Modification de Autoroute côtière (niveau de Halo 3 : ODST)
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Vous cherchez peut-être la page de l'autoroute de la ville : [[Autoroute côtière de la Nouvelle Mombasa]]'' | |||
{{infoboxniveau | {{infoboxniveau | ||
|nom=Autoroute côtière | |nom=Autoroute côtière | ||
|image=[[Fichier: | |image=[[Fichier:Autoroute 21.jpg|350px]] | ||
|description=Escortez l'atout hors de la ville. | |description=Escortez l'atout hors de la ville. | ||
|VO=Coastal Highway | |VO=Coastal Highway | ||
|jeu=[[Halo 3 : ODST]] | |jeu=[[Halo 3 : ODST]] | ||
Ligne 9 : | Ligne 11 : | ||
|date=21 octobre [[2552]] | |date=21 octobre [[2552]] | ||
|lieu=*[[Nouvelle Mombasa]] | |lieu=*[[Nouvelle Mombasa]] | ||
**[[ | **[[Secteur 1]] | ||
**[[Autoroute côtière de la Nouvelle Mombasa|Autoroute côtière]] | **[[Autoroute côtière de la Nouvelle Mombasa|Autoroute côtière]] | ||
|objectifs principaux=*Trouvez l'ascenseur pour l'autoroute. | |objectifs principaux=*Trouvez l'ascenseur pour l'autoroute. | ||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
*[[Dutch]] | *[[Dutch]] | ||
*[[Romeo]] | *[[Romeo]] | ||
*[[ | *[[Virgil]] | ||
|ennemis rencontrés=*[[Brutes]] | |ennemis rencontrés=*[[Brutes]] | ||
*[[Rapaces]] | *[[Rapaces]] | ||
*[[Grognards]] | *[[Grognards]] | ||
*[[Drones]] | *[[Drone (espèce)|Drones]] | ||
*[[Chasseurs]] | *[[Chasseurs]] | ||
*[[Ghost]]s | *[[Ghost]]s | ||
*[[Banshee]]s | |||
*[[Shade]] | |||
*[[Apparition]]s | *[[Apparition]]s | ||
*[[ | *[[Apparition AA]] | ||
*[[ | *[[Scarab]] | ||
|armes utilisables=*[[Mitraillette à silencieux]] | |armes utilisables=*[[Mitraillette à silencieux]] | ||
*[[ | *[[M6C/SOCOM|Magnum]] | ||
*[[ | *[[MA5C|Fusil d'assaut]] | ||
*[[ | *[[M90A CAWS|Fusil à pompe]] | ||
*[[ | *[[SRS99D-S2 AM|Fusil de sniper UNSC]] | ||
*[[ | *[[M41 SSR MAV/AW|Lance-roquettes]] | ||
*[[ | *[[AIE-486H HMG|Mitrailleuse]] | ||
*[[Pistolet à plasma#Type-25|Pistolet à plasma]] | *[[Pistolet à plasma#Type-25|Pistolet à plasma]] | ||
*[[Needler#Type-33|Needler]] | *[[Needler#Type-33|Needler]] | ||
*[[Fusil à plasma | *[[Fusil à plasma Brute]] | ||
*[[Carabine covenante#Type-51|Carabine covenante]] | *[[Carabine covenante#Type-51|Carabine covenante]] | ||
*[[Canon à combustible]] | *[[Canon à combustible]] | ||
*[[Spiker]] | *[[Spiker]] | ||
Ligne 52 : | Ligne 54 : | ||
*[[Grenade à fragmentation]] | *[[Grenade à fragmentation]] | ||
*[[Grenade directionnelle]] | *[[Grenade directionnelle]] | ||
|véhicules utilisables=*[[Warthog]] | |véhicules utilisables= | ||
*[[Warthog]] | |||
*[[Warthog Gauss]] | *[[Warthog Gauss]] | ||
*[[Scorpion]] | *[[Scorpion]] | ||
*[[Ghost]] | *[[Ghost]] | ||
|succès=* | |succès=*Autoroute côtière | ||
* | *Déjà vu | ||
}} | }} | ||
'''Autoroute côtière''' est le dernier niveau du jeu [[Halo 3 : ODST]]. Après avoir quitté les souterrains de la ville, [[le Bleu]], [[Buck]] et [[Dare]] doivent escorter l' | '''Autoroute côtière''' est le dernier niveau du jeu [[Halo 3 : ODST]]. Après avoir quitté les souterrains de la ville, [[le Bleu]], [[Buck]] et [[Dare]] doivent escorter l'atout jusqu'à leur Phantom volé pour quitter la ville. | ||
==Déroulement== | ==Déroulement== | ||
Le Bleu, Buck, Dare et l' | Le Bleu, Buck, Dare et l'ingénieur sont sortis du [[centre de données]] et doivent maintenant rallier le reste de l'[[Alpha-Nine|escouade]] pour quitter la ville. Dare et l'Ingénieur empruntent un [[Olifant|camion-poubelle]] tandis que Buck et le Bleu prennent place dans un Warthog pour les couvrir.<br/> | ||
