forces d'interventions.<ref>[[Halo Encyclopedia (2022)]], p. 381</ref>


==Prométhéens==
==Prométhéens==

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)