Modification de Longue nuit de réconfort (niveau de Halo : Reach)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tocomplete|Gameplay}}
{{infoboxniveau
{{infoboxniveau
|nom=Longue nuit de réconfort
|nom=Longue nuit de réconfort
|image=[[Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 10).jpg]]
|image=[[Fichier:Bataille au dessus de Reach.jpg|450px]]
|description={{hover|Move up the beach and secure the launch facility. Take the battle to the Covenant Super Carrier.|Avancez jusqu'à la brèche et sécurisez le site de lancement. Ensuite, lancez un assaut sur le super transporteur covenant.}}
|description=Avancez jusqu'à la brèche et sécurisez le site de lancement. Ensuite, lancez un assaut sur le super transporteur covenant.
|VO=Long Night of Solace
|VO=Long Night of Solace
|jeu=[[Halo : Reach]]
|jeu=[[Halo : Reach]]
Ligne 9 : Ligne 8 :
|personnage=[[Noble 6]]
|personnage=[[Noble 6]]
|date=13 et 14 août [[2552]]
|date=13 et 14 août [[2552]]
|lieu=[[Site de lancement/recherche du programme Sabre|Base de lancement secrète]] de l'[[UNSC]], orbite de [[Reach]] (espace aérien de la [[station Anchor 9]]) et corvette {{V|Ardent Prayer|}}.
|lieu=[[Site de lancement/recherche du programme Sabre|Base de lancement secrète]] de l'[[UNSC]], orbite de [[Reach]] et corvette {{V|Ardent Prayer|}}.
|objectifs principaux=*Poursuivre vers contrôle aérien
|objectifs principaux=
*Embarquer dans sabre pour lancement
*Défendre Anchor 9
*Défenses Anchor 9 en ligne
*Arrimer à Anchor 9
*Moteurs corvette endommagés 1/4
*Moteurs corvette endommagés 2/4
*Moteurs corvette endommagés 3/4
*Moteurs corvette endommagés 4/4
*Détruire escorte chasseur corvette
*Embarquer corvette
*Tuer personnel centre comm corvette
*Nettoyer le hangar pour le pélican
*Poursuivre vers le pont
*Activer la séquence d'avitaillement
*Retourner au hangar et aider Jorge
*Protéger bombe de rupture spatio-temporelle
|objectifs secondaires=
|objectifs secondaires=
|objectif temps=00:25:00
|objectif score=45 000
|protagonistes=*[[Noble 1]]
|protagonistes=*[[Noble 1]]
*[[Noble 2]]
*[[Noble 2]]
Ligne 37 : Ligne 18 :
*[[Grognards]]
*[[Grognards]]
*[[Ingénieurs]]
*[[Ingénieurs]]
*[[Apparition]]
|armes utilisables=*[[M392 DMR|DMR]]
*[[Spirit]]s
*[[#MA37|Fusil d'assaut]]
*[[Banshee spatial|Banshees spatiaux]]
*[[#M45 TS|Fusil à pompe]]
*[[Seraph]]s
*[[M6G|Magnum]]
*[[Phantom|Phantoms canonnières]]
*[[SRS99-AM|Fusil de sniper UNSC]]
|armes utilisables=*[[Magnum#M6G Magnum Sidearm|Magnum]]
*[[M41 SSR MAV/AW|Lance-roquettes]]
*[[DMR#M392 DMR|DMR]]
*[[Pistolet à plasma#Type-25|Pistolet à plasma]]
*[[Fusil d'assaut#MA37|Fusil d'assaut]]
*[[Needler#Type-33|Needler]]
*[[Fusil à pompe#M45 TS|Fusil à pompe]]
*[[Fusil à plasma#Type-25|Fusil à plasma]]
*[[Fusil de sniper UNSC#SRS99-AM|Fusil de sniper UNSC]]
*[[Lance-roquettes#M41 SSR MAV/AW|Lance-roquettes]]
*[[Pistolet à plasma]]
*[[Needler]]
*[[Fusil à plasma]]
*[[Fusil à concussion]]
*[[Fusil à concussion]]
*[[Fusil à aiguilles]]
*[[Fusil à aiguilles]]
*[[Fusil de précision]]
*[[Répéteur plasma]]
*[[Répéteur plasma]]
*[[Lance-plasma]]
*[[Lance-plasma]]
*[[Canon à combustible]]
*[[Épée à énergie]]
*[[Grenades à fragmentation]]
*[[Grenades à fragmentation]]
*[[Grenades à plasma]]
*[[Grenades à plasma]]
|véhicules utilisables=*[[Sabre]]
|véhicules utilisables=*[[Sabre]]
*[[Apparition]]
*[[Apparition#Type-26|Apparition]]
|terminaux=
|terminaux=
|succès=Vous volez sacrément bien
|succès=Vous volez sacrément bien
Ligne 67 : Ligne 40 :
'''Longue nuit de réconfort''' est le sixième niveau de [[Halo : Reach]].
'''Longue nuit de réconfort''' est le sixième niveau de [[Halo : Reach]].