Ils avancent sur l' | Ils avancent sur l'autoroute et en profitent pour abattre un grand nombre de Covenants, jusqu'à ce qu'un [[transporteur d'assaut]] fasse son apparition dans le ciel tourmenté de la [[Nouvelle Mombasa]]. Les [[ODST]] accélérèrent la cadence pour essayer de retrouver un autre point de ralliement, avant que le super transporteur d'assaut ne rase la ville. Ils s’arrêtèrent donc au bâtiment d'accueil de la [[réserve naturelle de l'Élévateur]] pour se défendre jusqu'à l'arrivée du Phantom. Celui-ci arriva juste à temps pour que l'escouade ait le temps de s'échapper avant qu'un autre croiseur Covenant ne rase leur position. | ||
==Scénario== | ==Scénario== | ||
''(Cinématique)'' | |||
''Les portes de l'ascenseur du sous-niveau 12 se ferment. L'ascenseur démarre et Buck, couvert de chair de | ''(Les portes de l'ascenseur du sous-niveau 12 se ferment. L'ascenseur démarre et Buck, couvert de chair de drone, enlève son casque.)'' | ||
'''[[GySgt]] [[Edward Buck]]''' : Pouah ! Bon dieu, [[ | '''[[GySgt]] [[Edward Buck]]''' : Pouah ! Bon dieu, [[Virgil|ce truc]] pue ! Ça me rappelle un peu mon... | ||
''Dare le coupe et lui donne un coup de poing.'' | ''(Dare le coupe et lui donne un coup de poing.)'' | ||
''' | '''Buck''' : Et ça, pourquoi ? | ||
'''[[CAPT]] [[Veronica Dare]]''' : Pour abandon de mission. | '''[[Captain (Navy)|CAPT]] [[Veronica Dare]]''' : Pour abandon de mission. | ||
'''Buck''' : Quelle mission ? T'étais hors zone ! L'équipe était | '''Buck''' : Quelle mission ? T'étais hors zone ! L'équipe était dispersée... | ||
''Dare le coupe et l'embrasse.'' | ''(Dare le coupe et l'embrasse.)'' | ||
'''Buck''' : Et ça ? | '''Buck''' : Et ça ? | ||
''' | '''Dare''' : Pour être revenu. | ||
''Le Bleu et | ''(Le Bleu et Virgil regardent la scène, perplexes, puis se regardent. Du point de vue du Bleu :)'' | ||
'''Dare | '''Dare''' (au Bleu) : Merci. | ||
'''Buck''' : Hum. Beau travail, le Bleu. Bien joué. Mais c'est pas encore fini. | '''Buck''' : Hum. Beau travail, le Bleu. Bien joué. Mais c'est pas encore fini. | ||
''Il ramasse son casque et l'ascenseur s'ouvre. Buck sort dans la salle et Dare jette un regard complice au Bleu.'' | ''(Il ramasse son casque et l'ascenseur s'ouvre. Buck sort dans la salle et Dare jette un regard complice au Bleu.)'' | ||
''(Début du gameplay)'' | |||
'''Buck''' : Capitaine, et si vous restiez là ? J'ouvre la voie. | '''Buck''' : Capitaine, et si vous restiez là ? J'ouvre la voie. | ||
Ligne 100 : | Ligne 106 : | ||
'''Dare''' : OK. Je reste avec l'atout pour le protéger. | '''Dare''' : OK. Je reste avec l'atout pour le protéger. | ||
''Les soldats avancent dans les rues jusqu'à une place tenue par les Covenants.'' | ''(Les soldats avancent dans les rues jusqu'à une place tenue par les Covenants.)'' | ||
'''Dare''' : Buck, cette foutue tourelle nous empêche d'avancer ! | '''Dare''' : Buck, cette foutue tourelle nous empêche d'avancer ! | ||
Ligne 106 : | Ligne 112 : | ||
'''Buck''' : Attaquez et détruisez la tour de garde ! | '''Buck''' : Attaquez et détruisez la tour de garde ! | ||
''Buck et le Bleu éliminent les Covenants.'' | ''(Buck et le Bleu éliminent les Covenants.)'' | ||
'''Buck''' : C'était le dernier. Capitaine, on bouge ! | '''Buck''' : C'était le dernier. Capitaine, on bouge ! | ||
Ligne 114 : | Ligne 120 : | ||
'''Buck''' : La route du front de mer, la plus rapide pour quitter la ville. | '''Buck''' : La route du front de mer, la plus rapide pour quitter la ville. | ||
''Les soldats se dirigent vers la sortie nord-est du secteur.'' | ''(Les soldats se dirigent vers la sortie nord-est du secteur.)'' | ||
'''Buck''' : Cette chose peut pas aller plus vite ? | '''Buck''' : Cette chose peut pas aller plus vite ? | ||
Ligne 122 : | Ligne 128 : | ||
