Modification de Cinématique finale (niveau de Halo 3 : ODST)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tocomplete|Réécriture}}
{{#ev:youtube|xXp5RBlsXcA|400|}}
{{#ev:youtube|uIFeU6L5lPY|400|right}}


Dans la '''cinématique finale''' de [[Halo 3 : ODST]], le [[Phantom]] de l'escouade [[Alpha-Nine]] s'éloigne de la [[Nouvelle Mombasa]] pendant qu'un [[transporteur d'assaut]] [[covenant]] vitrifie la ville. Buck envoie l'[[Rapide-À-S'adapter|Ingénieur]] avec [[Mickey]] pour ne pas être importunés par les croiseurs ennemis. [[Le Bleu]] soigne [[Romeo]] mal en point qui pointe [[Dare]] du doigt en l'accusant d'être la cause de leurs mésaventures.


S'en suivent ensuite les crédits avec un message de remerciement de Bungie. Après les crédits, une cinématique apparaît [[Johnson]] et [[Dare]] sont à bord d'une [[Ascenseur orbital de Quito|installation de l'ONI]] pour interroger l'Ingénieur qui se montre . Si le dernier niveau est fini en [[Difficulté|Légendaire]], une autre cinématique est débloquée où le [[Prophète de la Vérité]] descendre dans un cratère au milieu des Ingénieurs. Dans ce vaste cratère se trouve une immense relique forerunner, est sûrement le [[Portail]] de l'[[Petite Arche|Arche]].
A la fin du jeu, on voit le [[Phantom]] dirigé par l'escouade [[Alpha-Nine]] s'envoler pendant qu'un [[transporteur d'assaut Covenant]] vitrifie la ville de la [[Nouvelle Mombasa]]. Les ODST envoient [[Virgil]] avec [[Mickey]] pour ne pas être importunés par les croiseurs ennemis. [[Le Bleu]] soigne [[Romeo]] mal en point qui pointe [[Dare]] du doigt en disant à Buck : « On en a bavé pour ça ? » Buck répond en parlant de l'extraterrestre : « Il est important, il sait des choses sur les Covenants ». Romeo déclare faiblement : « Hé chef, je parlais pas de l'alien... ».
 
 
Suivent ensuite les crédits avec un message de remerciement de Bungie.  
Après les crédits, une cinématique apparaît. On voit [[Johnson]] et [[Dare]] à bord d'une installation de l'ONI. Johnson parle à l'Ingénieur qui lui allume son cigare. Si le dernier niveau est fini en Légendaire, il y a une autre cinématique où l'on voit le [[Prophète de la Vérité]] descendre dans un cratère au milieu des Ingénieurs. Dans ce vaste cratère se trouve une immense relique Forerunner qui est sûrement le portail de l'Arche.
 


==Scénario==
==Scénario==
<center>'''''Cinématique'''''</center>
<center>'''''Cinématique'''''</center>


''Buck s'approche de Romeo, toujours blessé, agenouillé près d'une des tourelles. Il fait signe au Bleu de venir l'aider à porter le blessé en cabine. Dare reste près de l'Ingénieur.''
''Buck s'approche de Romeo, toujours blessé, agenouillé près d'une des tourelles. Il fait signe au Bleu de venir l'aider à porter le blessé en cabine. Dare reste près de l'ingénieur.''


'''[[GySgt]] [[Edward Buck]]''' : Ça va aller.
'''[[GySgt]] [[Edward Buck]]''' : Ça va aller.
Ligne 15 : Ligne 18 :
''Ils posent Romeo et lui retirent son casque.''
''Ils posent Romeo et lui retirent son casque.''


'''[[LCpl]] [[Kojo Agu|Kojo « Romeo » Agu]]''' : On en a bavé pour ça ?
'''[[LCpl]] [[Kojo Agu|Kojo "Romeo" Agu]]''' : On en a bavé pour ça ?


