Discussion utilisateur:Sebkotaro/Archive 1
< Discussion utilisateur:Sebkotaro
« | Si vous voulez me dire quelque chose, faites-le ici ^^ Sebkotaro.
|
» |
ENTREZ VOTRE MESSAGE ICI.
Salut !!
D'abord, bonne année à toi !!
Je viens de lire ton message, et ne t'en veux pas d'avoir nettoyé ma page de discussion, elle en avait besoin ^^
Ensuite, bonne initiative de traduire Human Weakness ! Si par la suite tu traduis d'autres nouvelles de Halo : Evolution, fais-le savoir, au cas où il me prendrais l'envie d'en traduire une et pour ne pas faire deux fois la même ^^ Mais bon, je pense que je vais directement attaquer Halo Cryptum !!
Bref, pour en revenir à ta question, oui, l'expression "Do your worst" ne pas traduisible littérallement ! Ou alors ça ne veut absolument rien dire en français ^^ En fait, il faut la traduire par : "Allez-y, je suis prêt", ou "Allez-y, je vous attends".
Voilà !!
Bonne chance pour la suite ^^