'''Buck''' : Ça vous dit que j'essaie de la pousser un peu ? | '''Buck''' : Ça vous dit que j'essaie de la pousser un peu ? | ||
'''Dare''' : À votre avis ? | '''Dare''' : À votre avis ?… | ||
'''Buck''' : C'est juste pour aider. | '''Buck''' : C'est juste pour aider. | ||
''Les soldats arrivent près de l'ascenseur de sortie.'' | ''(Les soldats arrivent près de l'ascenseur de sortie.)'' | ||
'''Buck''' : Le Bleu, tu me suis au pas de course ! | '''Buck''' : Le Bleu, tu me suis au pas de course ! | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur traîne.)'' | |||
'''Buck''' : C'est la sortie. Le bâtiment trapu contre la digue. | '''Buck''' : C'est la sortie. Le bâtiment trapu contre la digue. | ||
---- | ---- | ||
''Le Bleu entre dans le bâtiment, suivi de Buck, Dare et | |||
''(Le Bleu entre dans le bâtiment, suivi de Buck, Dare et Virgile.)'' | |||
'''Buck''' : Par ici. Il doit y avoir un ascenseur dans le coin. | '''Buck''' : Par ici. Il doit y avoir un ascenseur dans le coin. | ||
''Un ascenseur se trouve effectivement au fond du bâtiment.'' | ''(Un ascenseur se trouve effectivement au fond du bâtiment.)'' | ||
'''Buck''' : OK, on est bons. Met la gomme, le Bleu. | '''Buck''' : OK, on est bons. Met la gomme, le Bleu. | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur traîne.)'' | |||
'''Dare''' : Soldat, activez l'interrupteur. | '''Dare''' : Soldat, activez l'interrupteur. | ||
''Le Bleu active les portes de l'ascenseur.'' | ''(Le Bleu active les portes de l'ascenseur.)'' | ||
''L'ascenseur monte et s'arrête au niveau de l'autoroute qui surplombe la mer. Les soldats avancent sur les voies encombrées de véhicules civils. Des [[ | ''(Cinématique)'' | ||
''(L'ascenseur monte et s'arrête au niveau de l'autoroute qui surplombe la mer. Les soldats avancent sur les voies encombrées de véhicules civils. Des croiseurs de [[classe CCS]] survolent l'endroit.)'' | |||
'''Dare''' : Ils sont arrivés quand ? | '''Dare''' : Ils sont arrivés quand ? | ||
Ligne 158 : | Ligne 171 : | ||
'''Dare''' : Et tu as attendu tout ce temps pour me le dire ? | '''Dare''' : Et tu as attendu tout ce temps pour me le dire ? | ||
''Buck retire son casque.'' | ''(Buck retire son casque.)'' | ||
'''Buck''' : Oh, désolé. J'étais juste occupé à faire en sorte que ton copain qui pue n'explose pas en prenant une balle ! | '''Buck''' : Oh, désolé. J'étais juste occupé à faire en sorte que ton copain qui pue n'explose pas en prenant une balle ! | ||
'' | ''(Virgil baisse la tête.)'' | ||
'''Dare''' : | '''Dare''' : Eh dis Buck. Tu penses toujours avec ton flingue. Tu n'as pas changé. | ||
'''Buck''' : Moi ? Si on parlait de toi ? Avec tous tes secrets de l'ONI, tu n'as jamais pu dire oui ou non à un mec ! | '''Buck''' : Moi ? Si on parlait de toi ? Avec tous tes secrets de l'ONI, tu n'as jamais pu dire oui ou non à un mec ! | ||
Ligne 174 : | Ligne 187 : | ||
'''Dare''' : Je pensais que je ne te reverrais jamais. | '''Dare''' : Je pensais que je ne te reverrais jamais. | ||
''Le Bleu lève la main pour tenter d'interrompre la dispute.'' | ''(Le Bleu lève la main pour tenter d'interrompre la dispute.)'' | ||
'''Buck''' : Ah ouais ? Eh ben… Je suis là ! | '''Buck''' : Ah ouais ? Eh ben… Je suis là ! | ||
''Un croiseur sort du [[sous-espace]].'' | ''(Un croiseur sort du [[sous-espace]].)'' | ||
'''Dare''' : Il faut qu'on bouge, vite ! Tu étais trop occupé pour prévoir une sortie ? | '''Dare''' : Il faut qu'on bouge, vite ! Tu étais trop occupé pour prévoir une sortie ? | ||
Ligne 184 : | Ligne 197 : | ||
'''Buck''' : J'ai volé un [[phantom]], oui, merci. Je l'ai caché dans le chantier naval plus loin. Mais il n'y a que deux places. Alors ce truc va devoir s'asseoir sur tes genoux. | '''Buck''' : J'ai volé un [[phantom]], oui, merci. Je l'ai caché dans le chantier naval plus loin. Mais il n'y a que deux places. Alors ce truc va devoir s'asseoir sur tes genoux. | ||