''Il désigne Dare et [[Rapide-À-S'adapter|Virgil]].''
''Il désigne Dare et Virgile.''


'''Edward Buck''' ''(au Bleu)'' : Donnes-les des soins, tu veux ? ''(à Romeo)'' Il est important. Il sait des choses.
'''Edward Buck''' ''(au Bleu)'' : Donnes-les des soins, tu veux ? ''(à Romeo)'' Il est important. Il sait des choses.
Ligne 23 : Ligne 26 :
''Le Bleu sort une seringue et injecte son contenu à Romeo.''
''Le Bleu sort une seringue et injecte son contenu à Romeo.''


'''Kojo Agu''' : Hé, chef. C'est pas de l'extraterrestre que je parlais.
'''Kojo "Romeo" Agu''' : Hé, chef. C'est pas de l'extraterrestre que je parlais.


'''Buck''' : Mickey ? Je vais t'envoyer un copilote très spécial.
'''Buck''' : Mickey ? Je vais t'envoyer un copilote très spécial.


'''[[PFC]] [[Michael Crespo|Michael « Mickey » Crespo]]''' : Oh, pas ça ! Me mettez pas un de ces trucs ici !
'''[[PFC]] [[Michael Crespo|Michael "Mickey" Crespo]]''' : Oh, pas ça ! Me mettez pas un de ces trucs ici !


'''Buck''' : Ça mord pas. Et contrairement à toi, il sait quoi dire aux destroyers<ref group=Note>Dans la version originale, il est fait mention de croiseurs, pas de destroyers.</ref> pour qu'ils nous lâchent.
'''Buck''' : Ça mord pas. Et contrairement à toi, il sait quoi dire aux destroyers<ref group=Note>Dans la version originale, il est fait mention de croiseurs, pas de destroyers.</ref> pour qu'ils nous lâchent.
Ligne 46 : Ligne 49 :


''Les écoutilles du Phantom se ferment. Le véhicule s'éloigne de la défunte Nouvelle Mombasa, détruite, de son ascenseur orbital effondré, et des croiseurs vitrifiant la mer au nord de la ville, révélant une [[Portail|immense structure]].''
''Les écoutilles du Phantom se ferment. Le véhicule s'éloigne de la défunte Nouvelle Mombasa, détruite, de son ascenseur orbital effondré, et des croiseurs vitrifiant la mer au nord de la ville, révélant une [[Portail|immense structure]].''


<center>'''''Générique'''''</center>
<center>'''''Générique'''''</center>


'''Épilogue'''<br>
'''Épilogue'''<br>
'''[[Ascenseur orbital de Quito|Installation de l'ONI]]'''<br>
'''Installation de l'ONI'''<br>
'''Un mois après largage'''
'''Un mois après largage'''


Ligne 57 : Ligne 62 :
'''Dare''' : [[Hood]] vous a donné l'autorisation. Mais c'est mon opération, et c'est à moi de le faire. Nous n'en avons qu'un seul. C'est très délicat.
'''Dare''' : [[Hood]] vous a donné l'autorisation. Mais c'est mon opération, et c'est à moi de le faire. Nous n'en avons qu'un seul. C'est très délicat.


'''[[SgtMaj]] [[Avery Johnson]]''' : Ne vous en faites pas. Je sais parler aux aliens.<ref group=Note>La réplique originale, {{citer|''Don't worry. I know what the aliens like''}}, est une référence à la réplique du niveau [[Métropole (niveau de Halo 2)|Métropole]] de [[Halo 2]] {{citer|''Oh, I know what the ladies like''}}, traduit par {{citer|Hé, je sais parler aux dames, moi}} en français.</ref>
'''[[SgtMaj]] [[Avery Johnson]]''' : Ne vous en faites pas. Je sais parler aux aliens.


