Salut, je me demandais si tu avais encore le temps pour traduire un Chapitre qui vient d'être laissé par Solar (il avait déjà un peu commencé)...
Faudra que je refasse l'appel dans deux semaines à peu près ^^
EDIT : En fait, il y a quatre Chapitres qui sont sans-traducteurs en ce moment, je te propose donc le Chapitre 12, que Solar avait commencé...
Je t'envois ce qu'il a fait :
Dadab avait coupé tout les systèmes qui n'étaient pas nécessaires au fonctionnement de la navette de sauvetage pour conserver de l'énergie. Les lumières en faisaient partie, mais il distinguait clairement Lighter than Some, qui se reposait contre le plafond. L'Huragok brillait d'une faible lueur rosée, un peu comme les méduses électriques qui emplissaient les eaux saumâtres du monde natal des Unggoys. Mais la ressemblance s'arrêtait là ; Lighter than Some semblait pitoyable, pas un prédateur. Les sacs de gaz sur son dos étaient presque entièrement dégonflés. Et l'organe multi-chambres qui pendait au bon de son échine semblait anormalement long et ratatiné, allongé comme une ballon dégonflé.
Les tentacules couverts de cils Lighter than Some bougèrent à peine, suggérant : <Essaie.>
Dadab ôta son masque de son visage avec un bruit de succion. Il inspira précautionneusement. La capsule était emplie d'un méthane froid et visqueux, qui restait accroché au fond de la gorge - faisant descendre son larynx dans ses poumons. <Bien.> mima Dadab, retenant son envie de tousser. Il accrocha son masque au harnais de son épaule pour qu'il ne flotte pas dans l'apesanteur de la capsule-mais aussi pour le garder à portée de main au cas où il aurait besoin d'utiliser son réservoir.
Lighter than Some tremblait, un geste qui signifiait le soulagement et l'épuisement. Malgré son bricolage, il avait été incapable de convertir les systèmes de survie du module pour qu'ils génèrent le méthane dont Dadab avait besoin pour survivre. Lighter than Some avait été déconcerté par ce qu'il considérait comme une simple limitation matérielle, jusqu'à ce qu'il en comprenne la terrible signification pour Dadab : en cas d'évacuation, la capitaine de vaisseau Kig-Yar avait simplement prévue de laisser son Dévot Unggoy derrière elle.
EDIT 2 : Si t'a vraiment pas le temps pour l'instant, mais que t'a la motiv pour le traduire, sache que t'a tout ton temps ^^