''Buck pointe du doigt l'endroit où se trouvait l' | ''(Buck pointe du doigt l'endroit où se trouvait l'ingénieur, qui a disparu.)'' | ||
'''Dare''' : L' | '''Dare''' : L'ingénieur ! Il a disparu ! | ||
''Le Bleu s'apprête à dire quelque chose quand l' | ''(Le Bleu s'apprête à dire quelque chose quand l'Olifant à côté d'eux démarre bruyamment. La trappe supérieure se soulève et un tentacule bleu accompagné d'un sifflement signalent que l'Ingénieur est à bord. Dare se dirige vers le véhicule alors que l'ingénieur klaxonne.)'' | ||
'''Dare''' : Couvrez-moi. Et tenez la cadence. | '''Dare''' : Couvrez-moi. Et tenez la cadence. | ||
'''Buck''' : Un bon conseil le Bleu : t'es [[Photo cachée (Halo 3 : ODST)|déjà tombé amoureux]] ? ''(Il remet son casque.)'' | '''Buck''' : Un bon conseil le Bleu : t'es [[Photo cachée (Halo 3 : ODST)|déjà tombé amoureux]] ? ''(Il remet son casque.)'' Prends-en une qui assure. | ||
''(Retour au gameplay)'' | |||
'''Buck''' : Prends le volant, le Bleu. Je monte a côté. | '''Buck''' : Prends le volant, le Bleu. Je monte a côté. | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur attends à côté du Warthog.)'' | |||
'''Buck''' : Derrière le volant, soldat. 'Faut qu'on se magne. | '''Buck''' : Derrière le volant, soldat. 'Faut qu'on se magne. | ||
'''Buck''' : Écoutez, marine : on ira nulle part si vous ne prenez pas le volant. | '''Buck''' : Écoutez, marine : on ira nulle part si vous ne prenez pas le volant. | ||
'''Buck''' : On peut pas y aller à pieds. Montez dans le | ''(Si le joueur s'éloigne.)'' | ||
'''Buck''' : On peut pas y aller à pieds. Montez dans le Warthog ! | |||
'''Buck''' : Vous êtes dingue ou quoi ? Arrêtez ça et conduisez ce véhicule ! | '''Buck''' : Vous êtes dingue ou quoi ? Arrêtez ça et conduisez ce véhicule ! | ||
---- | ---- | ||
''Les deux véhicules démarrent.'' | |||
''(Les deux véhicules démarrent.)'' | |||
'''Buck''' : Hé, euh… Capitaine. C'est quelle route ? | '''Buck''' : Hé, euh… Capitaine. C'est quelle route ? | ||
'''Dare''' : On est un peu à l'étroit ici. L' | '''Dare''' : On est un peu à l'étroit ici. L'ingénieur est en train de trafiquer les circuits de commande. Hé ! Fait attention avec ça ! | ||
''Sifflements de l' | ''(Sifflements de l'ingénieur. L'olifant détruit les voitures sur son passage.)'' | ||
'''Buck''' : C'est une plaisanterie ? | '''Buck''' : C'est une plaisanterie ? | ||
Ligne 222 : | Ligne 240 : | ||
'''Dare''' : Je fais de mon mieux, OK ? Barrez-vous de notre route ! | '''Dare''' : Je fais de mon mieux, OK ? Barrez-vous de notre route ! | ||
''Après avoir rencontrés quelques Covenants, les véhicules se retrouvent face à une porte blindée.'' | ''(Après avoir rencontrés quelques Covenants, les véhicules se retrouvent face à une porte blindée.)'' | ||
'''Dare''' : Les Covenants ont bloqué ces portes. L' | '''Dare''' : Les Covenants ont bloqué ces portes. L'ingénieur va les déverrouiller en un rien de temps. | ||
''Sifflements. Les portes s'ouvrent.'' | ''(Sifflements. Les portes s'ouvrent.)'' | ||
'''Dare''' : C'est bon. On continue. | '''Dare''' : C'est bon. On continue. | ||
''L' | ''(L'olifant brille de bleu.)'' | ||
'''Buck''' : Wow ! C'était quoi, ça ? | '''Buck''' : Wow ! C'était quoi, ça ? | ||
'''Dare''' : Je crois que l' | '''Dare''' : Je crois que l'ingénieur a trouvé le moyen de renforcer ses boucliers externes grâce à un courant. Restez par là, j'ignore leur résistance. | ||
'''Buck''' : Y'a aucun problème, on vous couvre. | '''Buck''' : Y'a aucun problème, on vous couvre. | ||