Dans ce niveau, l'[[Bataille de Reach|invasion covenante]] de [[Reach]] est à son apogée, et [[Kat-B320]] a mis au point [[Opération : UPPER CUT|un plan]] pour prendre part au combat. La [[Noble Team]], sans [[Emile-A239]] et [[Jun-A266]], est déposée sur une plage par un [[Falcon]], et doit se frayer un chemin dans un [[site de lancement/recherche du programme Sabre|site de lancement de Sabre]] de l'UNSC qui est attaqué par les Covenants, autant par voie terrestre qu'aérienne. Une fois à l'intérieur, [[Noble Six]] et [[Jorge-052]] entrent dans un chasseur [[Sabre]] qui est immédiatement lancé dans l'orbite de la planète avec d'autres Sabres. Une fois dans l'espace, ils rejoignent les autres forces de l'UNSC pour défendre la [[station Anchor 9]] et aider la frégate {{V|Savannah}} dans l'attaque d'une [[Classe SDV|corvette covenante]], l'{{V|Ardent Prayer|}}.
Dans ce niveau, l'invasion Covenante de Reach est à son apogée, et [[Catherine-B320]] a mis au point un plan pour prendre part au combat. La [[Noble Team]], sans [[Emile-A239]] et [[Jun-A266]], est déposée sur une plage par un [[UH-144 Falcon]], et doit se frayer un chemin dans un [[site de lancement/recherche du programme Sabre|site de lancement de Sabre]] de l'UNSC qui est attaqué par les Covenants, autant par voie terrestre qu'aérienne. Une fois à l'intérieur, [[Noble Six]] et [[Jorge-052]] entrent dans un chasseur [[Sabre]] qui est immédiatement lancé dans l'orbite de la planète avec au moins deux autres Sabres. Une fois dans l'espace, ils rejoignent les autres forces de l'UNSC pour défendre la [[station Anchor 9]] et aider la frégate {{V|Savannah}} dans l'attaque d'une [[Classe SDV|corvette lourde]] Covenante, l'{{V|Ardent Prayer|}}.
 
 
Si le joueur termine ce niveau en [[Normal]], [[Héroïque]] ou [[Légendaire]], il obtiendra le succès "Vous volez sacrément bien" ainsi que 10[[Fichier:G.gif]].