''Johnson ouvre la porte blindée. Derrière se trouve toute l'équipe, ainsi que Virgil, jouant avec l'optique d'un drone. Le Bleu dort au fond de la pièce.''
''Johnson ouvre la porte blindée. Derrière se trouve toute l'équipe, ainsi que Virgil, jouant avec l'optique d'un drone. Le Bleu dort au fond de la pièce.''
Ligne 71 : Ligne 76 :
'''Buck''' : Wow, doucement, doucement !
'''Buck''' : Wow, doucement, doucement !


''Virgil rattrape l'objet.''
''Virgile rattrape l'objet.''


'''Dare''' : Sergent-major<ref group=Note>Dans la version originale, Veronica Dare mentionne le grade {{citer|Sergeant Major}}, où son équivalent français est censé être {{citer|major}}.</ref>, attention ! C'est hautement explosif !
'''Dare''' : Sergent-major<ref group=Note>Dans la version originale, Veronica Dare mentionne le grade ''"Sergeant Major"'', où son équivalent français est censé être "major".</ref>, attention ! C'est hautement explosif !


''Johnson s'approche de Virgil.''
''Johnson s'approche de Virgil.''
Ligne 89 : Ligne 94 :
''Virgil active le briquet et allume le cigare de Johnson, qui recrache la fumée. L'Ingénieur referme le briquet.''
''Virgil active le briquet et allume le cigare de Johnson, qui recrache la fumée. L'Ingénieur referme le briquet.''


<center>'''''Cinématique Légendaire'''''</center>
<center>'''''Cinématique légendaire'''''</center>


''Dans la [[Centre de données de la Nouvelle Mombasa|salle de l'IA sous la Nouvelle Mombasa]], de nombreux Ingénieurs flottent au-dessus d'une partie de relique forerunner. Le [[Haut Prophète de la Vérité]] arrive, suivi par deux Ingénieurs. Il observe la scène, satisfait, puis ordonne aux Ingénieurs de se mettre au travail d'un geste de main.''
''Dans la [[Centre de données de la Nouvelle Mombasa|salle de l'IA sous la Nouvelle Mombasa]], de nombreux Ingénieurs flottent au-dessus d'une partie de relique Forerunner. Le [[Haut Prophète de la Vérité]] arrive, suivi par deux Ingénieurs. Il observe la scène, satisfait, puis ordonne aux Ingénieurs de se mettre au travail d'un geste de main.''


{{#ev:youtube|80LteDpQHtY|500|center}}
==Divers==
*Dans la cinématique avec Johnson, au moment où l'Ingénieur lui allume son cigare on peut tourner la vue avec le stick analogique gauche pour voir un singe (comme dans Halo 3) et Buck qui s'agite à côté.
*La cinématique de Johnson se déroule dans la map multijoueur de Halo 3 : En Orbite.
*L'objet avec lequel joue Virgile est l'optique de drone UNSC, l'indice du niveau Réserve de l'Élévateur.
*La casquette de Johnson dans cette cinématique est grise avec un insigne doré, différente de celle vue dans Halo 3 ou le [[Baptême du feu]] d'Halo 3 : ODST.


==Divers==
*Dans la cinématique avec Johnson, au moment où l'Ingénieur lui allume son cigare on peut tourner la vue avec le stick analogique gauche pour voir [[Hommes des cavernes#Halo 3 : ODST|un singe et Buck]].
*La cinématique de Johnson se déroule dans la carte multijoueur de [[Halo 3]] [[En orbite]].
*L'objet avec lequel joue Virgil est l'optique de drone [[Wombat]], l'indice du niveau [[Réserve de l'Élévateur]].
*La casquette de Johnson dans cette cinématique est grise avec un insigne doré, différente de celle vue dans Halo 3 ou le [[Baptême du feu]] de Halo 3 : ODST.


==Note==
==Note==
<references group=Note />
<references group="Note"/>




{{Niveaux de HODST}}
{{Niveaux de HODST}}
{{tocomplete}}
{{toillustrate}}

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)