''Un nouveau croiseur sort du sous-espace.'' | ''(Un nouveau croiseur sort du sous-espace.)'' | ||
'''Buck''' : Un autre croiseur. | '''Buck''' : Un autre croiseur. | ||
'''Dare''' : Ils se dirigent vers le cratère d'hyperespace, le site de fouilles | '''Dare''' : Ils se dirigent vers le cratère d'hyperespace, le site de fouilles Covenant au nord de la ville. | ||
''Plus loin, Buck aperçoit un nouveau véhicule.'' | ''(Plus loin, Buck aperçoit un nouveau véhicule.)'' | ||
'''Buck''' : Attendez ! Il a un canon Gauss ! Changeons de véhicule ! On change rien, soldat, vous conduisez, je tire. | '''Buck''' : Attendez ! Il a un canon Gauss ! Changeons de véhicule ! On change rien, soldat, vous conduisez, je tire. | ||
''Plus loin, un Scarab escalade une des sections de l'autoroute.'' | ''(Plus loin, un Scarab escalade une des sections de l'autoroute.)'' | ||
'''Dare''' : Buck, un [[Scarab]]. | '''Dare''' : Buck, un [[Scarab]]. | ||
Ligne 254 : | Ligne 272 : | ||
'''Buck''' : Je le vois. Il a dû être largué par un des croiseurs. Continuez de rouler, il ne nous a pas vu. | '''Buck''' : Je le vois. Il a dû être largué par un des croiseurs. Continuez de rouler, il ne nous a pas vu. | ||
''Plus loin, un | ''(Plus loin, un scorpion intact attends sur une des voies.)'' | ||
'''Dare''' : Un | '''Dare''' : Un Scorpion droit devant. Il nous faut plus de puissance de feu. | ||
'''Dare''' : Mais comment avez-vous pu en sortir en un seul morceau ? | '''Dare''' : Mais comment avez-vous pu en sortir en un seul morceau ? | ||
Ligne 262 : | Ligne 280 : | ||
'''Buck''' : Les Covenants n'étaient pas si nombreux que ça. | '''Buck''' : Les Covenants n'étaient pas si nombreux que ça. | ||
''Le Warthog arrive près du Scorpion.'' | ''(Le Warthog arrive près du Scorpion.)'' | ||
'''Buck''' : Le Bleu, voilà le char. Prenons-le. | '''Buck''' : Le Bleu, voilà le char. Prenons-le. | ||
''Sur une nouvelle section depuis laquelle on voit la [[réserve naturelle de l'Élévateur]], un nouveau vaisseau | ''(Sur une nouvelle section depuis laquelle on voit la [[réserve naturelle de l'Élévateur]], un nouveau vaisseau Covenants apparaît dans les nuages.)'' | ||
'''Buck''' : | '''Buck''' : Transporteur de combat, à dix heures. Matez un peu la taille de ce truc. | ||
''Plus loin, la lumière violette caractéristique se charge sous le ventre du vaisseau.'' | ''(Plus loin, la lumière violette caractéristique se charge sous le ventre du vaisseau.)'' | ||
'''Dare''' : Il charge son rayon excavateur. | '''Dare''' : Il charge son rayon excavateur. | ||
Ligne 276 : | Ligne 294 : | ||
'''Buck''' : Le site de fouille est carrément de l'autre côté de la ville ! | '''Buck''' : Le site de fouille est carrément de l'autre côté de la ville ! | ||
''Dans la section d'autoroute suivante, le vaisseau commence à vitrifier l'île, détruisant une section d'autoroute, pendant qu'un deuxième Scarab entre dans la ville.'' | ''(Dans la section d'autoroute suivante, le vaisseau commence à vitrifier l'île, détruisant une section d'autoroute, pendant qu'un deuxième Scarab entre dans la ville.)'' | ||
'''Buck | '''Buck''' (paniquant) : Bordel, non ! Ils vont raser cette ville et la planète toute entière ! Enfoirés de Covenants ! C'est comme si on se retapait [[Bataille de Reach|Reach]] ! | ||
'''Dare''' : Vous vous en êtes tiré une fois, et ce n'est pas pire. On va y arriver, Buck. | '''Dare''' : Vous vous en êtes tiré une fois, et ce n'est pas pire. On va y arriver, Buck. | ||
Ligne 284 : | Ligne 302 : | ||
'''Buck''' : Ouais… Ouais… C'est OK. | '''Buck''' : Ouais… Ouais… C'est OK. | ||
''Un peu plus loin.'' | ''(Un peu plus loin.)'' | ||