==Objectifs==
*Trouver l'officier en charge du contrôle aérien dans la salle de contrôle du site de lancement.
*Embarquez sur le sabre et partez pour le rendez-vous avec les forces de l'UNSC.
*Défendre Anchor 9 jusqu'à la remise en ligne des batteries défensives.
*Assister Anchor 9 pour repousser l'attaque covenante.
*Arrimez-vous à Anchor 9 pour lancer l'opération Upper Cut.
*Éliminez toute escorte de la corvette et couvre la Savannah pendant qu'elle brouille les communications.
*Endommagez les moteurs principaux de la corvette pour l'empêcher d'atteindre le super transporteur covenant avant l'arrivée de la bombe de rupture spatio-temporelle.
*Éliminez toute escorte de la corvette et couvre la Savannah pendant qu'elle brouille les communications.
*Faites atterrir votre sabre au sommet du centre de comm de la corvette.
*Entrer dans la corvette via la brèche du bouclier d'énergie et tuer l'équipage restant du centre de comm.
*Neutraliser tous les ennemis dans le hangar pour que Jorge puisse poser la bombe à bord.
*Capturer le pont et lancer le système d'avitaillement automatique de la corvette.
*Retourner au hangar et aider Jorge à défendre la bombe.


==Scénario==
==Scénario==
<center>'''''Cinématique'''''</center>
''(Cinématique)''


'''13 août 2552, 20:07 heures'''
'''13 août 2552, 20:07 heures'''
Ligne 91 : Ligne 53 :
'''[[Auntie Dot]]''' : L'apparition soudaine d'un super destroyer covenant<ref group=Note name=Destroyer>Le ''[[Long Night of Solace]]'' est décrit dans les cinématiques comme un super destroyer, alors qu'il s'agit d'un super transporteur.</ref> était imprévue. Un rebondissement regrettable. Heureusement, la parade est imminente. Soixante pour cent de la flotte UNSC converge sur Reach depuis leurs positions actuelles. FLEETCOM signale que le premier détachement arrivera d'ici quarante-huit heures.
'''[[Auntie Dot]]''' : L'apparition soudaine d'un super destroyer covenant<ref group=Note name=Destroyer>Le ''[[Long Night of Solace]]'' est décrit dans les cinématiques comme un super destroyer, alors qu'il s'agit d'un super transporteur.</ref> était imprévue. Un rebondissement regrettable. Heureusement, la parade est imminente. Soixante pour cent de la flotte UNSC converge sur Reach depuis leurs positions actuelles. FLEETCOM signale que le premier détachement arrivera d'ici quarante-huit heures.


'''[[WO]] [[Jun-A266]]''' : Tant que ça ?! Tu parles d'une imminence !
'''[[Jun-A266]]''' : Tant que ça ?! Tu parles d'une imminence !


'''Jun''' : Oh-oh… Sur qui tu parie cette fois ?
'''Jun''' : Oh-oh… Sur qui tu parie cette fois ?


'''[[WO]] [[Jorge-052]]''' : Elle.
'''[[Jorge-052]]''' : Elle.


'''Jun''' : Comme d'habitude, alors.
'''Jun''' : Comme d'habitude, alors.
Ligne 101 : Ligne 63 :
'''Jorge''' : Elle l'a toujours à sa pogne.
'''Jorge''' : Elle l'a toujours à sa pogne.


'''[[LCDR]] [[Catherine-B320|Catherine-B320 « Kat »]]''' : Cette chose nous taille en pièces. À ce rythme, on y sera tous passé avant l'arrivée des renforts.
'''[[Kat-B320]]''' : Cette chose nous taille en pièces. À ce rythme, on y sera tous passé avant l'arrivée des renforts.


'''[[CDR]] [[Carter-A259]]''' : Nos ogives nucléaires ont été vaporisées avec leurs canonnières. Les autres sont déjà loin. Vous prêchez un converti.
'''[[Carter-A259]]''' : Nos ogives nucléaires ont été vaporisées avec leurs canonnières. Les autres sont déjà loin. Vous prêchez un converti.


'''Catherine-B320 « Kat »''' : À quel point ?
'''Kat''' : À quel point ?


'''Carter''' : Je connais ce regard…
'''Carter''' : Je connais ce regard…
Ligne 117 : Ligne 79 :
'''Carter''' : Très bien, j'écoute.
'''Carter''' : Très bien, j'écoute.


