Différences entre les versions de « Développement de Halo 3 »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
Ligne 1 : Ligne 1 :
== E3 2006 ==
==E3 2006==
{{video|id=wbJr9DkdL6Y}}
{{video|id=wbJr9DkdL6Y}}
La toute premiere preview de Halo 3
La toute premiere preview de Halo 3
Ligne 5 : Ligne 5 :
----
----


'''Paroles :'''
===Paroles===


I have defied gods and demons
''([[Cortana (IA)|Cortana]] et le [[Fossoyeur]])''


I am your shield...I am your sword...
I have defied Gods and Demons


I know you...your past...your future
I am your shield... I am your sword...
 
''([[Cortana (IA)|Cortana]] seul)''
 
I know you... Your past... Your future


This is the way the world ends.
This is the way the world ends.




'''Traduction :'''
===Traduction===


J'ai défié dieux et démons
J'ai défié Dieux et Démons


Je suis ton bouclier, ton épée
Je suis votre bouclier... Je suis votre épée...


Je te connais... ton passé, ton futur
Je vous connais... Votre passé... Votre future...


C'est ainsi que le monde se termine.
C'est ainsi que le monde se termine.




'''''Traduction par Uman'''''


 
==You ever wonder what's up there ?==
== You ever wonder what's up there? -- 4 décembre 2006 ==
{{video|id=uCsdPszJLNQ}}
{{video|id=uCsdPszJLNQ}}
Une nouvelle preview est arrivée le 4 décembre 2006, pendant que tous les américains étaient devant leur télé en train de regarder le match de football(americain) le plus important (le superbowl).
Un trailer apparaît le 4 décembre 2006, pendant que tous les américains étaient devant leur télé en train de regarder le match final du SuperBowl (football américain) qui est un évènement national et très populaire.


----


'''Paroles :'''
===Paroles===


Little Boy: Do you ever wonder what's up there?  
Little Boy: Do you ever wonder what's up there?  
Ligne 65 : Ligne 66 :




'''Traduction :'''
===Traduction===


Garçon : T'es-tu déjà demandé ce qu'il y a, là-haut ?
Garçon : T'es-tu déjà demandé ce qu'il y a, là-haut ?
Ligne 94 : Ligne 95 :




'''''Traduction par Uman'''''


== E3 2007 ==
==E3 2007==
{{#ev:youtube|DLFDzC_ok8c|300|}}
{{#ev:youtube|DLFDzC_ok8c|300|}}


Cette magnifique preview a été présentée lors de L'E3.
Lors de L'E3, la première bande annonce in-game apparaît.


----


'''Paroles :'''
===Paroles===


Prophet of Truth: You are, all of you, vermin. Cowering in the dirt, thinking... what? That you might escape the coming fire? Your world will burn until its surface is but glass!  
Prophet of Truth: You are, all of you, vermin. Cowering in the dirt, thinking... what ? That you might escape the coming fire ? Your world will burn until its surface is but glass !  




'''Traductions :'''
===Traductions===


Prophète de la Vérité : Vous êtes, tous, de la vermine. En vous cachant dans la poussière, que pensez-vous ? Que vous aurez une chance d’échapper au feu imminent ? Votre monde brûlera jusqu'à ce que la surface soit tout sauf glacée !
Prophète de la Vérité : Vous êtes, tous, de la vermine. En vous cachant dans la poussière, que pensez-vous ? Que vous aurez une chance d’échapper au feu imminent ? Votre monde brûlera jusqu'à ce que la surface soit tout sauf glacée !




'''''Traduction par Uman'''''


== Believe...==
==Believe==
[[Image:Believe partition.jpg|right|230px|double-cliquez pour taille maximale]]
[[Image:Believe partition.jpg|right|230px]]


{{#ev:youtube|zKG1nvV1Wnc|350}}
{{#ev:youtube|zKG1nvV1Wnc|350}}


Spot passé à la télévision américaine peu avant le lancement de halo 3.
Divers mini-métrage comme spot apparaît à la télévision américaine peu avant le lancement de halo 3.


Il existe également sur le site http://halo3.com une animation flash regroupant une visite guidée d'une bataille etc... à voir.
Il existe également sur le site http://halo3.com une animation flash regroupant une visite guidée d'une bataille etc...