'''Buck''' : Mickey, tu me reçois ? On a un changement, viens nous chercher. | '''Buck''' : Mickey, tu me reçois ? On a un changement, viens nous chercher. | ||
Ligne 292 : | Ligne 310 : | ||
'''Buck''' : Y'a pas le choix, les Covenants viennent de massacrer la route. On va continuer de rouler autant qu'on peut. Contentes-toi de te diriger vers notre balise. | '''Buck''' : Y'a pas le choix, les Covenants viennent de massacrer la route. On va continuer de rouler autant qu'on peut. Contentes-toi de te diriger vers notre balise. | ||
''' | '''Mickey''' : Bien reçu. | ||
'''Buck''' : Et quoi que tu fasses, reste à l'écart de ce transporteur. | '''Buck''' : Et quoi que tu fasses, reste à l'écart de ce transporteur. | ||
''Dans la nouvelle section, le transporteur survole le centre-ville, détruisant tout avec son rayon. Un Scarab émerge de l'eau et escalade l'autoroute.'' | ''(Dans la nouvelle section, le transporteur survole le centre-ville, détruisant tout avec son rayon. Un Scarab émerge de l'eau et escalade l'autoroute.)'' | ||
'''Buck''' : Un Scarab ! Attention, il nous a vu ! | '''Buck''' : Un Scarab ! Attention, il nous a vu ! | ||
''L' | ''(L'ingénieur siffle.)'' | ||
'''Dare''' : On va trop vite ! Je ne peux pas m'arrêter ! | '''Dare''' : On va trop vite ! Je ne peux pas m'arrêter ! | ||
Ligne 306 : | Ligne 324 : | ||
'''Buck''' : Stooop ! | '''Buck''' : Stooop ! | ||
''Le Scarab ouvre le feu sur l'Olifant, qui est touché, mais arrive à avancer et se mettre en sûreté | ''(Le Scarab ouvre le feu sur l'Olifant, qui est touché, mais arrive à avancer et se mettre en sûreté)'' | ||
'''Buck''' : Veronica, répondez-moi ! | '''Buck''' : Veronica, répondez-moi ! | ||
Ligne 312 : | Ligne 330 : | ||
'''Dare''' : ''(tousse)'' L'atout… Il va bien. | '''Dare''' : ''(tousse)'' L'atout… Il va bien. | ||
'''Buck''' : Je m'en | '''Buck''' : Je m'en fout de l'alien ! Ça va, vous ? | ||
'''Dare''' : Ça va, Buck. Mais ce camion-poubelle est HS. | '''Dare''' : Ça va, Buck. Mais ce camion-poubelle est HS. | ||
Ligne 318 : | Ligne 336 : | ||
'''Buck''' : Prenez la prochaine sortie. Il y a un bâtiment au nord de la route. On y attendra l'évacuation. | '''Buck''' : Prenez la prochaine sortie. Il y a un bâtiment au nord de la route. On y attendra l'évacuation. | ||
''Les véhicules s'engagent dans le tunnel souterrain.'' | ''(Les véhicules s'engagent dans le tunnel souterrain.)'' | ||
'''Buck''' : On quitte le véhicule, soldat, allez ! | '''Buck''' : On quitte le véhicule, soldat, allez ! | ||
''Les deux ODST se dirigent vers l'entrée de la réserve naturelle.'' | ''(Les deux ODST se dirigent vers l'entrée de la réserve naturelle.)'' | ||
'''Buck''' : Veronica, attendez là. Toi, tu t'occupes du bâtiment. | '''Buck''' : Veronica, attendez là. Toi, tu t'occupes du bâtiment. | ||
''Seuls deux | ''(Seuls deux grognards gardent l'endroit et sont rapidement tués. Des cadavres de marines sont présents partout dans l'endroit.)'' | ||
'''Buck''' : Zone sécurisée. Veronica, venez par là, on vous couvre. Mickey, rapport de situation. | '''Buck''' : Zone sécurisée. Veronica, venez par là, on vous couvre. Mickey, rapport de situation. | ||
Ligne 336 : | Ligne 354 : | ||
'''Mickey''' : Oui, m'dame. | '''Mickey''' : Oui, m'dame. | ||
''Un bruit de Phantom se fait entendre.'' | ''(Un bruit de Phantom se fait entendre.)'' | ||
'''Buck''' : Phantom ennemi en approche. | '''Buck''' : Phantom ennemi en approche. | ||
''Le Phantom largue une première vague d' | ''(Le Phantom largue une première vague d'ennemie. Tous les soldats tués, deux autres phantoms arrivent.)'' | ||
'''Buck''' : D'autres | '''Buck''' : D'autres Phantoms, attention ! | ||