'''Kat''' : Vous vous rappelez cet incident il y a deux ans ? Un navire en transit vers [[Cygnus]]. Sept cent morts.
'''Kat''' : Vous vous rappelez cet incident il y a deux ans ? Un navire en transit vers Cygnus. Sept cent morts.


'''Carter''' : Vaguement. Une défaillance du moteur PRL, c'est ça ?
'''Carter''' : Vaguement. Une défaillance du moteur PRL, c'est ça ?
Ligne 141 : Ligne 103 :
'''Kat''' : Vous permettez ?<ref group=Note name=Vous>Ces deux lignes de dialogue sont les seules fois où Kat et Emile se vouvoient. Il s'agit sans doute d'une erreur d'inattention dans le doublage ou la traduction.</ref>
'''Kat''' : Vous permettez ?<ref group=Note name=Vous>Ces deux lignes de dialogue sont les seules fois où Kat et Emile se vouvoient. Il s'agit sans doute d'une erreur d'inattention dans le doublage ou la traduction.</ref>


'''[[WO]] [[Emile-A239]]''' : Faites gaffe avec ça.<ref group=Note name=Vous />
'''[[Emile-A239]]''' : Faites gaffe avec ça.<ref group=Note name=Vous />


'''Kat''' : L'objectif : détruire le destroyer<ref group=Note name=Destroyer /> covenant en orbite géosynchrone.
'''Kat''' : L'objectif : détruire le destroyer<ref group=Note name=Destroyer /> covenant en orbite géosynchrone.
Ligne 166 : Ligne 128 :


'''Carter''' : Oh… Jamais il sera partant.
'''Carter''' : Oh… Jamais il sera partant.
''(Cinématique)''


'''Programme sabre lancement/portée de recherche, lac Farka, Eposz'''<br>
'''Programme sabre lancement/portée de recherche, lac Farka, Eposz'''<br>
'''14 août 2552, 12:48 heures'''
'''14 août 2552, 12:48 heures'''


'''Jorge''' : Vous me déposez sur le site de lancement…<ref group=Note>Une meilleure traduction de la réplique originale « Bit of a hike to the launch facility… » serait « Ça fait une trotte jusqu'au site de lancement… ». Dans Halo : Reach sur Xbox 360, les sous-titres sont identiques à l'audio tandis que dans Halo : Reach via la [[Master Chief Collection]], les sous-titres indiquent « Ça fait une trotte jusqu'au centre de lancement… ».</ref>
'''Jorge''' : Vous me déposez sur le site de lancement…<ref group=Note>Une meilleure traduction de la réplique originale « Bit of a hike to the launch facility... » serait « Ça fait une trotte jusqu'au site de lancement… ».</ref>


'''Carter''' : Trop près, c'est vraiment trop tendu.
'''Carter''' : Trop près, c'est vraiment trop tendu.
Ligne 178 : Ligne 142 :
'''Cartrer''' : Allez vers la plage, Noble.
'''Cartrer''' : Allez vers la plage, Noble.


<center>'''''Gameplay'''''</center>
''(Gameplay)''


===RDC : aliens, plages, stations de lancement secrètes===
===RDC : aliens, plages, stations de lancement secrètes===
'''Jorge''' : Ennemi aérien !
''Ou''
'''Kat''' : Transporteur ennemi.
''Ou''
'''Carter''' : Transport ennemi en approche.


'''Kat''' : Site de lancement, droit devant.
'''Kat''' : Site de lancement, droit devant.
Ligne 235 : Ligne 190 :
'''Soldat #5''' : Équipe de lancement, le Sabre est paré.
'''Soldat #5''' : Équipe de lancement, le Sabre est paré.


