Projet:Projets généraux/Kilo 3-3 - Traductions de Waypoint

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Révision datée du 17 août 2015 à 15:56 par Hawk (discussion | contributions) (Page créée avec « ==Kilo 3-3 - Traductions de Waypoint== Depuis près d'un mois, les options de sélection des langues ne sont plus disponibles sur Halo Waypoint. Les traductions ont donc d... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Kilo 3-3 - Traductions de Waypoint

Depuis près d'un mois, les options de sélection des langues ne sont plus disponibles sur Halo Waypoint. Les traductions ont donc disparue. Faut-il les invalider ? Sont concernées (liste non-exhaustive) :

  • Warthog : Véhicule de Projection de Force Modèle 12 (M12 Force Application Vehicle)
  • Apparition : Blindé d'assaut (Assault Gun Carriage)
  • Chopper : Véhicule d'assaut rapide T-25 (Type-25 Rapid Assault Vehicle)
  • La Bibliothécaire : Chant Vivant de la Première Lumière (First-Light-Weaves-Living-Song)
  • Le Didacte : Ombre de l'étoile scindée (Shadow-of-Sundered-Star)
  • Faber : Faber le Tenace et le Puissant (Faber-of-Will-and-Migh)
  • Académie Corbulo : Ecole militaire de Corbulo (Corbulo Academy)

H4-Concept art FUD (render).png Jorhaa'ir ; 8 août 2015 à 17:02 (CEST).

On pourrais les laisser et mettre une note, qui dit que la trad était sur wapoint mais qu'elles ne sont plus disponible.HCEA crâne Bandana.png {"Parlons" 8 août 2015 à 17:13 (CEST)
Remettre la VO sur la page, mais avec une note indiquant l'ancienne traductions Waypoint.  Kos an Dovah Tinvaak Voth 8 août 2015 à 17:42 (CEST)
D'accord pour placer une note et mettre la VO en priorité. H4-Concept art FUD (render).png Jorhaa'ir ; 9 août 2015 à 14:29 (CEST).
D'accord aussi.HCEA crâne Bandana.png {"Parlons" 10 août 2015 à 17:40 (CEST)
De même Cordialement K1ngSn1p3 || Laisser un message 12 août 2015 à 23:22 (CEST)
Je vois pas pourquoi nous devrions annuler les VF.
EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png Lec'h g' kaozeadeg !! EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png 12 août 2015 à 23:45 (CEST)
Halo: La collection le Major est un exemple. Mais il n'agit plus de les annuler, seulement de les mettre au deuxième plan, dans une note. Comme pour les traductions de Halo : Les Fantômes d'Onyx. H4-Concept art FUD (render).png Jorhaa'ir ; 15 août 2015 à 17:16 (CEST).
Du style "Camion (Truck en VF)" ?
EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png Lec'h g' kaozeadeg !! EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png 15 août 2015 à 17:58 (CEST)
Du style de ce qui a été fait pour l'armement secondaire du Chopper dans l'infobox. H4-Concept art FUD (render).png Jorhaa'ir ; 15 août 2015 à 18:44 (CEST).
Dans ce cas, oui.
EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png Lec'h g' kaozeadeg !! EVG4-Cryptum Didacte (scan-render).png 15 août 2015 à 19:02 (CEST)


Traductions de Waypoint placées dans des notes. H4-Concept art FUD (render).png Jorhaa'ir ; 17 août 2015 à 16:56 (CEST).