''La troisième vague approche, et deux | ''(La troisième vague approche, et deux apparitions surgissent sur l'autoroute en face du bâtiment.)'' | ||
'''Dare''' : Apparitions, juste là ! | '''Dare''' : Apparitions, juste là ! | ||
Ligne 350 : | Ligne 368 : | ||
'''Buck''' : C'est pas bon ! | '''Buck''' : C'est pas bon ! | ||
''La vague est éliminée, mais les | ''(La vague est éliminée, mais les apparitions sont toujours en place. Le phantom des ODST arrive alors et se stationne au-dessus d'elles.)'' | ||
'''Mickey''' : Hé hé, ouais ! Allumez-les, les gars ! | '''Mickey''' : Hé hé, ouais ! Allumez-les, les gars ! | ||
''Les tourelles du Phantom ouvrent le feu.'' | ''(Les tourelles du Phantom ouvrent le feu.)'' | ||
'''[[CPL]] [[Taylor Miles|Taylor « Dutch » Miles]]''' : Romeo, tu prends celui de gauche. | '''[[CPL]] [[Taylor H. Miles|Taylor H. « Dutch » Miles]]''' : Romeo, tu prends celui de gauche. | ||
'''[[LCpl]] [[Kojo Agu|Kojo « Romeo » Agu]]''' : Je l'ai eu. Reste bien stable. | '''[[LCpl]] [[Kojo Agu|Kojo « Romeo » Agu]]''' : Je l'ai eu. Reste bien stable. | ||
''Les deux | ''(Les deux apparitions sont détruites.)'' | ||
'''Dare''' : Pour des remplaçants, vos hommes forment une sacrée équipe. | '''Dare''' : Pour des remplaçants, vos hommes forment une sacrée équipe. | ||
'''Buck''' : Ils vont apprécier, j'en suis certain. Maintenant, quittons cette ville. Allez le Bleu, vers le phantom. | '''Buck''' : Ils vont apprécier, j'en suis certain. Maintenant, quittons cette ville. Allez le Bleu, vers le phantom. | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur traîne.)'' | |||
'''Buck''' : Vous attendez quoi, soldat ? Vers le phantom. | '''Buck''' : Vous attendez quoi, soldat ? Vers le phantom. | ||
---- | ---- | ||
''Le Bleu s'approche du | ''(Cinématique)'' | ||
''(Le Bleu s'approche du phantom, et Dutch en descend via l'ascenseur.)'' | |||
''' | '''Dutch''' : Ce truc est sûr ? | ||
'''Buck''' : Tant qu'il ne se fait pas toucher ! | '''Buck''' : Tant qu'il ne se fait pas toucher ! | ||
''Un nouveau transporteur sort du sous-espace juste au-dessus de la position des soldats et charge son | ''(Un nouveau super transporteur sort du sous-espace juste au-dessus de la position des soldats et charge son laser ventral. Effrayé, Virgile est réticent à avancer. Dare le tire par les tentacules.)'' | ||
'''Dare''' : Allez, bon sang. Bouge ! | '''Dare''' : Allez, bon sang. Bouge ! | ||
Ligne 385 : | Ligne 407 : | ||
'''Buck''' : Et merde. | '''Buck''' : Et merde. | ||
''Il donne un coup d'épaule à l' | ''(Il donne un coup d'épaule à l'ingénieur, qui couine. Buck le pousse pendant que Dare le tire, et l'ingénieur arrive près de l'ascenseur. Buck pousse finalement Virgil dans l'ascenseur avec le pied.)'' | ||
'''Buck''' : Y'a pas à dire. ''( | '''Buck''' : Y'a pas à dire. ''(Un retire un morceau de drone de son armure.)'' C'était une putain de nuit. | ||
''Les trois ODST restants montent à bord et le Phantom s'envole avant que le vaisseau ne détruise l'endroit.'' | ''(Les trois ODST restants montent à bord et le Phantom s'envole avant que le vaisseau ne détruise l'endroit.)'' | ||
==Astuces, | ==Astuces, Tricks & Easters Eggs== | ||
===Astuces=== | ===Astuces=== | ||
*Lors du premier combat, avant d'entrer sur la place, allez à | *Lors du premier combat, avant d'entrer sur la place, allez à droite et cherchez une porte ouverte. En l'empruntant, vous monterez sur un toit où se trouve un fusil de sniper. | ||
*Méfiez-vous des Brutes | *Méfiez-vous des Brutes. Elles peuvent vous aborder et vous éjecter de votre Warthog. | ||
*Ne vous approchez pas de l' | *Ne vous approchez pas de l'éléphant de [[Dare]], car un simple frôlement avec lui et votre véhicule subit des dommages importants. | ||