<center>'''''Cinématique'''''</center>
''(Cinématique)''


'''Ordinateur''' : Vérins désengagés. Lancement dans T moins 5… 4… 3… 2…
'''Ordinateur''' : Vérins désengagés. Lancement dans T moins 5… 4… 3… 2…
Ligne 244 : Ligne 199 :


===Opération : Upper Cut===
===Opération : Upper Cut===
<center>'''''Gameplay'''''</center>
''(Gameplay)''


'''[[Col]] [[Urban Holland]]''' : Holland pour sabre Bravo deux-neuf, terminé.
'''[[Colonel]] [[Urban Holland]]''' : Holland pour sabre Bravo deux-neuf, terminé.


'''Jorge''' : Bien reçu. Colonel Holland ?
'''Jorge''' : Bien reçu. Colonel Holland ?


'''Urban Holland''' : Affirmatif, Noble Cinq. Bienvenue à l'opération : UPPER CUT. D'ici, je vous dirigerais tout le long.
'''Holland''' : Affirmatif, Noble Cinq. Bienvenue à l'opération : UPPER CUT. D'ici, je vous dirigerais tout le long.


'''Jorge''' : C'est compris, colonel.
'''Jorge''' : C'est compris, colonel.
Ligne 288 : Ligne 243 :
'''Jorge''' : Affirmatif, colonel.
'''Jorge''' : Affirmatif, colonel.


<center>'''''Cinématique'''''</center>
''(Cinématique)''


'''Jorge''' : Je suis là, Six.
'''Jorge''' : Je suis là, Six.
Ligne 308 : Ligne 263 :
'''Jorge''' : Filtre thermique.
'''Jorge''' : Filtre thermique.


'''Dot''' : Noble Cinq ? Votre fréquence cardiaque accélère. Il n'y a rien que vous puissiez faire pour la base Sword.<ref group=Note>La version originale de cette phrase diffère de la traduction : « There is nothing you can do for Doctor Halsey and the others inside SWORD Base. ». Traduit dans les sous-titres par : « Il n'y a rien que vous puissiez faire pour le docteur Halsey et les autres à la base Sword ».</ref> Le surnombre est trop écrasant. Noble Cinq ?
'''Dot''' : Noble Cinq ? Votre fréquence cardiaque accélère. Il n'y a rien que vous puissiez faire pour la base Sword. Le surnombre est trop écrasant. Noble Cinq ?


'''Jorge''' : Je sais…
'''Jorge''' : Je sais…
Ligne 316 : Ligne 271 :
'''Holland''' : Noble Six, ici Holland.
'''Holland''' : Noble Six, ici Holland.


'''[[LT]] [[Spartan-B312]]''' : J'écoute, colonel.
'''[[Spartan-B312]]''' : J'écoute, colonel.


'''Holland''' : Nous avons identifié un navire de classe corvette en voie d'amarrage avec l'objectif. Transférez notre bombe improvisée sur cette corvette pour assurer la livraison. Noble Cinq se chargera du colis. Votre escadron Sabre dégagera le passage avant abordage.
'''Holland''' : Nous avons identifié un navire de classe corvette en voie d'amarrage avec l'objectif. Transférez notre bombe improvisée sur cette corvette pour assurer la livraison. Noble Cinq se chargera du colis. Votre escadron Sabre dégagera le passage avant abordage.
Ligne 327 : Ligne 282 :


'''Noble Six''' : Ce sera fait, colonel. Six, terminé.
'''Noble Six''' : Ce sera fait, colonel. Six, terminé.
''(Cinématique)''


'''Espace occupé par les Covenants, atteindre orbite'''
'''Espace occupé par les Covenants, atteindre orbite'''
Ligne 334 : Ligne 291 :
'''Noble Six''' : On l'a en visuel. Cible confirmée.
'''Noble Six''' : On l'a en visuel. Cible confirmée.


<center>'''''Gameplay'''''</center>
''(Gameplay)''


'''Savannah''' : Frégate Savannah en position. En attente des sabres.
'''Savannah''' : Frégate Savannah en position. En attente des sabres.
Ligne 346 : Ligne 303 :
'''Echo 4''' : Echo Quatre, tous les systèmes prêts !
'''Echo 4''' : Echo Quatre, tous les systèmes prêts !