== Pub diverses ==
==Pub diverses==
{{#ev:youtube|uO-J5ImDEi8|350}}
{{#ev:youtube|uO-J5ImDEi8|350}}
Pub pour [http://wiki.halo.fr/index.php/Campagne_boisson Montain Dew] passée à la television américaine peu avant le lancement de Halo 3, le fabricant de soda à même créé certaines de ses bouteilles afin de mettre un logo Halo 3 dessus.
Pub pour [http://wiki.halo.fr/index.php/Campagne_boisson Montain Dew] passée à la télévision américaine peu avant le lancement de Halo 3, le fabricant de soda à même créé certaines de ses bouteilles afin de mettre un logo Halo 3 dessus.


[[Image:montain.jpg|left|280px|thumb|un exemple parmi tant d'autres. Suivez le guide avec le lien [[Produits dérivés]] ]]
[[Image:montain.jpg|left|280px|thumb|Un exemple parmi tant d'autres.]]

Version du 24 décembre 2012 à 15:27

E3 2006

{{#putyoutube: youtube | wbJr9DkdL6Y | 350px}}

La toute premiere preview de Halo 3


Paroles

(Cortana et le Fossoyeur)

I have defied Gods and Demons

I am your shield... I am your sword...

(Cortana seul)

I know you... Your past... Your future

This is the way the world ends.


Traduction

J'ai défié Dieux et Démons

Je suis votre bouclier... Je suis votre épée...

Je vous connais... Votre passé... Votre future...

C'est ainsi que le monde se termine.


You ever wonder what's up there ?

{{#putyoutube: youtube | uCsdPszJLNQ | 350px}}

Un trailer apparaît le 4 décembre 2006, pendant que tous les américains étaient devant leur télé en train de regarder le match final du SuperBowl (football américain) qui est un évènement national et très populaire.


Paroles

Little Boy: Do you ever wonder what's up there?

Little Girl: Like what?

Little Boy: Maybe someone up there is probably wondering what it's like here.

Little Girl: I guess... Do you think we'll ever meet them?

Little Boy: I hope so... Don't you?

Master Chief: [gasps for air, looks to the side and sees helmet]

Little Girl: [echoing] Do you think we'll ever meet them?

Master Chief: [grabs helmet and puts it on]

Little Girl: [whispering] Time to go...

Sergeant Johnson: Marines, fall back now!

Sergeant Johnson: Any sign of the Chief?

Marine #2: Negative Sarge. I think we lost him.

Master Chief: Not yet.


Traduction

Garçon : T'es-tu déjà demandé ce qu'il y a, là-haut ?

Fille : Comment ça ?

Garçon : Il y a peut-être quelqu'un qui se demande comment c'est ici.

Fille : Mouais ... Crois-tu que nous les rencontrerons un jour ?

Garçon : J'espère... pas toi ?

Master Chief : [Reprenant son souffle et regardant son casque]

Fille : [écho] Crois-tu que nous les rencontrerons un jour ?

Master Chief : [prenant son casque et le remettant]

Fille : [chuchotant] Pars vite...

Sergeant Johnson : Marines, repliez vous !

Sergeant Johnson : Vous savez où est le Master Chief ?

Marine : Négatif Sergent, je pense que nous l'avons perdu.

Master Chief : Pas encore...


E3 2007

Lors de L'E3, la première bande annonce in-game apparaît.


Paroles

Prophet of Truth: You are, all of you, vermin. Cowering in the dirt, thinking... what ? That you might escape the coming fire ? Your world will burn until its surface is but glass !


Traductions

Prophète de la Vérité : Vous êtes, tous, de la vermine. En vous cachant dans la poussière, que pensez-vous ? Que vous aurez une chance d’échapper au feu imminent ? Votre monde brûlera jusqu'à ce que la surface soit tout sauf glacée !


Believe

Believe partition.jpg

Divers mini-métrage comme spot apparaît à la télévision américaine peu avant le lancement de halo 3.

Il existe également sur le site http://halo3.com une animation flash regroupant une visite guidée d'une bataille etc...

Pub diverses

Pub pour Montain Dew passée à la télévision américaine peu avant le lancement de Halo 3, le fabricant de soda à même créé certaines de ses bouteilles afin de mettre un logo Halo 3 dessus.

Fichier:Montain.jpg
Un exemple parmi tant d'autres.