Modification de Acheron-VII

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Modèle:Traduit}}
'''''Acheron-VII''''' est le secon poème du livre [[Halo: Evolutions]]. Il a été écrit par Jonathan Goff, et l'artwork a été réalisé par Sparth.
[[Fichier:EVO-Acheron VII.jpg|right|450px]]
'''''Acheron-VII''''' est un poème. Il est le second du livre [[Halo : Evolutions]]. Il a été écrit par [[Jonathan Goff]], et l'artwork a été réalisé par [[Sparth]].


==Version originale==
== Le Poème (en anglais) ==
<center>''It's barren<br />
 
''the air chokes; on dust and smoke<br />
<center>
''the ground cracks; surrending to the heat<br />
 
[[Image:Acheron_VII.jpg|right|450px]]
''It's barren
 
''the air chokes; on dust and smoke
 
''the ground cracks; surrending to the heat
 
 
''It's lonely
 
''with only the dead as compagny,
 
''but anymore, this has become his closest companion;


''It's lonely<br />
''with only the dead as compagny,<br />
''but anymore, this has become his closest companion;<br />
''death
''death


''There was once a purpose to all of this;<br />
 
''There was once a purpose to all of this;
 
''a specific design
''a specific design


''Soldiers sent forth in the name of retribution<br />
 
''In their path; an alien covenant<br />
''Soldiers sent forth in the name of retribution
''vast in number<br />
 
''In their path; an alien covenant
 
''vast in number
 
''ardent in their belief
''ardent in their belief


''Now, but one stands<br />
 
''Now, but one stands
 
''Only one; survivor
''Only one; survivor


''His friends taken by conflict
''His friends taken by conflict


''Their adversaries delivered unto
''Their adversaries delivered unto


''Alone now, he treks the wastelands<br />
 
''Alone now, he treks the wastelands
 
''cut off; stranded
''cut off; stranded


''Knowing somewhere above;<br />
''Out and beyond


''His brothers, his sisters, continue to struggle
''Knowing somewhere above;


''Continue to fight, to die;<br />
''Out and beyond
''to strive


''A million stars between here and home<br />
''A million ennemies; more


''Yet here he stands, ever vigilant
''His brothers, his sisters, continue to struggle


''And here he'll stay;<br />
''A lone warrior, on a desolate plain</center>


==Traduction française==
''Continue to fight, to die;
<center>''Paysage aride


''À l’air suffoquant, de poussière et de fumée<br />
''to strive
''Au sol crevassé, devant une telle chaleur


''Un homme solitaire<br />
''n’ayant que la mort pour compagne,<br />
''mais ces temps-ci, celle-ci est plus proche que jamais,<br />
''la mort


''Il y avait autrefois une raison à tout cela,<br />
''A million stars between here and home
''Une intention précise


''Des soldats envoyés en représailles<br />
''A million ennemies; more
''Leur faisant front, une alliance extraterrestre<br />
''d’un nombre considérable<br />
''d’une foi inébranlable


''À présent, il n’en reste qu’un<br />
''Rien que lui, survivant


''Ses amis ont pris part au conflit
''Yet here he stands, ever vigilant
 
''à la merci de leurs adversaires


''Seul à présent, il parcourt les terres désolées<br />
''isolé, bloqué


''Sachant que quelque part là-haut,<br />
''And here he'll stay;
''ailleurs et au-delà


''Ses frères, ses sœurs, continuent de lutter
''A lone warrior, on a desolate plain


''Continuent de se battre, de mourir,<br />
</center>
''de faire tout leur possible


''Un million d’étoiles entre ici et chez lui<br />
''Un million d’ennemis, plus encore


''Pourtant, c’est ainsi qu’il est, toujours vigilant
== Le Poème en français) ==


''Et c’est ainsi qu’il restera,<br />
'''Traduction en cours'''
''Un guerrier solitaire, sur une plaine désolée</center>


<gallery>
Fichier:EVO Acheron-VII (Sparth).jpg
</gallery>


== Page Liée ==


{{Evolutions}}
[[Halo: Evolutions]]

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
Récupérée de « https://wiki.halo.fr/Acheron-VII »