'''Savannah''' : Bien reçu, brouillage en cours de la com de la corvette. Frappez fort tant qu'elle ne peut pas appeler au secours.
'''Savannah''' : Bien reçu, brouillage en en cours de la com de la corvette. Frappez fort tant qu'elle ne peut pas appeler au secours.


'''Holland''' : Okay, équipe Sabre, dégagez un accès à a corvette.
'''Holland''' : Okay, équipe Sabre, dégagez un accès à a corvette.
Ligne 370 : Ligne 327 :
'''Holland''' : Noble Six, posez-vous immédiatement sur le pont supérieur de cette corvette.
'''Holland''' : Noble Six, posez-vous immédiatement sur le pont supérieur de cette corvette.


===Vers l'infini et au-delà<ref group=Note>Il s'agit d'une réplique populaire du film d'animation ''Toy Story''.</ref>===
===Vers l'infini et au-delà===
<ref group=Note>Il s'agit d'une réplique populaire du film d'animation ''Toy Story''.</ref>
 
'''Holland''' : Six, les contre-mesures de la Savannah vont finir par lâcher. Débrouillez-vous pour entrer et bousillez la com de ce vaisseau pour de bon. Quand on sera sûrs que la corvette est muette, on entamera UPPER CUT phase deux.
'''Holland''' : Six, les contre-mesures de la Savannah vont finir par lâcher. Débrouillez-vous pour entrer et bousillez la com de ce vaisseau pour de bon. Quand on sera sûrs que la corvette est muette, on entamera UPPER CUT phase deux.


Ligne 387 : Ligne 346 :
'''Jorge''' : Six, flinguez ces commandes. Je dois entrer.
'''Jorge''' : Six, flinguez ces commandes. Je dois entrer.


<center>'''''Cinématique'''''</center>
''(Cinématique)''


'''Jorge''' : Le colis est en place, colonel.
'''Jorge''' : Le colis est en place, colonel.
Ligne 399 : Ligne 358 :
'''Jorge''' : Avec joie. Vous entendez ça, lieutenant ? Je suis en solo, par ici, alors magnez-vous le train, OK ?
'''Jorge''' : Avec joie. Vous entendez ça, lieutenant ? Je suis en solo, par ici, alors magnez-vous le train, OK ?


<center>'''''Gameplay'''''</center>
''(Gameplay)''


'''Holland''' : Six, dirigez cette corvette vers le super transporteur. Rendez-vous au pont, trouvez les commandes de navigation.
'''Holland''' : Six, dirigez cette corvette vers le super transporteur. Rendez-vous au pont, trouvez les commandes de navigation.
Ligne 431 : Ligne 390 :
'''Jorge''' : La Savannah s'est occupé de la porte. Impossible de retourner aux sabres. Noble Six, venez avec moi.
'''Jorge''' : La Savannah s'est occupé de la porte. Impossible de retourner aux sabres. Noble Six, venez avec moi.


<center>'''''Cinématique'''''</center>
''(Cinématique)''


'''Dot''' : La distance diminue entre la piste de ravitaillement et le super destroyer<ref name=Destroyer group=Note /> Covenant. Soixante-seize secondes avant impact.
'''Dot''' : La distance diminue entre la piste de ravitaillement et le super destroyer<ref name=Destroyer group=Note /> Covenant. Soixante-seize secondes avant impact.
Ligne 457 : Ligne 416 :
'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !
'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !


'''[[Station Gamma]] #1''' : Ici Station Gamma, relèvement de multiples signatures sur le réseau de défense orbital.
'''Station Gamma #1''' : Ici Station Gamma, relèvement de multiples signatures sur le réseau de défense orbital.


'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !
'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !


'''Sergent'''<ref group=Note>Ce personnage est doublé en VO comme en VF par les mêmes comédiens que [[Avery Johnson]]. Il pourrait donc s'agir d'une référence aux événements de [[Halo : La Chute de Reach]], où Johnson est à bord de la [[station Gamma]] durant la [[bataille de Reach]], bien qu'il ne soit censé s'y trouver que deux semaines plus tard.</ref> : Ouais, on capte aussi des anomalies.
'''Sergent''' : Ouais, on capte aussi des anomalies.


'''Anchor 9''' : Vous nous recevez ?
'''Anchor 9''' : Vous nous recevez ?
Ligne 479 : Ligne 438 :
'''Station Gamma #2''' : Bon sang, c'est pas vrai !
'''Station Gamma #2''' : Bon sang, c'est pas vrai !


'''Holland''' : C'est la flotte Covenante au complet !<ref group=Note>Ce dialogue est une hyperbole : la flotte présente sur Reach était grande, mais était loin d'atteindre la capacité Covenante maximale. Des flottes plus conséquentes étaient présente autour de [[Grande Bonté]], du [[Hiérophante Inflexible]] et pendant la [[bataille de la Terre]].</ref>
'''Holland''' : C'est la flotte Covenante au complet !<ref group=Note>Ce dialogue est une ellipse : la flotte présente sur Reach était grande, mais était loin d'atteindre la capacité Covenante maximale. Des flottes plus conséquentes étaient présente autour de Grande Bonté, du Hiérophante Inflexible et pendant la bataille de la Terre.</ref>


'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !
'''Dot''' : Rupture spatio-temporelle détectée !
==Divers==
* Le nom du niveau est tiré du nom du [[super transporteur]] Covenant : le ''[[Long Night of Solace]]''.
* C'est le premier et unique niveau de la série Halo où l'on peut se battre à bord d'un vaisseau dans l'espace.
* Jun et Emile sont absents de la mission et coordonnent probablement le reste de la lutte contre les Covenants.
* Dans la première partie du combat spatial, les [[Banshee]]s, les [[Phantom|Phantoms canonnières]] et les [[Seraph]]s arrivent via ouverture dans le sous-espace, indiquant qu'il s'agit de versions modifiées de celles déjà connues.
* Un pilote de Sabre dit ''« Dans l'espace, personne ne vous entend crier »''. C'est une référence au film ''Alien, le huitième passager''.
* Un extrait du début de cette mission fut présenté pour la première fois à l'E3 2010 lors de la conférence Microsoft.
* Le 24 mai 2011, une démo de Halo : Reach sort sur le marché Xbox Live, et permet de tester entre autre le début de cette mission.


==Astuces==
==Astuces==
*Lors de votre arrivée dans la passerelle de navigation de la corvette, les Élites qui s'y trouvent ne sont pas en alerte, vous permettant alors de tenter d'en assassiner quelques uns avant d'être repéré, de manière à vous faciliter la tâche.
*Lors de votre arrivée dans la passerelle de navigation de la Corvette, les Élites qui s'y trouvent ne sont pas en alerte, vous permettant alors de tenter d'en assassiner quelques uns avant d'être repérée, de manière à vous faciliter la tâche.
*Dans le hangar de la corvette, des armes lourdes ([[lance-roquettes]] et [[fusil de sniper UNSC|fusil sniper]]) se trouvent derrière le Pélican que vous devez protéger (pensez à donner le lance-roquettes à un soldat lorsque qu'il ne vous restera plus qu'une munition, il vous sera d'une grande aide).
*Dans le hangar de la corvette, des armes lourdes ([[lance-roquettes]] et [[fusil de sniper UNSC|fusil sniper]]) se trouvent derrière le Pélican que vous devez protéger (pensez à donner le lance-roquettes à un soldat lorsque qu'il ne vous restera plus qu'une munition, il vous sera d'une grande aide).