*Il y a deux mitrailleuses et deux snipers sur le balcon dans la dernière zone. | *Il y a deux mitrailleuses et deux snipers sur le balcon dans la dernière zone. | ||
*Dans la dernière zone, essayez d'éliminer le [[chef Brute]] avant d'éliminer les autres ennemis, car ce dangereux adversaire restera à l'écart des combats tant que ses hommes seront encore en vie, et chargera une fois qu'il sera seul. | *Dans la dernière zone, essayez d'éliminer le [[chef Brute]] avant d'éliminer les autres ennemis, car ce dangereux adversaire restera à l'écart des combats tant que ses hommes seront encore en vie, et chargera une fois qu'il sera seul. | ||
==Divers== | ==Divers== | ||
*Tous les autres ODST n'étant pas vu explicitement dans la mission ont la même apparence que le Bleu, avec une carabine covenante dans le dos : Dare lorsqu'elle est dans l'[[Olifant]] (visible si elle est abattue), ainsi que Romeo et Dutch aux tourelles du Phantom. | *Tous les autres ODST n'étant pas vu explicitement dans la mission ont la même apparence que le Bleu, avec une carabine covenante dans le dos : Dare lorsqu'elle est dans l'[[Olifant]] (visible si elle est abattue), ainsi que Romeo et Dutch aux tourelles du Phantom. | ||
*Sur les panneaux indiquant que les voies sont fermées, on peut lire en haut à droite | *Sur les panneaux indiquant que les voies sont fermées, on peut lire en haut à droite "Subliminal Message <06>". | ||
*En solo, vous serez forcément conducteur : Buck ne montera dans un Warthog qu'en artilleur. | *En solo, vous serez forcément conducteur : Buck ne montera dans un Warthog qu'en artilleur. | ||
==Galerie== | ==Galerie== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 1.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 2.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 3.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 5.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 6.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 7.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 8.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 9.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 10.jpg | ||
Fichier:Autoroute 11.jpg | |||
Fichier: | Fichier:Autoroute 12.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 13.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 14.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 15.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 16.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 17.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 18.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 19.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 20.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 21.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 22.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 23.jpg | ||
Fichier:Autoroute 24.jpg | |||
Fichier: | Fichier:Autoroute 25.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 26.jpg | ||
Fichier: | |||
Fichier: | |||
Fichier:HODST-Coastal Highway (Invasion).jpg | Fichier:HODST-Coastal Highway (Invasion).jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 27.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 28.jpg | ||
Fichier:HODST-Classe CAS vitrification.jpg | Fichier:HODST-Classe CAS vitrification.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 30.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 31.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 32.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 33.jpg | ||
Fichier: | Fichier:Autoroute 34.jpg | ||
</gallery> | </gallery> | ||
{{Niveaux de HODST}} | {{Modèle:Niveaux de HODST}} |