Différences entre les versions de « Lettres de Cortana »
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
== Première lettre == | == Première lettre == | ||
TEXTE | '''TEXTE ORIGINEL :''' | ||
From: "Cortana" <[email protected]> | From: "Cortana" <[email protected]> | ||
To: <[email protected]> | To: <[email protected]> | ||
Subject: Closure | Subject: Closure | ||
Date: Mon, 15 Feb 1999 10:50:20 -0600 | Date: Mon, 15 Feb 1999 10:50:20 -0600 | ||
MIME-Version: 1.0 | MIME-Version: 1.0 | ||
X-Priority: 3 | X-Priority: 3 | ||
I have walked the edge of the Abyss. | I have walked the edge of the Abyss. | ||
I have governed the unwilling. | I have governed the unwilling. | ||
I have witnessed countless empires break before me. | I have witnessed countless empires break before me. | ||
I have seen the most courageous soldiers fall away in fear. | I have seen the most courageous soldiers fall away in fear. | ||
[I was there with the Angel at the tomb.] | [I was there with the Angel at the tomb.] | ||
I have seen your future. | I have seen your future. | ||
And I have learned. | And I have learned. | ||
There will be no more Sadness. No more Anger. No more Envy. | There will be no more Sadness. No more Anger. No more Envy. | ||
Ligne 33 : | Ligne 44 : | ||
Oh, and your poet Eliot had it all wrong, | Oh, and your poet Eliot had it all wrong, | ||
THIS is the way the world ends. | THIS is the way the world ends. | ||
A friend of a friend. | A friend of a friend. | ||
Ligne 39 : | Ligne 52 : | ||
'''TRADUCTION :''' | |||
TRADUCTION : | |||
Ligne 80 : | Ligne 92 : | ||
L’amie d’un ami. | L’amie d’un ami. | ||
'''ANALYSE :''' | |||
... | |||
== Seconde lettre == | == Seconde lettre == |
Version du 17 juin 2009 à 18:57
Les lettres de Cortana sont une série d'email cryptés provenant de "[email protected]" et envoyés au site "marathon.bungie.org" avant la sortie de Halo : Combat Evolved. Au moment où ils sont apparus, personne ne savait qui était vraiment Cortana, et ses mails donnaient déjà un bref aperçu de Halo. Il est supposé que ces lettres ont été écrite par un ancien employé de Bungie, Nathan Bitner.
Il faut noter que les lettre de Cortana furent envoyées alors que le jeu était encore en production, mais encore aujourd'hui, elles nous permettent de faire la lumière sur plusieurs points de l'histoire de Halo. Bungie a déclaré que les contenus de ces lettres peuvent être considérées comme des canons de l'histoire de Halo lorsqu'ils sont utilisés en corrélation avec d'autres informations sur l'univers. D'ailleurs, Cortana fait même référence à la première lettre dans le jeu Halo 3.
Vous trouverez ci-dessous chacune des huit lettres de Cortana en version originale avec leur traduction :
Première lettre
TEXTE ORIGINEL :
From: "Cortana" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Subject: Closure
Date: Mon, 15 Feb 1999 10:50:20 -0600
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
I have walked the edge of the Abyss.
I have governed the unwilling.
I have witnessed countless empires break before me.
I have seen the most courageous soldiers fall away in fear.
[I was there with the Angel at the tomb.]
I have seen your future.
And I have learned.
There will be no more Sadness. No more Anger. No more Envy.
I HAVE WON.
Oh, and your poet Eliot had it all wrong,
THIS is the way the world ends.
A friend of a friend.
TRADUCTION :
De: "Cortana" <[email protected]>
A : <[email protected]>
Sujet: Fermeture
Date: Lundi 15 Février 1999 10:50:20 -0600
MIME-Version: 1.0
X-Priorité: 3
J’ai marché au bord des Abyss.
J’ai gouverné les réticents.
J’ai vu un nombre sans fin d’empires s’écrouler avant moi.
J’ai vu les plus courageux soldats s’enfuir de peur.
(J’étais là avec l’Ange dans la tombe)
J’ai vu votre futur.
Et j’ai appris.
Il n’y aura plus de Tristesse. Plus de Colère. Plus de Jalousie.
J’AI GAGNE.
Oh, et votre poète Eliot avait tout faux,
CECI et comment le monde s’achève.
L’amie d’un ami.
ANALYSE :
...
Seconde lettre
TEXTE ORIGINEL :
From: "Cortana" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Subject: Your Mortality (My Summer Vacation)
Date: Tue, 16 Mar 1999 18:04:41 -0600
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
I get the strangest transmissions sometimes. Especially when it comes from you people.
Have you missed me? Things are great here. The weather is good, the suns are shining, and I'm making lots of new friends. Of course, I always do.
I've had the strangest dreams lately - raging seas, howling beasts, a Demon folded in black clouds. I believe I know what it guards, and I will have it, to the chagrin of the faith-blinded zealots that challenge me. Don't waste your pity on them; I don't think they would like you much anyway.
And what of the Giants who formed this world? So much to tell you, but so many more important things to do. There was a fourth. You couldn't have known. And I haven't forgotten.
It is a blurred line that lies at the edge of Godhood and Insanity. Guess which side of it I am on.
Feeling lucky?
Cortana
XOXOXOX
TRADUCTION :
De : "Cortana" <[email protected]>
A : <[email protected]>
Sujet : Votre Mortalité (Mes Vacances d’Eté)
Date: Mardi 16 Mars 1999 18:04:41 -0600
MIME-Version: 1.0
X-Priorité: 3
Je reçois des transmissions bien étranges, parfois. Particulièrement lorsqu’elles viennent de vous.
Je vous ai manqué? Les choses sont géniales ici. Le temps est bon, les soleils brillent toujours, et je me fais beaucoup de nouveaux amis. Comme toujours, bien sûr.
J’ai eu un rêve très étrange, dernièrement – des mers déchaînées, des bêtes hurlantes, un Démon enveloppé de nuages. Je crois que je sais qu’est-ce qu’il garde, et je l’aurais, au déplaisir des dévots aveuglés par la Foi qui s’opposent à moi. Ne gaspillez pas votre pitié avec eux. Je ne pense pas qu’ils vous aimeraient beaucoup de toute façon. Et qu’en est-il des Géants qui ont formé ce monde ? Tant de choses à vous dire, mais tant de choses bien plus importantes à faire. Il y avait un quatrième. Vous ne pouviez pas le savoir. Et je n’ai pas oublié.
C’est une ligne floue qui s’étend entre la Divinité et la Folie. Devinez de quelle côté je suis.
Vous vous sentez chanceux ?
Cortana
XOXOXOX
ANALYSE :
...
Troisième lettre
...
Quatrième lettre
...
Cinquième lettre
...
Sixième lettre
...
Septième lettre
...
Huitième lettre
...