==Divers==
* Le nom du niveau est tiré du nom du [[super transporteur]] covenant : le {{V|Long Night of Solace|}}.
* Un extrait du début de cette mission fut présenté pour la première fois à l'[[E3]] 2010 lors de la conférence Microsoft.
* Le 24 mai 2011, une démo de Halo : Reach sort sur le marché Xbox Live, et permet de tester entre autre le début de cette mission.
* Il s'agit du premier niveau dans un jeu [[Halo (licence)|Halo]] qui permet de se battre à bord d'un vaisseau dans l'espace.
* Jun et Emile sont absents de la mission.
* Dans la première partie du combat spatial, les [[Chasseur Banshee|Banshees]], les [[Phantom#Variantes|Phantoms canonnières]] et les [[Seraph]]s arrivent via une ouverture dans le sous-espace, bien que ces appareils ne soient pas connus pour être dotés d'une [[Borer|propulsion subspatiale]].
*Si le Sabre du joueur se trouve sur la trajectoire d'entrée d'un Phantom, il sera instantanément détruit.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=1akTWlrSNwY YouTube - Fails of the Weak: Ep. 55 - Funny Halo 4 Bloopers and Screw Ups!]</ref>
* Un pilote de Sabre dit : « Dans l'espace, personne ne vous entend crier ». C'est une référence au film ''Alien, le huitième passager''.
* Même si les troupes qui accompagnent les deux Spartans survivent au combat dans le hangar de la corvette, elles n'apparaissent pas dans la cinématique finale.


==Galerie==
==Galerie==
<gallery>
<gallery>
Fichier:HR-Long Night of Solace cinematic (Jorge and Jun).jpg
Fichier:HR-Noble Team (Long Night of Solace) 02.jpg|La Noble Team est larguée sur la plage.
Fichier:HR-Long Night of Solace cinematic (The Plan).jpg
Fichier:HR-Long Night of Solace - Debut.jpg
Fichier:HR-Long Night of Solace cinematic (Noble Team).jpg
Fichier:HR Solace landscape.jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 01).jpg|La Noble Team progressant vers le site de lancement.
Fichier:HR-Noble 2 & against a Sangheili (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Noble 2 & against a Sangheili (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 02).jpg
Fichier:HR-Army soldier using a rocket launcher (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 03).jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 04).jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 05).jpg
Fichier:HR-Long Night of Solace (Beach Assault).jpg
Fichier:HR-Six & Carter (LNoS).jpg
Fichier:HR-UNSC Army Trooper (LNoS 04).jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 06).jpg
Fichier:HR-Killed UNSC soldier (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Killed UNSC soldier (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Site de lancement Sabre 03.jpg
Fichier:HR-Site de lancement Sabre 03.jpg
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 07).jpg
Fichier:HR-Sabre Launched.jpg|Sabre lancé.
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 08).jpg|Sabre lancé.
Fichier:HR-Operation UPPER CUT (Bravo 029 vs Seraphs).jpg|Défense d'Anchor 9.
Fichier:HR-Long Night of Solace (Space).jpg
Fichier:HR-Attack on the corvette (Long Night of Solace).png|L'attaque de la corvette Covenante.
Fichier:HR-E3 2010 Campaign (Long Night of Solace 09).jpg
Fichier:HR-Long Night of Solace (Sabre).jpg|Défense d'Anchor 9.
Fichier:HR-Attack on the corvette (Long Night of Solace).png|L'attaque de la corvette covenante.
Fichier:HR-Cruiser Battle (wallpaper).jpg
Fichier:HR-Elite Rangers (LNoS).jpg|Abordage de la corvette.
Fichier:HR-Noble 6 & Jorge-052 (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Noble 6 & Jorge-052 (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Jorge's sacrifice (Long Night of Solace).jpg
Fichier:HR-Jorge's sacrifice (Long Night of Solace).jpg
</gallery>
</gallery>


==Notes==
==Notes==
<references group=Note />
<references group=Note />
==Sources==
<references />




{{Modèle:Niveaux de HR}}
{{Modèle:Niveaux de HR}}
{{tocomplete}}

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Catégorie cachée dont cette page fait partie :